[gnome-mahjongg] Updated Korean translation



commit 1019476598c82460731829f21cd88a544535b90b
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Sep 14 21:21:39 2013 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  107 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a956d23..fe18bcd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 01:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-07 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-14 21:21+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: Korean\n"
@@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:48
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:749
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:65
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:756
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "그놈 마작"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "같은 두 개의 타일을 제거해 나가서 타일 더미를 모두 없앱니다"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:3
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "game;게임;strategy;전략;puzzle;퍼즐;board;보드;"
 
@@ -63,81 +63,58 @@ msgstr "참이면 창을 전체 화면"
 #.
 #: ../data/translatable_game_names.h:6
 msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Easy"
+msgstr "쉬움"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "The Ziggurat"
 msgstr "지구라트"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:7
+#: ../data/translatable_game_names.h:8
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Four Bridges"
 msgstr "네 개의 다리"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:8
+#: ../data/translatable_game_names.h:9
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Cloud"
 msgstr "구름"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:9
+#: ../data/translatable_game_names.h:10
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Tic-Tac-Toe"
 msgstr "틱택토"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:10
+#: ../data/translatable_game_names.h:11
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Red Dragon"
 msgstr "붉은 용"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:11
+#: ../data/translatable_game_names.h:12
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Pyramid's Walls"
 msgstr "피라미드 벽"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:12
+#: ../data/translatable_game_names.h:13
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Confounding Cross"
 msgstr "어지러운 십자"
 
 # 게임 이름
-#: ../data/translatable_game_names.h:13
+#: ../data/translatable_game_names.h:14
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "어려워"
 
-#: ../src/game-view.vala:127
+#: ../src/game-view.vala:137
 msgid "Paused"
 msgstr "일시 중지"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:60
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "남은 움직임:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
-msgid "_New Game"
-msgstr "새 게임(_N)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:78
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "게임 다시(_R)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:79
-msgid "_Scores"
-msgstr "점수(_S)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:80
-msgid "_Preferences"
-msgstr "기본 설정(_P)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:83
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:84
-msgid "_About"
-msgstr "정보(_A)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:87
-msgid "_Quit"
-msgstr "끝내기(_Q)"
-
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:98
 msgid "_New"
 msgstr "새 게임(_N)"
@@ -155,6 +132,7 @@ msgid "Hint"
 msgstr "힌트"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:129 ../src/gnome-mahjongg.vala:573
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:648
 msgid "_Pause"
 msgstr "일시 중지(_P)"
 
@@ -251,19 +229,50 @@ msgstr "다시 시작(_U)"
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "그놈 마작 - %s"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655 ../src/gnome-mahjongg.vala:821
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:659 ../src/gnome-mahjongg.vala:828
 #, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "시간"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:778
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:785
 msgid "New Game"
 msgstr "새 게임"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:793
-msgid "Size:"
-msgstr "크기:"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:800
+msgid "Layout:"
+msgstr "배치:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:818
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:825
 msgid "Date"
 msgstr "시각"
+
+#: ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "새 게임(_N)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "게임 다시(_R)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "점수(_S)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "기본 설정(_P)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "정보(_A)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:7
+msgid "_Quit"
+msgstr "끝내기(_Q)"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "크기:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]