[gsettings-desktop-schemas] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 1e7a7af7b4179c4f8cbfc854870bc09264919ae0
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Sep 24 19:15:32 2013 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |   12 ++++++------
 po/zh_TW.po |   12 ++++++------
 2 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 35ee5c2..b7e0f29 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 16:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 16:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 19:15+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:15+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "「/system/proxy/http/host」定義你的代理伺服器通過的機器
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Authenticate proxy server connections"
-msgstr "驗證代理伺服器連線"
+msgstr "核對代理伺服器連線"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid ""
 "user\" and \"/system/proxy/http/authentication-password\". This applies only "
 "to the http proxy; when using a separate https proxy, there is currently no "
 "way to specify that it should use authentication."
-msgstr "如果為 
true,則連線到代理伺服器需要驗證。使用者名稱/密碼的組合是由「/system/proxy/http/authentication-user」和「/system/proxy/http/authentication-password」定義。這只適用於
 http 代理伺服器;當使用個別的 https 代理伺服器時,目前沒有方法可以指定它使用驗證。"
+msgstr "如果為 
true,則連線到代理伺服器需要核對。使用者名稱/密碼的組合是由「/system/proxy/http/authentication-user」和「/system/proxy/http/authentication-password」定義。這只適用於
 http 代理伺服器;當使用個別的 https 代理伺服器時,目前沒有方法可以指定它使用核對。"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "HTTP proxy username"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "HTTP 代理伺服器使用者名稱"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "使用 HTTP 代理伺服器時用來通過驗證的使用者名稱。"
+msgstr "使用 HTTP 代理伺服器時用來通過核對的使用者名稱。"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "HTTP proxy password"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "HTTP 代理伺服器密碼"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "使用 HTTP 代理伺服器時用來通過驗證的密碼。"
+msgstr "使用 HTTP 代理伺服器時用來通過核對的密碼。"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Secure HTTP proxy host name"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bfc9e89..a90e7e4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 16:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 19:15+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-09-04 16:31+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "「/system/proxy/http/host」定義您的代理伺服器通過的機器
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Authenticate proxy server connections"
-msgstr "驗證代理伺服器連線"
+msgstr "核對代理伺服器連線"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid ""
@@ -2380,10 +2380,10 @@ msgid ""
 "to the http proxy; when using a separate https proxy, there is currently no "
 "way to specify that it should use authentication."
 msgstr ""
-"如果為 true,則連線到代理伺服器需要驗證。使用者名稱/密碼的組合是由「/system/"
+"如果為 true,則連線到代理伺服器需要核對。使用者名稱/密碼的組合是由「/system/"
 "proxy/http/authentication-user」和「/system/proxy/http/authentication-"
 "password」定義。這只適用於 http 代理伺服器;當使用個別的 https 代理伺服器時,"
-"目前沒有方法可以指定它使用驗證。"
+"目前沒有方法可以指定它使用核對。"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "HTTP proxy username"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "HTTP 代理伺服器使用者名稱"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "User name to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "使用 HTTP 代理伺服器時用來通過驗證的使用者名稱。"
+msgstr "使用 HTTP 代理伺服器時用來通過核對的使用者名稱。"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:18
 msgid "HTTP proxy password"
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "HTTP 代理伺服器密碼"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:19
 msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
-msgstr "使用 HTTP 代理伺服器時用來通過驗證的密碼。"
+msgstr "使用 HTTP 代理伺服器時用來通過核對的密碼。"
 
 #: ../schemas/org.gnome.system.proxy.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid "Secure HTTP proxy host name"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]