[release-notes/gnome-3-10] Updated Indonesian translation



commit 8530fadf6fdf68d7d62d5ed69b777f2d756bd85b
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date:   Mon Sep 23 17:12:33 2013 +0700

    Updated Indonesian translation

 help/id/id.po |   48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 44 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index e733c28..9a2c386 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-10\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-21 03:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 14:19+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 14:42+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -180,9 +180,9 @@ msgid ""
 "mouse interaction, privacy enhancements, a new screen brightness slider, and "
 "a better airplane mode."
 msgstr ""
-"GNOME 3.10 memiliki fitur are status sistem baru yang dirancang ulang. Pada "
+"GNOME 3.10 memiliki fitur area status sistem baru yang dirancang ulang. Pada "
 "versi sebelumnya, area status sistem disusun dari sederet menu di pojok pada "
-"bilah puncak. Are status sistem baru menggantikan ini dengan suatu menu "
+"bilah puncak. Area status sistem baru menggantikan ini dengan suatu menu "
 "tunggal. Ini memungkinkan Anda dengan cepat mendapat ringkasan atas keadaan "
 "perangkat Anda, dan menyediakan bilah puncak yang lebih fokus yang hanya "
 "menampilkan informasi yang Anda peduli. Diantara banyak perbaikan, menu baru "
@@ -434,6 +434,9 @@ msgid ""
 "app>, <app>Photos</app>, <app>Notes</app> and <app>Maps</app>. Many existing "
 "applications have also been improved."
 msgstr ""
+"GNOME 3.10 menyertakan sejumlah aplikasi baru, termasuk <app>Musik</app>, "
+"<app>Foto</app>, <app>Catatan</app>, dan <app>Peta</app>. Banyak aplikasi "
+"yang telah ada juga telah diperbaiki."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more-apps.page:38
@@ -450,6 +453,13 @@ msgid ""
 "<gui>Track</gui>. Support for playing music from media servers (via UPNP) "
 "and fetching music from online sources is planned for the future."
 msgstr ""
+"<app>Musik</app> direncanakan menjadi aplikasi pemutar audio bawaan untuk "
+"GNOME 3, dan ini membuat penampilan perdananya di GNOME 3.10 sebagai "
+"pratinjau teknologi. <app>Musik</app> menyediakan antar muka yang bersih dan "
+"terfokus untuk meramban koleksi musik Anda menurut <gui>Artis</gui>, "
+"<gui>Album</gui>, atau <gui>Trek</gui>. Dukungan untuk memutar musik dari "
+"server media (via UPnP) dan mengambil musik dari sumber-sumber daring "
+"direncanakan untuk masa mendatang."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more-apps.page:44
@@ -467,6 +477,13 @@ msgid ""
 "landmarks, or for places of interest such as \"cafes near Main Street, Boston"
 "\" or \"Hotels in New York\"."
 msgstr ""
+"<app>Peta</app> adalah aplikasi baru penilik peta untuk GNOME. Berbasis pada "
+"data kolaboratif <link href=\"http://www.openstreetmap.org/\";>OpenStreetMap</"
+"link>, yang memperoleh kontribusi dari ratusan ribu orang di seluruh dunia, "
+"ini memungkinkan Anda meramban peta jalan dan gambar satelit. <app>Peta</"
+"app> memungkinkan Anda mencari nama kota, titik-titik penting, atau tempat "
+"menarik seperti \"kafe dekat Main Street, Boston\" atau \"hotel di New York"
+"\"."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/more-apps.page:46
@@ -475,6 +492,9 @@ msgid ""
 "used to identify where you are, show maps for your current location, and "
 "find places when you search."
 msgstr ""
+"Kerangka kerja geolokasi GNOME baru yang telah diciptakan untuk GNOME 3.10 "
+"dipakai untuk mengidentifikasi dimana Anda berada, menampilkan peta bagi "
+"lokasi Anda kini, dan menemukan tempat-tempat ketika Anda mencari."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more-apps.page:51
@@ -509,6 +529,12 @@ msgid ""
 "provides a simple interface for writing, browsing and searching notes, and "
 "automatically saves your work so you don't lose it."
 msgstr ""
+"<app>Catatan</app> aslinya diperkenalkan di GNOME 3.8 sebagai <app>Bijiben</"
+"app>. Sejak saat itu dia telah semakin matang dan telah bertambah kemampuan "
+"untuk menyimpan catatan memakai <link href=\"http://owncloud.org/";
+"\">ownCloud</link>. <app>Catatan</app> menyediakan antar muka sederhana "
+"untuk menulis, meramban, dan mencari catatan, dan secara otomatis menyimpan "
+"pekerjaan Anda sehingga Anda tak akan kehilangan."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/more-apps.page:63
@@ -570,6 +596,12 @@ msgid ""
 "VirtualPC (<gui>.vpc</gui>) and Linux Compressed Loop images (<gui>.cloop</"
 "gui>). Version 3.10 also includes many small user interface improvements."
 msgstr ""
+"<app>Boxes</app> kini bisa mengimpor image sistem berkas, termasuk QEMU "
+"(<gui>.cow, .qcow dan .qcow2</gui>), image diska mentah (<gui>.img</gui>), "
+"VirtualBox 1.1 (<gui>.vdi</gui>), VMWare 3 dan 4 (<gui>.vmdk</gui>), "
+"VirtualPC (<gui>.vpc</gui>) dan image Linux Compressed Loop (<gui>.cloop</"
+"gui>). Versi 3.10 juga menyertakan banyak perbaikan kecil antar muka "
+"pengguna."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more-apps.page:84
@@ -577,6 +609,8 @@ msgid ""
 "<app>Documents</app> has gained the ability to browse and read documents "
 "stored on <gui>ownCloud</gui>."
 msgstr ""
+"<app>Dokumen</app> telah bertambah kemampuannya untuk meramban dan membaca "
+"dokumen yang tersimpan pada <gui>ownCloud</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more-apps.page:85
@@ -585,6 +619,10 @@ msgid ""
 "an updated contacts list, better looking contacts pane, and new dialogs for "
 "linking contacts and changing your address book."
 msgstr ""
+"<app>Kontak</app> telah mendapat banyak perbaikan antar muka pengguna, "
+"termasuk daftar kontak yang dimutakhirkan, panel kontak yang nampak lebih "
+"baik, dan dialog baru untuk menaut kontak-kontak dan mengubah buku alamat "
+"Anda."
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/more-apps.page:86
@@ -961,11 +999,13 @@ msgid ""
 "To run <cmd>gnome-shell</cmd> under Wayland, execute the following command "
 "in a terminal:"
 msgstr ""
+"Untuk menjalankan <cmd>gnome-shell</cmd> di bawah Wayland, jalankan perintah "
+"berikut dalam suatu terminal:"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:31
 msgid "<cmd>gnome-session --session=gnome-wayland</cmd>"
-msgstr ""
+msgstr "<cmd>gnome-session --session=gnome-wayland</cmd>"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/developers.page:32


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]