[dia] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dia] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 12 Sep 2013 18:30:23 +0000 (UTC)
commit f8f29e3262d0372f198aea2fc3755597fc69717c
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Thu Sep 12 20:30:18 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 86 ++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 43d5dbb..12c7fcb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#. This is not an errror
#: ../app/app_procs.c:208
@@ -411,31 +411,31 @@ msgid "A program for drawing structured diagrams."
msgstr "Program za risanje strukturiranih diagramov."
#: ../app/confirm.c:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You are about to print a diagram with %d page."
msgid_plural "You are about to print a diagram with %d pages."
msgstr[0] "Natisnili boste diagram s/z %d stranmi."
-msgstr[1] "Natisnili boste diagram s/z %d stranmi."
-msgstr[2] "Natisnili boste diagram s/z %d stranmi."
+msgstr[1] "Natisnili boste diagram s/z %d stranjo."
+msgstr[2] "Natisnili boste diagram s/z %d stranema."
msgstr[3] "Natisnili boste diagram s/z %d stranmi."
#: ../app/confirm.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You are about to export a diagram with %d page."
msgid_plural "You are about to export a diagram with %d pages."
msgstr[0] "Izvozili boste diagram s/z %d stranmi."
-msgstr[1] "Izvozili boste diagram s/z %d stranmi."
-msgstr[2] "Izvozili boste diagram s/z %d stranmi."
-msgstr[3] "Izvozili boste diagram s/z %d stranmi."
+msgstr[1] "Izvozili boste diagram s/z %d stranjo."
+msgstr[2] "Izvozili boste diagram s/z %d stranema."
+msgstr[3] "Izvozili boste diagram s/z %d stranemi."
#: ../app/confirm.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d page)."
msgid_plural ""
"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)."
msgstr[0] "Izvozili boste diagram, ki lahko zahteva %s pomnilnika (%d strani)."
-msgstr[1] "Izvozili boste diagram, ki lahko zahteva %s pomnilnika (%d strani)."
+msgstr[1] "Izvozili boste diagram, ki lahko zahteva %s pomnilnika (%d stran)."
msgstr[2] "Izvozili boste diagram, ki lahko zahteva %s pomnilnika (%d strani)."
msgstr[3] "Izvozili boste diagram, ki lahko zahteva %s pomnilnika (%d strani)."
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Pretvori v pot"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#: ../app/disp_callbacks.c:1113
+#: ../app/disp_callbacks.c:1115
msgid ""
"The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
"Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -2247,12 +2247,9 @@ msgstr "Dia (samo odstrani)"
#. Installer message: directory delete confirmation line 1
#: ../installer/win32/gennsh.c:75
-#, fuzzy
msgid ""
"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?"
-msgstr ""
-"Namestitvena mapa, ki ste jo navedli, že obstaja. Celotna vsebina$\rbo "
-"izbrisana. Želite nadaljevati?"
+msgstr "Stara mapa Dia bo izbrisana. Ali želite nadaljevati?"
#. Installer message: directory delete confirmation line 2
#: ../installer/win32/gennsh.c:77
@@ -2267,33 +2264,23 @@ msgstr "Uporabniške nastavitve ne bodo spremenjene."
#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1
#: ../installer/win32/gennsh.c:82
-#, fuzzy
msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents"
-msgstr ""
-"Namestitvena mapa, ki ste jo navedli, že obstaja. Celotna vsebina$\rbo "
-"izbrisana. Želite nadaljevati?"
+msgstr "Namestitvena mapa, ki ste jo navedli, že obstaja. Celotna vsebina"
#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2
#: ../installer/win32/gennsh.c:84
-#, fuzzy
msgid "will be deleted. Would you like to continue?"
-msgstr "Nič niste izbrali za shranjevanje. Želite poskusiti znova?"
+msgstr "bo izbrisana. Ali želite nadaljevati?"
#. Installer message: registry entries not found line 1
#: ../installer/win32/gennsh.c:87
-#, fuzzy
msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia."
-msgstr ""
-"Odstranitveni program ne more najti vnosov v register za program Dia.$"
-"\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik."
+msgstr "Odstranitveni program ne more najti vnosov v register za program Dia."
#. Installer message: registry entries not found line 2
#: ../installer/win32/gennsh.c:89
-#, fuzzy
msgid "It is likely that another user installed this application."
-msgstr ""
-"Odstranitveni program ne more najti vnosov v register za program Dia.$"
-"\rNajverjetneje je ta program namestil drug uporabnik."
+msgstr "Najverjetneje je ta program namestil drug uporabnik."
#. Installer message: Uninstall error message
#: ../installer/win32/gennsh.c:92
@@ -2887,7 +2874,7 @@ msgstr "Barva polnila"
#. just to simplify transfering properties between objects
#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:660 ../lib/properties.h:663
-#: ../lib/standard-path.c:139
+#: ../lib/standard-path.c:143
msgid "Draw background"
msgstr "Nariši ozadje"
@@ -3011,36 +2998,36 @@ msgstr ""
msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
msgstr "%s: zdaj bi morali uporabljati značke predmetov in ne značke likov"
-#: ../lib/standard-path.c:123
+#: ../lib/standard-path.c:127
msgid "Stroke"
msgstr "Poteza"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: ../lib/standard-path.c:124 ../objects/FS/function.c:933
+#: ../lib/standard-path.c:128 ../objects/FS/function.c:933
msgid "Fill"
msgstr "Polni"
-#: ../lib/standard-path.c:125
+#: ../lib/standard-path.c:129
msgid "Fill & Stroke"
msgstr "Polnilo in poteza"
-#: ../lib/standard-path.c:130
+#: ../lib/standard-path.c:134
msgid "Bezier points"
msgstr "Točke Bezier"
-#: ../lib/standard-path.c:131
+#: ../lib/standard-path.c:135
msgid "Drawing"
msgstr "Risba"
-#: ../lib/standard-path.c:140
+#: ../lib/standard-path.c:144
msgid "Draw Control Lines"
msgstr "Nariši nadzorne črte"
-#: ../lib/standard-path.c:466
+#: ../lib/standard-path.c:470
msgid "Convert to Bezier"
msgstr "Pretvori v Bezierjevo krivuljo"
-#: ../lib/standard-path.c:467
+#: ../lib/standard-path.c:471
msgid "Show Control Lines"
msgstr "Pokaži nadzorne črte"
@@ -10291,25 +10278,4 @@ msgstr "Aktivnost"
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31
msgid "Fork/Union"
-msgstr "Razvejaj/spoji"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?"
-#~ "$\r$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be "
-#~ "deleted.$\rDia user settings will not be affected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaša stara mapa Dia bo izbrisana. Želite nadaljevati?$\r$\rOpomba: Vsi "
-#~ "nestandardni vtičniki, ki ste jih namestili, bodo zdaj izbrisani.$"
-#~ "\rUporabniške nastavitve Dia ne bodo prizadete."
-
-#~ msgid "There are %d similar messages."
-#~ msgstr "Obstaja %d podobnih sporočil."
-
-#~ msgid "A KAOS operation"
-#~ msgstr "Operacija KAOS"
-
-#~ msgid "Abstract (?)"
-#~ msgstr "Izvleček (?)"
-
-#~ msgid "Class scope (static)"
-#~ msgstr "Področje razreda (statično)"
+msgstr "Razvejaj/spoji"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]