[longomatch] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Updated Czech translation
- Date: Wed, 11 Sep 2013 09:35:31 +0000 (UTC)
commit 6cf1c67a804bbe3922edc1352d67c90687b07e0d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Sep 11 11:35:23 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d40ca1a..5b85c36 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: longomatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-15 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-16 08:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-09 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Tag new play"
msgstr "Označit nové utkání"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:111
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:174
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:188
msgid "none"
msgstr "žádný"
@@ -740,21 +740,29 @@ msgstr "Hledání projektu:"
msgid "Sub categories"
msgstr "Podkategorie"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:53
+msgid "No data available"
+msgstr "Nejsou k dispozici žádná data"
+
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:62
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:86
msgid "<b>All</b>"
msgstr "<b>Vše</b>"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:84
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:110
msgid "<b>Home</b>"
msgstr "<b>Domácí</b>"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:106
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:134
msgid "<b>Away</b>"
msgstr "<b>Hosté</b>"
-#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:118
-msgid "No data available"
-msgstr "Nejsou k dispozici žádná data"
+#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.CategoryViewer.cs:147
+msgid "Zonal tagging"
+msgstr "Zónové štítkování"
#. Container child hbox4.Gtk.Box+BoxChild
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.Stats.Plotter.cs:31
@@ -1047,7 +1055,7 @@ msgstr "Označit utkání"
#: ../LongoMatch.GUI/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:52
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:84
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:279
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:293
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
@@ -1347,30 +1355,30 @@ msgstr ""
msgid "A template needs at least one category"
msgstr "Šablona musí být nejméně v jedné kategorii"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:151
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:152
msgid "Field background"
msgstr "Pozadí hrací plochy"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:154
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:155
msgid "Half field background"
msgstr "Pozadí poloviny hrací plochy"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:157
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:158
msgid "Goal background"
msgstr "Pozadí brány"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:160
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:235
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:161
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:236
msgid "Game periods"
msgstr "Části hry"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:166
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:177
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:188
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:167
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:178
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:189
msgid "Reset"
msgstr "Prázdné"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:240
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:243
msgid "Invalid content. Periods must be separated by spaces (\"1 2 ex1 ex2\")"
msgstr "Neplatný obsah. Části hry musí být odděleny mezerami („1 2 roz1 roz2“)"
@@ -1378,7 +1386,7 @@ msgstr "Neplatný obsah. Části hry musí být odděleny mezerami („1 2 roz1
msgid "Create new..."
msgstr "Přidat novou…"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:248
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/CategoryProperties.cs:262
msgid ""
"If you delete this subcategory you will looseall the tags associated with "
"it. Do you want to proceed?"
@@ -1523,17 +1531,17 @@ msgstr "Výsledek"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:48
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:49
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/SubcategoryViewer.cs:36
msgid "Home"
msgstr "Domácí"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:49
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:50
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/SubcategoryViewer.cs:37
msgid "Away"
msgstr "Hosté"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:91
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Component/Stats/Plotter.cs:93
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
@@ -1623,7 +1631,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit zálohu"
msgid "Save File as..."
msgstr "Uložit soubor jako…"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EditCategoryDialog.cs:69
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/EditCategoryDialog.cs:75
msgid "This hotkey is already in use."
msgstr "Tato klávesová zkratka je již používána."
@@ -1748,11 +1756,11 @@ msgstr "Chyba při přidávání souborů:"
msgid "MP4 file"
msgstr "Soubor MP4"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:122
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:113
msgid "Save Video As ..."
msgstr "Uložit video jako…"
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:160
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:151
msgid "Output folder ..."
msgstr "Výstupní složka…"
@@ -1761,7 +1769,7 @@ msgid "The playlist you want to render is empty."
msgstr "Seznam utkání, který chcete vykreslit, je prázdný."
#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:138
-#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:341
+#: ../LongoMatch.GUI/Gui/GUIToolkit.cs:340
msgid "Please, select a video file."
msgstr "Vyberte prosím soubor s videem."
@@ -2106,7 +2114,7 @@ msgid "Save project"
msgstr "Uložení projektu"
#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:157
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:188
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:186
msgid "Error rendering job: "
msgstr "Chyba při vykreslování úlohy:"
@@ -2115,23 +2123,23 @@ msgid "An error has occurred in the video renderer."
msgstr "Nastala chyba ve vykreslování videa."
#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:165
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:316
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:314
msgid "Please, try again."
msgstr "Zkuste to prosím znovu."
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:267
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:265
msgid "Rendering"
msgstr "Vykresluje se"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:272
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:270
msgid "Rendering queue"
msgstr "Fronta vykreslování"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:273
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:271
msgid "Pending"
msgstr "Čeká na zpracování"
-#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:315
+#: ../LongoMatch.Services/Services/RenderingJobsManager.cs:313
msgid "An error has occurred in the video editor."
msgstr "Nastala chyba ve vedeo editoru."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]