[giggle] Updated Korean translation



commit 61ffd1787b4858dbb7661e9a9dc0914f2260a1fd
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Sep 22 05:04:34 2013 +0900

    Updated Korean translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ko.po   |  753 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 754 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index b27e210..325561e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -12,6 +12,7 @@ gl
 hu
 id
 ja
+ko
 nb
 pa
 pl
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..33df36d
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,753 @@
+# Korean translation for giggle.
+# Copyright (C) 2013 giggle's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the giggle package.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: giggle master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=giggle&keywords=I18N+L10N\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 20:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 15:49+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+
+#: ../libgiggle/giggle-plugin.c:526
+#, c-format
+msgid "Cannot find plugin description in '%s'"
+msgstr "'%s'에서 플러그인 설명을 찾을 수 없습니다"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:80
+msgid "There was an error setting the configuration"
+msgstr "설정하는데 오류가 있습니다"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:182
+msgid "There was an error getting the configuration"
+msgstr "설정을 가져오는데 오류가 있습니다"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:246
+msgid "_Name:"
+msgstr "이름(_N):"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:256
+msgid "_Email:"
+msgstr "전자메일(_E):"
+
+#: ../plugins/giggle-personal-details-window.c:269
+msgid "Personal Details"
+msgstr "개인 세부정보"
+
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:95
+msgid "_Terminal"
+msgstr "터미널(_T):"
+
+#: ../plugins/giggle-view-terminal.c:96
+msgid "Issue git commands via terminal"
+msgstr "터미널에서 git 명령 실행"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:303
+msgid "Find:"
+msgstr "찾기:"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:316
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "이전 조건 일치 검색 문자열 찾기"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:324
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "다음 조건 일치 검색 문자열 찾기"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:331
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "대소문자 구별(_A)"
+
+#: ../src/eggfindbar.c:335
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr "대대소문자 구별 검색 여부상태를 전환합니다 "
+
+#: ../src/giggle-authors-view.c:78
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving authors list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"작성자 목록을 가져오는데 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-authors-view.c:144
+msgid "Authors:"
+msgstr "작성자:"
+
+#: ../src/giggle-branches-view.c:79
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving branches list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"브랜치 목록을 가져오는데 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-branches-view.c:145 ../src/giggle-revision-view.c:197
+msgid "Branches:"
+msgstr "브랜치:"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:246
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "저장소 클론"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:254
+msgid "Cl_one"
+msgstr "클론(_O)"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:278
+msgid "_Repository:"
+msgstr "저장소(_R):"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:290
+msgid "_Local name:"
+msgstr "로컬 이름(_L):"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:295
+msgid "Please select a location for the clone"
+msgstr "클론 위치를 선택하십시오"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:298
+msgid "Clone in _folder:"
+msgstr "클론 폴더(_F):"
+
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:140 ../src/giggle-file-list.c:1660
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving different files list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"각기 다른 파일 목록을 가져오는데 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:207
+msgid "Changed files"
+msgstr "바뀐 파일"
+
+#: ../src/giggle-diff-view.c:714
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving a diff:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"비교 내용을 가져오는데 오류가 있습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-diff-window.c:80
+msgid "Commit changes"
+msgstr "바뀐 커밋 내용"
+
+#: ../src/giggle-diff-window.c:102
+msgid "Revision log:"
+msgstr "리비전 기록:"
+
+#: ../src/giggle-diff-window.c:130
+msgid "Co_mmit"
+msgstr "커밋(_M)"
+
+#: ../src/giggle-diff-window.c:202
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when committing:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"커밋도중 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:387
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when retrieving the file list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"파일 목록을 가져오는데 오류가 있습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:756
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when adding a file to git:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"git에 파일을 추가하는데 오류가 있습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:816 ../src/giggle-file-list.c:842
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1173 ../src/giggle-rev-list-view.c:1204
+#, c-format
+msgid "Could not save the patch as %s"
+msgstr "%s(으)로 패치를 저장할 수 없습니다"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:821 ../src/giggle-file-list.c:847
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1181 ../src/giggle-rev-list-view.c:1209
+msgid "No error was given"
+msgstr "오류가 없습니다"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:868 ../src/giggle-rev-list-view.c:1235
+#, c-format
+msgid "Patch saved as %s"
+msgstr "%s(으)로 패치를 저장했습니다"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:872 ../src/giggle-rev-list-view.c:1239
+#, c-format
+msgid "Created in project directory"
+msgstr "프로젝트 디렉터리에 만들었습니다"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:875 ../src/giggle-rev-list-view.c:1242
+#, c-format
+msgid "Created in directory %s"
+msgstr "%s 디렉터리에 만들었습니다"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:910 ../src/giggle-rev-list-view.c:1293
+msgid "Create Patch"
+msgstr "패치 만들기"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1013
+msgid "Delete glob pattern?"
