[longomatch] Updated Czech translation



commit 6cf1c67a804bbe3922edc1352d67c90687b07e0d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Sep 11 11:35:23 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d40ca1a..5b85c36 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: longomatch\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-15 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-16 08:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 09:33+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Tag new play"
 msgstr "Označit nové utkání"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:111
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:174
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:188
 msgid "none"
 msgstr "žádný"
 
@@ -740,21 +740,29 @@ msgstr "Hledání projektu:"
 msgid "Sub categories"
 msgstr "Podkategorie"
 
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:53
+msgid "No data available"
+msgstr "Nejsou k dispozici žádná data"
+
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:62
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:86
 msgid "<b>All</b>"
 msgstr "<b>Vše</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:110
 msgid "<b>Home</b>"
 msgstr "<b>Domácí</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:106
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:134
 msgid "<b>Away</b>"
 msgstr "<b>Hosté</b>"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:118
-msgid "No data available"
-msgstr "Nejsou k dispozici žádná data"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:147
+msgid "Zonal tagging"
+msgstr "Zónové štítkování"
 
 #. Container child hbox4.Gtk.Box+BoxChild
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.Plotter.cs:31
@@ -1047,7 +1055,7 @@ msgstr "Označit utkání"
 
 #: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:52
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:84
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:279
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:293
 msgid "Tags"
 msgstr "Štítky"
 
@@ -1347,30 +1355,30 @@ msgstr ""
 msgid "A template needs at least one category"
 msgstr "Šablona musí být nejméně v jedné kategorii"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:151
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:152
 msgid "Field background"
 msgstr "Pozadí hrací plochy"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:154
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:155
 msgid "Half field background"
 msgstr "Pozadí poloviny hrací plochy"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:157
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:158
 msgid "Goal background"
 msgstr "Pozadí brány"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:160
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:235
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:236
 msgid "Game periods"
 msgstr "Části hry"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:177
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:167
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:189
 msgid "Reset"
 msgstr "Prázdné"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:243
 msgid "Invalid content. Periods must be separated by spaces (\"1 2 ex1 ex2\")"
 msgstr "Neplatný obsah. Části hry musí být odděleny mezerami („1 2 roz1 roz2“)"
 
@@ -1378,7 +1386,7 @@ msgstr "Neplatný obsah. Části hry musí být odděleny mezerami („1 2 roz1
 msgid "Create new..."
 msgstr "Přidat novou…"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:262
 msgid ""
 "If you delete this subcategory you will looseall the tags associated with "
 "it. Do you want to proceed?"
@@ -1523,17 +1531,17 @@ msgstr "Výsledek"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:48
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:49
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/SubcategoryViewer.cs:36
 msgid "Home"
 msgstr "Domácí"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:49
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:50
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/SubcategoryViewer.cs:37
 msgid "Away"
 msgstr "Hosté"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:91
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:93
 msgid "Total"
 msgstr "Celkem"
 
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit zálohu"
 msgid "Save File as..."
 msgstr "Uložit soubor jako…"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EditCategoryDialog.cs:69
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EditCategoryDialog.cs:75
 msgid "This hotkey is already in use."
 msgstr "Tato klávesová zkratka je již používána."
 
@@ -1748,11 +1756,11 @@ msgstr "Chyba při přidávání souborů:"
 msgid "MP4 file"
 msgstr "Soubor MP4"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:113
 msgid "Save Video As ..."
 msgstr "Uložit video jako…"
 
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:151
 msgid "Output folder ..."
 msgstr "Výstupní složka…"
 
@@ -1761,7 +1769,7 @@ msgid "The playlist you want to render is empty."
 msgstr "Seznam utkání, který chcete vykreslit, je prázdný."
 
 #: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:340
 msgid "Please, select a video file."
 msgstr "Vyberte prosím soubor s videem."
 
@@ -2106,7 +2114,7 @@ msgid "Save project"
 msgstr "Uložení projektu"
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:157
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:188
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:186
 msgid "Error rendering job: "
 msgstr "Chyba při vykreslování úlohy:"
 
@@ -2115,23 +2123,23 @@ msgid "An error has occurred in the video renderer."
 msgstr "Nastala chyba ve vykreslování videa."
 
 #: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:165
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:316
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:314
 msgid "Please, try again."
 msgstr "Zkuste to prosím znovu."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:267
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:265
 msgid "Rendering"
 msgstr "Vykresluje se"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:272
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:270
 msgid "Rendering queue"
 msgstr "Fronta vykreslování"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:273
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:271
 msgid "Pending"
 msgstr "Čeká na zpracování"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:315
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:313
 msgid "An error has occurred in the video editor."
 msgstr "Nastala chyba ve vedeo editoru."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]