[gcr] [l10n] Update Catalan translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] [l10n] Update Catalan translation
- Date: Fri, 13 Sep 2013 22:01:06 +0000 (UTC)
commit af6d42634ea11826f6f79a211be9cbbde938dfe6
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date: Sat Sep 14 00:00:58 2013 +0200
[l10n] Update Catalan translation
po/ca.po | 33 +++++++++++++++------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3a1d0c3..d2737ef 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-18 09:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-04 00:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -523,8 +523,8 @@ msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:618
-msgid "Export Certificate..."
-msgstr "Exporta el certificat..."
+msgid "Export Certificate…"
+msgstr "Exporta el certificat…"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:857
msgid "Key Algorithm"
@@ -620,7 +620,8 @@ msgstr "Certifica"
msgid "Authenticate"
msgstr "Autentica"
-#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:224
+msgctxt "capability"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
@@ -633,6 +634,11 @@ msgstr "Desconegut"
msgid "Invalid"
msgstr "No vàlid"
+#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:259
+msgctxt "ownertrust"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Inhabilitat"
+
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:261
msgid "Revoked"
msgstr "S'ha revocat"
@@ -834,12 +840,12 @@ msgid "Secret Subkey"
msgstr "Subclau secreta"
#: ../ui/gcr-import-button.c:112
-msgid "Initializing..."
-msgstr "S'està iniciant..."
+msgid "Initializing…"
+msgstr "S'està iniciant…"
#: ../ui/gcr-import-button.c:120
-msgid "Import is in progress..."
-msgstr "Importació en progrés..."
+msgid "Import is in progress…"
+msgstr "Importació en progrés…"
#: ../ui/gcr-import-button.c:127
#, c-format
@@ -1068,12 +1074,3 @@ msgstr "Ha fallat l'importació"
#: ../ui/gcr-viewer-window.c:108
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-
-#~ msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
-#~ msgstr "El mòdul PKCS#11 no és vàlid: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut configurar el mòdul PKCS#11: %s"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Etiqueta"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]