+msgstr "글롭 패턴을 삭제합니까?"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1016
+msgid ""
+"The selected file was shadowed by a glob pattern that may be hiding other "
+"files, delete it?"
+msgstr ""
+"선택한 파일은 다른 파일을 가리는 글롭 패턴으로 쉐도우 처리되었습니다. 삭제합"
+"니까?"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1411
+msgid "_Commit Changes"
+msgstr "바뀐 내용 커밋(_C)"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1413
+msgid "A_dd file to repository"
+msgstr "저장소에 파일 추가(_D)"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1414 ../src/giggle-rev-list-view.c:1638
+msgid "Create _Patch"
+msgstr "패치 만들기(_P)"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1415
+msgid "_Add to .gitignore"
+msgstr ".gitignore에 추가(_A)"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1416
+msgid "_Remove from .gitignore"
+msgstr ".gitignore에서 제거(_R)"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1420
+msgid "_Show all files"
+msgstr "모든 파일 표시(_S)"
+
+#: ../src/giggle-file-list.c:1459
+msgid "Project"
+msgstr "프로젝트"
+
+#: ../src/giggle-helpers.c:176
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "오류가 발생했습니다:"
+
+#: ../src/giggle-main.c:36
+msgid "Clone a repository"
+msgstr "저장소 클론"
+
+#: ../src/giggle-main.c:37 ../src/giggle-remotes-view.c:267
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/giggle-main.c:40
+msgid "Show the diff window"
+msgstr "비교 창 표시"
+
+#: ../src/giggle-main.c:44
+msgid "Show version information and exit"
+msgstr "버전 정보를 표시하고 나갑니다"
+
+#: ../src/giggle-main.c:47
+msgid "[DIRECTORY]"
+msgstr "<디렉터리>"
+
+#: ../src/giggle-main.c:79
+#, c-format
+msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
+msgstr "오류를 <%s>(으)로(LC_ALL=C, 영어로) 보고하십시오."
+
+#: ../src/giggle-main.c:80
+msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
+msgstr "기글은 git 컨텐트 추적용 그래픽 프론트엔드입니다."
+
+#: ../src/giggle-main.c:88
+#, c-format
+msgid "Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr "더 많은 내용은 '%s --help'를 실행하십시오.\n"
+
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:146
+msgid "Click to add mapping…"
+msgstr "매핑을 추가하려면 누르십시오…"
+
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:172
+msgid "Branches"
+msgstr "브랜치"
+
+#: ../src/giggle-remote-editor.c:365
+msgid "Unnamed"
+msgstr "이름 없음"
+
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:256
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
+
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:262
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../src/giggle-remotes-view.c:280
+msgid "Double click to add remote…"
+msgstr "remote를 추가하려면 두번 누르십시오…"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:183 ../src/giggle-view-file.c:1215
+msgid "Author:"
+msgstr "작성자:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:184 ../src/giggle-view-file.c:1216
+msgid "Committer:"
+msgstr "제출자:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:195 ../src/giggle-view-file.c:1217
+msgid "Date:"
+msgstr "날짜:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:196 ../src/giggle-view-file.c:1218
+msgid "SHA:"
+msgstr "SHA:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:216
+msgid "Change Log:"
+msgstr "바뀐 내용 기록:"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:505
+msgid "_Details"
+msgstr "세부 내역(_D)"
+
+#: ../src/giggle-revision-view.c:506
+msgid "Display revision details"
+msgstr "리비전 세부 내역 표시"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:331
+#, c-format
+msgid "Delete branch \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 브랜치 삭제"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:334
+#, c-format
+msgid "Delete tag \"%s\""
+msgstr "\"%s\" 태그 삭제"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:504
+msgid "Branch"
+msgstr "브랜치"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:507
+msgid "Tag"
+msgstr "태그"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:510
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1063
+msgid "Enter branch name:"
+msgstr "브랜치 이름을 입력하십시오:"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1114
+msgid "Enter tag name:"
+msgstr "태그 이름을 입력하십시오:"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1175
+#, c-format
+msgid "Could not create patch"
+msgstr "패치를 만들 수 없습니다"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1429
+msgid "Uncommitted changes"
+msgstr "커밋하지 않은 바뀐 내용"
+
