[seahorse] Updated slovak translation
- From: Peter Mráz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated slovak translation
- Date: Tue, 24 Sep 2013 15:27:12 +0000 (UTC)
commit 9492e57e297688ff0297795d3860d525d2793c5f
Author: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>
Date: Tue Sep 24 17:26:59 2013 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 35 +++++++++++++++++------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ff174ff..9d08d15 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-03 07:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-03 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 08:43+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Klačanský <pavol klacansky com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "_Súbor"
#: ../common/catalog.vala:367
msgid "E_xport..."
-msgstr "E_xportovať..."
+msgstr "E_xportovať…"
#: ../common/catalog.vala:368
msgid "Export to a file"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Používaný na ukladanie aplikačných a sieťových hesiel"
#: ../gkr/gkr-backend.vala:245
msgid "New password..."
-msgstr "Nové heslo..."
+msgstr "Nové heslo…"
#: ../gkr/gkr-backend.vala:246 ../gkr/gkr-backend.vala:253
msgid "Safely store a password or secret."
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Zavrie toto okno"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
msgid "_Find Remote Keys..."
-msgstr "_Nájsť vzdialené kľúče..."
+msgstr "_Nájsť vzdialené kľúče…"
# tooltip
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:114
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr[2] "<b>%d kľúče sú vybrané na synchronizovanie</b>"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.c:240
msgid "Synchronizing keys..."
-msgstr "Synchronizujú sa kľúče..."
+msgstr "Synchronizujú sa kľúče…"
# window title
#: ../pgp/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Server kľúčov LDAP"
#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:118
msgid "_Sync and Publish Keys..."
-msgstr "_Synchronizovať a zverejniť kľúče..."
+msgstr "_Synchronizovať a zverejniť kľúče…"
# tooltip
#: ../pgp/seahorse-pgp-actions.c:119
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "PGP kľúč"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:322
msgid "Couldn't change primary user ID"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť primárny identifikátor používateľa"
+msgstr "Nepodarilo sa zmeniť hlavný identifikátor používateľa"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:341
#, c-format
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgstr "Identifikátor podpisu"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:675
msgid "Couldn't change primary photo"
-msgstr "Nepodarilo sa zmeniť primárnu fotku"
+msgstr "Nepodarilo sa zmeniť hlavnú fotku"
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:909
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Odstrániť túto fotku z tohoto kľúča"
# atk
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:12
msgid "Make this photo the primary photo"
-msgstr "Nastaviť túto fotku ako primárnu"
+msgstr "Nastaviť túto fotku ako hlavnú"
# atk
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "Názvy kľúčov a podpisy"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:30
msgid "Primary"
-msgstr "Primárny"
+msgstr "Hlavný"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
msgid "Sign"
@@ -1798,10 +1798,9 @@ msgstr "Akcie"
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-# PŠ: preto sa mi nepáči tento preklad, lebo v takomto tvare (pri nedostatku miesta ako tu) to vyznie velmi
zle... Skončiť?
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:49
msgid "Expire"
-msgstr "Vypršať"
+msgstr "Skončiť"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:50
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:46
@@ -2264,7 +2263,7 @@ msgstr "Zavrie tento program"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:506 ../src/seahorse-key-manager.c:508
msgid "_New..."
-msgstr "_Nový..."
+msgstr "_Nový…"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:507
msgid "Create a new key or item"
@@ -2276,7 +2275,7 @@ msgstr "Pridá nový kľúč alebo položku"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:510
msgid "_Import..."
-msgstr "_Importovať..."
+msgstr "_Importovať…"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:511
msgid "Import from a file"
@@ -2360,7 +2359,7 @@ msgstr "_Vlastnosti"
#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:98
msgid "Configure Key for _Secure Shell..."
-msgstr "_Nastaviť kľúč pre SSH..."
+msgstr "_Nastaviť kľúč pre SSH…"
#: ../ssh/seahorse-ssh-actions.c:99
msgid ""
@@ -2418,7 +2417,7 @@ msgstr[1] "Naozaj chcete natrvalo odstrániť %d SSH kľúč?"
msgstr[2] "Naozaj chcete natrvalo odstrániť %d SSH kľúče?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:93
-msgid "Ssh Key"
+msgid "SSH Key"
msgstr "SSH kľúč"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:125
@@ -2590,7 +2589,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa nastaviť SSH kľúče na vzdialenom počítači."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:133
msgid "Configuring Secure Shell Keys..."
-msgstr "Nastavujú sa SSH kľúče..."
+msgstr "Nastavujú sa SSH kľúče…"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]