[hitori] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 11 Sep 2013 15:54:50 +0000 (UTC)
commit 006f043fc419233cf22dd1bb95145ae221835613
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Sep 11 17:54:47 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 40 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0a25d9d..a8a45d5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,23 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=hitori&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-29 01:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-30 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:16 ../src/main.c:101
msgid "Hitori"
@@ -28,13 +28,37 @@ msgstr "Hitori"
msgid "Play the Hitori puzzle game"
msgstr "Jugar al juego de puzle Hitori"
+#. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Hitori is a logic game similar to Sudoku."
+msgstr "Hitori es un juego de lógica similar al Sudoku."
+
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate "
+"numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game "
+"board are supported, and you can place markers on cells to help work out the "
+"solution. If you get stuck, the game can give you a hint."
+msgstr ""
+"Puede jugar contra el reloj, intentando eliminar todos los números "
+"duplicados en cada fila y columna lo más rápido posible. Se soportan varios "
+"tamaños de tablero y puede colocar marcadores en las celdas para ayudarle a "
+"encontrar la solución. Si tiene problemas, el juego puede darle una pista."
+
+#. Translators: This should be the URI of a 402×493 pixel screenshot of Hitori in your language. You may
attach new screenshots to the existing wiki page. If you can't take a screenshot, leave the string as the
English screenshot.
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&do=get&"
+"target=screenshot-hitori.png"
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&do=get&"
+"target=screenshot-hitori.png"
+
#: ../data/hitori.ui.h:1
-#| msgid "_Game"
msgid "_New Game"
msgstr "Juego _nuevo"
#: ../data/hitori.ui.h:2
-#| msgid "Hitori"
msgid "_About Hitori"
msgstr "Acerca _de Hitori"
@@ -90,16 +114,16 @@ msgstr "_Deshacer"
msgid "_Redo"
msgstr "_Rehacer"
-#: ../src/interface.c:87
+#: ../src/interface.c:88
#, c-format
msgid "UI file “%s” could not be loaded"
msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario «%s»"
-#: ../src/interface.c:597
+#: ../src/interface.c:605
msgid "The help contents could not be displayed"
msgstr "No se pudo mostrar el contenido de la ayuda"
-#: ../src/interface.c:620
+#: ../src/interface.c:628
msgid ""
"Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -111,7 +135,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; tanto en la versión 3 de la Licencia como (a su "
"elección) cualquier versión posterior."
-#: ../src/interface.c:624
+#: ../src/interface.c:632
msgid ""
"Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -123,7 +147,7 @@ msgstr ""
"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Publica General para más "
"detalles."
-#: ../src/interface.c:628
+#: ../src/interface.c:636
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Hitori. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -131,19 +155,19 @@ msgstr ""
"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto "
"con Hitori. Si no la recibió, consulte <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../src/interface.c:640
+#: ../src/interface.c:648
msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
msgstr "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
-#: ../src/interface.c:641
+#: ../src/interface.c:649
msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
msgstr "Un puzle de lógica diseñado por Nikoli."
-#: ../src/interface.c:643
+#: ../src/interface.c:651
msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2008"
-#: ../src/interface.c:647
+#: ../src/interface.c:655
msgid "Hitori Website"
msgstr "Página web de Hitori"
@@ -164,7 +188,6 @@ msgstr "- Jugar una partida de Hitori"
#. Print an error
#: ../src/main.c:231
#, c-format
-#| msgid "Command line options could not be parsed"
msgid "Command line options could not be parsed: %s\n"
msgstr "No se pudieron analizar las opciones de la línea de comandos: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]