+#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1483
+msgid "%I:%M %p"
+msgstr "%p %I:%M"
+
+#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1496
+msgid "%a %I:%M %p"
+msgstr "(%a) %p %I:%M"
+
+#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1508
+msgid "%b %d %I:%M %p"
+msgstr "%b %d일 %p %I:%M"
+
+#. it's older
+#. TRANSLATORS: it's a strftime format string
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1513
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%Y년 %b %d일"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1635
+msgid "Commit"
+msgstr "커밋"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1636
+msgid "Create _Branch"
+msgstr "브랜치 만들기(_B)"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1637
+msgid "Create _Tag"
+msgstr "태그 만들기(_T)"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1703
+msgid "Graph"
+msgstr "그래프"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1721
+msgid "Short Log"
+msgstr "기록 간단히"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1740
+msgid "Author"
+msgstr "작성자"
+
+#: ../src/giggle-rev-list-view.c:1757
+msgid "Date"
+msgstr "날짜"
+
+#: ../src/giggle-short-list.c:300
+msgid "Details"
+msgstr "세부 내역"
+
+#: ../src/giggle-short-list.c:416
+msgid "Show A_ll…"
+msgstr "모두 표시(_L)…"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:107
+#, c-format
+msgid "Change %d of %d"
+msgstr "%2$d개중 %1$d개 바꾸기"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+msgid "_Previous Change"
+msgstr "이전 바뀐 내용(_P)"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:182
+msgid "View previous change"
+msgstr "이전 바뀐 내용을 봅니다"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+msgid "_Next Change"
+msgstr "다음 바뀐 내용(_N)"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:186
+msgid "View next change"
+msgstr "다음 바뀐 내용을 봅니다"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:348
+msgid "_Changes"
+msgstr "바뀐 내용(_C)"
+
+#: ../src/giggle-view-diff.c:349
+msgid "Browse a revision's changes"
+msgstr "리비전 바뀐 내용을 탐색합니다"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:324
+msgid "_Goto Line Number"
+msgstr "줄 번호로 이동(_G)"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:325
+msgid "Highlight specified line number"
+msgstr "지정한 줄 번호를 강조합니다"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:329
+msgid "Show _Changes"
+msgstr "바뀐 내용 표시(_C)"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:330
+msgid "Show changes for selected revision"
+msgstr "선택한 리비전의 바뀐 내용을 표시합니다"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:334
+msgid "Select _Revision"
+msgstr "리비전 선택(_R)"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:335
+msgid "Select revision of selected line"
+msgstr "선택한 줄의 리비전을 선택합니다"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:897
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when getting file ref:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"파일 참조를 가져오는데 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:968 ../src/giggle-view-history.c:248
+#: ../src/giggle-view-history.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when getting the revisions list:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"리비전 목록을 가져오는데 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:1128
+msgid "Line Number:"
+msgstr "줄 번호:"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:1566
+msgid "_Browse"
+msgstr "찾아보기(_B)"
+
+#: ../src/giggle-view-file.c:1567
+msgid "Browse the files of this project"
+msgstr "이 프로젝트의 파일을 탐색합니다"
+
+#: ../src/giggle-view-history.c:842
+msgid "_History"
+msgstr "기록(_H)"
+
+#: ../src/giggle-view-history.c:843
+msgid "Browse the history of this project"
+msgstr "이 프로젝트의 기록을 탐색합니다"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:117
+msgid "Description:"
+msgstr "설명:"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+msgid "Remotes:"
+msgstr "Remotes:"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+msgid "_Summary"
+msgstr "요약(_S)"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+msgid "_Branches"
+msgstr "브랜치(_B)"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:201
+msgid "_Authors"
+msgstr "작성자(_A)"
+
+#: ../src/giggle-view-summary.c:204
+msgid "_Remotes"
+msgstr "Remotes(_R):"
+
+#: ../src/giggle-window.c:546
+#, c-format
+msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
+msgstr "'%s' 디렉터리는 git 저장소 같지 않습니다."
