[five-or-more] Updated German translation



commit f2065d64354999ef1b41ad00b9958f67603d9af4
Author: Benjamin Steinwender <b stbe at>
Date:   Fri Sep 13 20:52:40 2013 +0200

    Updated German translation

 po/de.po |  107 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d84ae09..48b6db6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,29 +23,27 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: five-or-more master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-";
 "or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 19:56+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-11 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-13 20:51+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.in.h:1 ../src/glines.c:1170
-#: ../src/glines.c:1173 ../src/glines.c:1662
+#: ../data/glines.desktop.in.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
+#: ../src/glines.c:1176 ../src/glines.c:1179 ../src/glines.c:1703
 msgid "Five or More"
 msgstr "Fünf oder mehr"
 
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/glines.desktop.in.in.h:2
 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
 msgstr "Farbige Kugeln durch Formieren von Linien aus dem Spielbrett entfernen"
 
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/glines.desktop.in.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "Spiel;Strategie;Logik;"
 
@@ -89,42 +87,42 @@ msgstr "Allgemein"
 msgid "_Use fast moves"
 msgstr "Züge _schnell ausführen"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1
-msgid "Five or more"
-msgstr "Fünf oder mehr"
-
 #: ../data/five-or-more.ui.h:2
-msgid "_Game"
-msgstr "_Spiel"
+msgid "Next:"
+msgstr "Nächste Kugeln:"
 
 #: ../data/five-or-more.ui.h:3
-msgid "Scores"
-msgstr "Punkte"
+msgid "0"
+msgstr "0"
 
 #: ../data/five-or-more.ui.h:4
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Einstellungen"
+msgid "Score:"
+msgstr "Punkte:"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:470
+msgid "New Game"
+msgstr "Neues Spiel"
 
-#. Help contents menu item
-#: ../data/five-or-more.ui.h:7 ../src/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "I_nhalt"
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Scores"
+msgstr "Punkte"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:8
-msgid "Next:"
-msgstr "Nächste Kugeln:"
+#: ../data/menu.ui.h:3 ../src/glines.c:176
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:9
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: ../data/menu.ui.h:4
+#| msgid "_Help"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#: ../data/five-or-more.ui.h:10
-msgid "Score:"
-msgstr "Punkte:"
+#: ../data/menu.ui.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Info"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
 
 #: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Playing field size"
@@ -219,10 +217,6 @@ msgctxt "score-dialog"
 msgid "%1$dm %2$ds"
 msgstr "%1$dmin %2$ds"
 
-#: ../src/games-scores-dialog.c:470
-msgid "New Game"
-msgstr "Neues Spiel"
-
 #. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
 #: ../src/games-scores-dialog.c:571
 msgctxt "score-dialog"
@@ -310,6 +304,10 @@ msgstr "Das Spiel konfigurieren"
 msgid "Quit this game"
 msgstr "Dieses Spiel beenden"
 
+#: ../src/games-stock.c:247
+msgid "_Contents"
+msgstr "I_nhalt"
+
 #: ../src/games-stock.c:248
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_Vollbild"
@@ -448,10 +446,6 @@ msgstr "Groß"
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "Das Thema konnte nicht geladen werden"
 
-#: ../src/glines.c:176
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
 #: ../src/glines.c:196
 #, c-format
 msgid ""
@@ -484,24 +478,24 @@ msgstr ""
 "Ordnen Sie fünf gleichartige Objekte in einer Reihe an, um Punkte zu "
 "erzielen!"
 
-#: ../src/glines.c:470
+#: ../src/glines.c:472
 msgid "GNOME Five or More"
 msgstr "GNOME Fünf oder mehr"
 
-#: ../src/glines.c:472
+#: ../src/glines.c:474
 msgid "_Board size:"
 msgstr "_Spielfeldgröße:"
 
-#: ../src/glines.c:489
+#: ../src/glines.c:491
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Spiel vorbei!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../src/glines.c:646
+#: ../src/glines.c:648
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "Zug dorthin ist nicht möglich!"
 
-#: ../src/glines.c:1175
+#: ../src/glines.c:1181
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -511,7 +505,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fünf oder mehr ist ein Teil von GNOME Games."
 
-#: ../src/glines.c:1181
+#: ../src/glines.c:1187
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Karl Eichwalder <ke suse de>\n"
@@ -530,6 +524,15 @@ msgstr ""
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>"
 
-#: ../src/glines.c:1184
+#: ../src/glines.c:1190
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games-Website"
+
+#~ msgid "Five or more"
+#~ msgstr "Fünf oder mehr"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_Spiel"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "_Einstellungen"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]