[hitori] Updated Czech translation



commit ddd5d19b52b2a524eaa50a555cd4133f6a37a9b8
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Sep 11 11:21:47 2013 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 512f123..c3712eb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Czech translation for hitori.
 # Copyright (C) 2009 the author(s) of hitori.
 # This file is distributed under the same license as the hitori package.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hitori\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=hitori&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-29 01:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-07 21:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-11 11:21+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/hitori.desktop.in.h:1 ../data/hitori.ui.h:16 ../src/main.c:101
 msgid "Hitori"
@@ -28,6 +29,32 @@ msgstr "Hitori"
 msgid "Play the Hitori puzzle game"
 msgstr "Hrát logickou hru Hitori."
 
+#. Translators: These are the application description paragraphs in the AppData file.
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Hitori is a logic game similar to Sudoku."
+msgstr "Hitori je logická hra podobná Sudoku."
+
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You play the game against the clock, aiming to eliminate all the duplicate "
+"numbers in each row and column in the fastest time. Multiple sizes of game "
+"board are supported, and you can place markers on cells to help work out the "
+"solution. If you get stuck, the game can give you a hint."
+msgstr ""
+"Hru hrajete na čas a cílem je co nejrychleji vyřadit všechna duplicitní "
+"čísla v každém řádku a sloupci. Je podporováno více velikostí hrací desky a "
+"při hledání řešení si můžete pomáhat umísťováním značek do políček. Když se "
+"zaseknete, umí vám hra nabídnout radu."
+
+#. Translators: This should be the URI of a 402×493 pixel screenshot of Hitori in your language. You may 
attach new screenshots to the existing wiki page. If you can't take a screenshot, leave the string as the 
English screenshot.
+#: ../data/hitori.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&amp;do=get&amp;";
+"target=screenshot-hitori.png"
+msgstr ""
+"https://wiki.gnome.org/Apps/Hitori?action=AttachFile&amp;do=get&amp;";
+"target=screenshot-hitori.png"
+
 #: ../data/hitori.ui.h:1
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Nová hra"
@@ -88,16 +115,16 @@ msgstr "_Zpět"
 msgid "_Redo"
 msgstr "Zn_ovu"
 
-#: ../src/interface.c:87
+#: ../src/interface.c:88
 #, c-format
 msgid "UI file “%s” could not be loaded"
 msgstr "Nelze načíst soubor „%s“ s uživatelským rozhraním."
 
-#: ../src/interface.c:597
+#: ../src/interface.c:605
 msgid "The help contents could not be displayed"
 msgstr "Nelze zobrazit obsah nápovědy"
 
-#: ../src/interface.c:620
+#: ../src/interface.c:628
 msgid ""
 "Hitori is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -109,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation, a to buď ve verzi 3 této licence nebo (dle vaší volby) "
 "v libovolné novější verzi."
 
-#: ../src/interface.c:624
+#: ../src/interface.c:632
 msgid ""
 "Hitori is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -120,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "bez předpokládané záruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. "
 "Více podrobností najdete přímo v licenci GNU General Public License."
 
-#: ../src/interface.c:628
+#: ../src/interface.c:636
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Hitori.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -128,19 +155,19 @@ msgstr ""
 "Spolu s Hitori byste měli obdržet kopii licence GNU General Public License. "
 "Pokud se tak nestalo, podívejte se na <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../src/interface.c:640
+#: ../src/interface.c:648
 msgid "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
 msgstr "Copyright © 2007–2010 Philip Withnall"
 
-#: ../src/interface.c:641
+#: ../src/interface.c:649
 msgid "A logic puzzle designed by Nikoli."
 msgstr "Logický hlavolam navržený Nikoli."
 
-#: ../src/interface.c:643
+#: ../src/interface.c:651
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/interface.c:647
+#: ../src/interface.c:655
 msgid "Hitori Website"
 msgstr "Webové stránky Hitori"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]