+
+#: ../src/giggle-window.c:629
+msgid "Select git repository"
+msgstr "git 저장소 선택"
+
+#: ../src/giggle-window.c:682
+#, c-format
+msgid "Properties of %s"
+msgstr "%s 속성"
+
+#: ../src/giggle-window.c:912
+msgid "Contributors:"
+msgstr "공헌자:"
+
+#: ../src/giggle-window.c:925
+msgid ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
+msgstr ""
+"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
+"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
+"Copyright © 2009 - 2012 The Giggle authors"
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/giggle-window.c:937
+msgid "translator-credits"
+msgstr "조성호 <darkcircle 0426 gmail com>"
+
+#: ../src/giggle-window.c:942
+msgid "A graphical frontend for Git"
+msgstr "git 그래픽 프론트엔드"
+
+#: ../src/giggle-window.c:947
+msgid "About Giggle"
+msgstr "기글 정보"
+
+#: ../src/giggle-window.c:951
+msgid "Giggle Website"
+msgstr "기글 웹사이트"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1007
+msgid "_Find…"
+msgstr "찾기(_F)…"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1008
+msgid "Find…"
+msgstr "찾기…"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1014
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "다음 찾기(_X)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1015
+msgid "Find next match"
+msgstr "다음 일치하는 내용을 찾습니다"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1018
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "이전 찾기(_V)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1019
+msgid "Find previous match"
+msgstr "이전 일치하는 내용을 찾습니다"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1025
+msgid "_Project"
+msgstr "프로젝트(_P)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1026
+msgid "_Edit"
+msgstr "편집(_E)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1027
+msgid "_Go"
+msgstr "이동(_G)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1028
+msgid "_View"
+msgstr "보기(_V)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1029
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1032
+msgid "Open a git repository"
+msgstr "git 저장소 열기"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone _location"
+msgstr "위치 클론(_L)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1036
+msgid "Clone a location"
+msgstr "위치를 클론합니다"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1041
+msgid "_Save patch"
+msgstr "패치 저장(_S)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1041
+msgid "Save a patch"
+msgstr "패치를 저장합니다"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1045
+msgid "_Diff current changes"
+msgstr "현재 바뀐 내용 diff(_D)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1045
+msgid "Diff current changes"
+msgstr "현재 바뀐 내용을 비교합니다"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1050
+msgid "Quit the application"
+msgstr "프로그램 끝내기"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1068
+msgid "Go backward in history"
+msgstr "이전 기록으로 이동"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1072
+msgid "Go forward in history"
+msgstr "다음 기록으로 이동"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1076
+msgid "_Contents"
+msgstr "컨텐트(_C)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1077
+msgid "Show user guide for Giggle"
+msgstr "기글 사용자 안내서 표시"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1080
+msgid "Report _Issue"
+msgstr "문제 보고(_I)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1081
+msgid "Report an issue you’ve found in Giggle"
+msgstr "여러분이 기글에서 찾은 문제를 보고합니다"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1085
+msgid "About this application"
+msgstr "이 프로그램 정보"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1092
+msgid "Show revision tree"
+msgstr "리비전 트리 표시"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1099
+msgid "Show diffs by chunk"
+msgstr "diff를 모아서 표시"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1102
+msgid "Show diffs by file"
+msgstr "diff를 파일별로 표시"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1105
+msgid "Show all diffs"
+msgstr "모든 diff 표시"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1111
+msgid "Show and edit project properties"
+msgstr "프로젝트 속성을 표시하고 편집"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1115
+msgid "Refresh current view"
+msgstr "현재 보기 새로 고침"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1454
+msgid "Search Inside _Patches"
+msgstr "패치 내부 검색(_P)"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1723
+msgid "Save patch file"
+msgstr "패치 파일 저장"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1743
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when saving to file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"파일에 저장하는데 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]