[libsocialweb] Updated Korean translation



commit c6d004a89722431067f6a93a858b652d624e581f
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date:   Sun Sep 22 05:06:37 2013 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 136 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0452a87..37418b7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,68 +1,170 @@
 #
 # Park Shinjo <peremen gmail com>, 2010.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 10:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-10 05:51+0900\n"
-"Last-Translator: Park Shinjo <peremen gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-14 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 16:10+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
 "Language-Team: Korean <peremen gmail com>\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Korean\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:1
+msgid "Facebook"
+msgstr "페이스북"
+
+#: ../services/facebook/facebook.keys.in.h:2
+msgid "Facebook helps you connect and share with the people in your life."
+msgstr ""
+"페이스북은 일상 생활속의 사람과 연결하고 여러분의 삶을 공유하도록 합니다."
+
+#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:1
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
+
+#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Flickr - almost certainly the best online photo management and sharing "
+"application in the world."
+msgstr "Flickr - 전 세계 최고의 온라인 사진 관리 및 공유 사이트입니다."
+
+#. Translators "[track title] by [artist]"
+#: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:361
+#, c-format
+msgid "%s by %s"
+msgstr "%s by %s"
+
+#: ../services/lastfm/lastfm-item-view.c:365
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
 #: ../services/lastfm/lastfm.keys.in.h:1
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
 #: ../services/lastfm/lastfm.keys.in.h:2
-msgid "Last.fm is a music service that learns what you love. Every track you play will tell your Last.fm 
profile something about what you like. It can connect you to other people who like what you like - and 
recommend songs from their music collections and yours too."
-msgstr "Last.fm은 개인 맞춤형 음악 서비스입니다. 재생하는 곡을 기억하여 Last.fm 프로필에 좋아하는 곡 정보를 업데이트합니다. 나와 같은 곡을 좋아하는 사람을 연결해 주며, 
서로가 좋아하는 음악을 추천해 줍니다."
+msgid ""
+"Last.fm is a music service that learns what you love. Every track you play "
+"will tell your Last.fm profile something about what you like. It can connect "
+"you to other people who like what you like - and recommend songs from their "
+"music collections and yours too."
+msgstr ""
+"Last.fm은 개인 맞춤형 음악 서비스입니다. 재생하는 곡을 기억하여 Last.fm 프로"
+"필에 좋아하는 곡 정보를 업데이트합니다. 나와 같은 곡을 좋아하는 사람을 연결"
+"해 주며, 서로가 좋아하는 음악을 추천해 줍니다."
+
+#: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:1
+msgid "SmugMug"
+msgstr "SmugMug"
+
+#: ../services/smugmug/smugmug.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Your Photos Look Better Here. Billions of happy photos. Millions of "
+"passionate customers."
+msgstr ""
+"여러분의 사진은 이 곳에서 좀 더 근사하게 보입니다. 수많은 만족스러운 사진과 "
+"열정을 가진 고객이 있습니다."
+
+#. This format is for tweets announcing twitpic URLs, "[tweet] [url]".
+#: ../services/twitter/twitter.c:830
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
 
 #: ../services/twitter/twitter.keys.in.h:1
 msgid "Twitter"
 msgstr "트위터"
 
 #: ../services/twitter/twitter.keys.in.h:2
-msgid "Twitter is a service for friends, family, and co–workers to communicate and stay connected through 
the exchange of quick, frequent answers to one simple question: What are you doing?"
-msgstr "트위터는 친구, 가족, 동료와 대화하고 빠르게 정보를 교환할 수 있는 네트워크입니다."
+msgid ""
+"Twitter is a service for friends, family, and co–workers to communicate and "
+"stay connected through the exchange of quick, frequent answers to one simple "
+"question: What are you doing?"
+msgstr ""
+"트위터는 친구, 가족, 동료와 대화하고 빠르게 정보를 교환할 수 있는 네트워크입"
+"니다."
 
