[gnome-mahjongg] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Korean translation
- Date: Sat, 14 Sep 2013 12:23:28 +0000 (UTC)
commit 1019476598c82460731829f21cd88a544535b90b
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 14 21:21:39 2013 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a956d23..fe18bcd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 01:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-07 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-14 21:21+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: Korean\n"
@@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:48
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:749
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:65
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:756
msgid "Mahjongg"
msgstr "그놈 마작"
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
msgstr "같은 두 개의 타일을 제거해 나가서 타일 더미를 모두 없앱니다"
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:3
msgid "game;strategy;puzzle;board;"
msgstr "game;게임;strategy;전략;puzzle;퍼즐;board;보드;"
@@ -63,81 +63,58 @@ msgstr "참이면 창을 전체 화면"
#.
#: ../data/translatable_game_names.h:6
msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Easy"
+msgstr "쉬움"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
msgid "The Ziggurat"
msgstr "지구라트"
-#: ../data/translatable_game_names.h:7
+#: ../data/translatable_game_names.h:8
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Four Bridges"
msgstr "네 개의 다리"
-#: ../data/translatable_game_names.h:8
+#: ../data/translatable_game_names.h:9
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Cloud"
msgstr "구름"
-#: ../data/translatable_game_names.h:9
+#: ../data/translatable_game_names.h:10
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Tic-Tac-Toe"
msgstr "틱택토"
-#: ../data/translatable_game_names.h:10
+#: ../data/translatable_game_names.h:11
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Red Dragon"
msgstr "붉은 용"
-#: ../data/translatable_game_names.h:11
+#: ../data/translatable_game_names.h:12
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Pyramid's Walls"
msgstr "피라미드 벽"
-#: ../data/translatable_game_names.h:12
+#: ../data/translatable_game_names.h:13
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Confounding Cross"
msgstr "어지러운 십자"
# 게임 이름
-#: ../data/translatable_game_names.h:13
+#: ../data/translatable_game_names.h:14
msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Difficult"
msgstr "어려워"
-#: ../src/game-view.vala:127
+#: ../src/game-view.vala:137
msgid "Paused"
msgstr "일시 중지"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:60
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
msgid "Moves Left:"
msgstr "남은 움직임:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
-msgid "_New Game"
-msgstr "새 게임(_N)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:78
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "게임 다시(_R)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:79
-msgid "_Scores"
-msgstr "점수(_S)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:80
-msgid "_Preferences"
-msgstr "기본 설정(_P)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:83
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:84
-msgid "_About"
-msgstr "정보(_A)"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:87
-msgid "_Quit"
-msgstr "끝내기(_Q)"
-
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:98
msgid "_New"
msgstr "새 게임(_N)"
@@ -155,6 +132,7 @@ msgid "Hint"
msgstr "힌트"
#: ../src/gnome-mahjongg.vala:129 ../src/gnome-mahjongg.vala:573
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:648
msgid "_Pause"
msgstr "일시 중지(_P)"
@@ -251,19 +229,50 @@ msgstr "다시 시작(_U)"
msgid "Mahjongg - %s"
msgstr "그놈 마작 - %s"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655 ../src/gnome-mahjongg.vala:821
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:659 ../src/gnome-mahjongg.vala:828
#, c-format
msgid "Time"
msgstr "시간"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:778
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:785
msgid "New Game"
msgstr "새 게임"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:793
-msgid "Size:"
-msgstr "크기:"
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:800
+msgid "Layout:"
+msgstr "배치:"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:818
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:825
msgid "Date"
msgstr "시각"
+
+#: ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "새 게임(_N)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "게임 다시(_R)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "점수(_S)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "기본 설정(_P)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "정보(_A)"
+
+#: ../src/menu.ui.h:7
+msgid "_Quit"
+msgstr "끝내기(_Q)"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "크기:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]