-#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:1
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
+#: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:1
+msgid "Vimeo"
+msgstr "비메오"
 
-#: ../services/flickr/flickr.keys.in.h:2
-msgid "Flickr - almost certainly the best online photo management and sharing application in the world."
-msgstr "Flickr - 전 세계 최고의 온라인 사진 관리 및 공유 사이트입니다."
+#: ../services/vimeo/vimeo.keys.in.h:2
+msgid ""
+"From the beginning, Vimeo was created by filmmakers and video creators who "
+"wanted to share their creative work, along with intimate personal moments of "
+"their everyday life. As time went on, like-minded people came to the site "
+"and built a community of positive, encouraging individuals with a wide range "
+"of video interests. We hope that you feel inspired to show us both your "
+"creative side as well as your friendly side."
+msgstr ""
+"태초에 비메오는 영화 제작자와 일상 생활속의 친숙한 개인의 순간이 담긴 창조적 "
+"작업물을 공유하려는 동영상 제작자가 만들었습니다. 시간이 흐른 후, 이런 생각"
+"을 가진 사람이 사이트를 찾았고 긍정적인 면의 커뮤니티를 만들었으며, 광범위한 "
+"동영상 취미를 가진 개개인의 활동을 장려하였습니다. 여러분의 친숙한 면과 더불"
+"어 창조적인 면을 연출하여 많은 이를 고무되게 만들길 바랍니다."
+
+#: ../services/photobucket/photobucket.keys.in.h:1
+msgid "Photobucket"
+msgstr "포토버킷"
+
+#: ../services/photobucket/photobucket.keys.in.h:2
+msgid ""
+"Snap and show it off! Photobucket makes it easy to share your photos and "
+"videos anywhere."
+msgstr ""
+"찍고 보여주세요! 포토버킷은 사진과 동영상을 어디든 쉽게 공유할 수 있도록 해줍"
+"니다."
+
+#: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:1
+msgid "Plurk"
+msgstr "플러크"
+
+#: ../services/plurk/plurk.keys.in.h:2
+msgid "Plurk is a web site that allows people to share ideas."
+msgstr "플러크는 아이티어를 공유하는 웹사이트입니다."
+
+#: ../services/sina/sina.keys.in.h:1
+msgid "Sina"
+msgstr "시나"
+
+#: ../services/sina/sina.keys.in.h:2
+msgid "Sina microblogging"
+msgstr "시나 마이크로블로그"
+
+#: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:1
+msgid "YouTube"
+msgstr "유튜브"
+
+#: ../services/youtube/youtube.keys.in.h:2
+msgid "Youtube is a popular video sharing website"
+msgstr "유튜브는 인기있는 동영상 공유 웹사이트입니다"
 
 #: ../services/myspace/myspace.keys.in.h:1
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
 #: ../services/myspace/myspace.keys.in.h:2
-msgid "MySpace is a leading social portal for connecting people, content, and culture from around the world. 
Create a profile, share photos, professional and viral videos, blog, instant message your friends, and listen 
to music on the world’s largest music community."
-msgstr "MySpace는 전 세계의 사람, 문화를 잇는 소셜 포털입니다. 프로필을 만들고, 사진과 동영상을 공유하고, 블로그에 글을 쓰고, 친구들과 실시간 메시지를 주고받으며, 음악을 들을 
수 있습니다."
-
-#: ../services/digg/digg.keys.in.h:1
-msgid "Digg"
-msgstr "Digg"
-
-#. Translators "[track title] by [artist]"
-#: ../services/lastfm/lastfm.c:149
-#, c-format
-msgid "%s by %s"
-msgstr "%s by %s"
-
-#: ../services/digg/digg.keys.in.h:2
-msgid "Digg - to share news, video and images"
-msgstr "Digg - 뉴스, 동영상, 사진 공유하기"
+msgid ""
+"MySpace is a leading social portal for connecting people, content, and "
+"culture from around the world. Create a profile, share photos, professional "
+"and viral videos, blog, instant message your friends, and listen to music on "
+"the world’s largest music community."
+msgstr ""
+"MySpace는 전 세계의 사람, 문화를 잇는 소셜 포털입니다. 프로필을 만들고, 사진"
+"과 동영상을 공유하고, 블로그에 글을 쓰고, 친구들과 실시간 메시지를 주고받으"
+"며, 음악을 들을 수 있습니다."
 
-#: ../services/lastfm/lastfm.c:153
-msgid "Unknown"
-msgstr "알 수 없음"
+#~ msgid "Digg"
+#~ msgstr "Digg"
 
+#~ msgid "Digg - to share news, video and images"
+#~ msgstr "Digg - 뉴스, 동영상, 사진 공유하기"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]