[gnome-mines] Updated Belarusian translation.



commit dfd0fb33a98245b4851288561a772052a13fb5b9
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Tue Sep 10 20:55:43 2013 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  108 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 602375e..35bee5d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Ales Nyakhaychyk <nab mail by>, 2003.
-# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2011.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2011, 2013.
 # Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-15 08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-26 06:40+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-07 18:13+0300\n"
-"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia bondarava gmail com>\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "Language: be\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:92
-#: ../src/gnome-mines.vala:136 ../src/gnome-mines.vala:735
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
+#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
 msgid "Mines"
 msgstr "Мінёр"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:2
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
 msgstr "Ачысціце поле ад схаваных мінаў"
 
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnomine.desktop.in.in.h:3
 msgid "minesweeper;"
 msgstr "мінёр;"
 
@@ -104,81 +104,86 @@ msgstr "Уключана, калі акно максімалізавана"
 msgid "true if the window is fullscren"
 msgstr "Уключана, калі акно разгорнута на ўвесь экран"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:111
+#: ../src/gnome-mines.vala:114
 msgid "_New Game"
 msgstr "_Новая гульня"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:112
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
 msgid "_Replay Size"
 msgstr "Паўтарыць з _гэтым памерам дошкі"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:113
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
 msgid "_Hint"
 msgstr "Пад_казка"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:114 ../src/gnome-mines.vala:194
-#: ../src/gnome-mines.vala:643 ../src/gnome-mines.vala:644
+#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
+#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
+#: ../src/gnome-mines.vala:680
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Паўза"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:115 ../src/gnome-mines.vala:201
-#: ../src/gnome-mines.vala:388
+#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
+#: ../src/gnome-mines.vala:393
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_На ўвесь экран"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:116
+#: ../src/gnome-mines.vala:119
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Рэкорды"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:117
+#: ../src/gnome-mines.vala:120
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Настройкі"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:120
+#: ../src/gnome-mines.vala:123
 msgid "_Help"
 msgstr "_Дапамога"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:121
+#: ../src/gnome-mines.vala:124
 msgid "_About"
 msgstr "_Аб праграме"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:124
+#: ../src/gnome-mines.vala:127
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Выйсці"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:177
+#: ../src/gnome-mines.vala:182
 msgid "_New"
 msgstr "_Новая партыя"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:186
+#: ../src/gnome-mines.vala:191
 msgid "Hint"
 msgstr "Падказка"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:251
+#: ../src/gnome-mines.vala:256
 msgid "Field Size"
 msgstr "Памер дошкі"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:312
+#: ../src/gnome-mines.vala:299
+msgid "Custom"
+msgstr "Уласны"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:317
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "Па _гарызанталі:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:322
+#: ../src/gnome-mines.vala:327
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "Па _вертыкалі:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:332
+#: ../src/gnome-mines.vala:337
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "_Колькасць мінаў:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#: ../src/gnome-mines.vala:358
 msgid "_Play Game"
 msgstr "_Згуляць"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:383
+#: ../src/gnome-mines.vala:388
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Выйсці з поўнаэкраннага рэжыму"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:398
+#: ../src/gnome-mines.vala:419
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -186,59 +191,59 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> міна"
 msgstr[1] "<b>%d</b> міны"
 msgstr[2] "<b>%d</b> мінаў"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:462
+#: ../src/gnome-mines.vala:484
 #, c-format
 msgid "Flags: %u/%u"
 msgstr "Сцягоў: %u/%u"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:505
+#: ../src/gnome-mines.vala:527
 msgid "Do you want to start a new game?"
 msgstr "Ці вы хочаце запусціць новую гульню?"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:506
+#: ../src/gnome-mines.vala:528
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
 msgstr ""
 "Калі вы запусціце новую гульню, прагрэс у дзейнай гульні будзе незваротна "
 "страчаны."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:507
+#: ../src/gnome-mines.vala:529
 msgid "Keep Current Game"
 msgstr "Захаваць актыўную гульню"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:508
+#: ../src/gnome-mines.vala:530
 msgid "Start New Game"
 msgstr "Распачаць новую гульню"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:636 ../src/gnome-mines.vala:637
+#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
 msgid "Res_ume"
 msgstr "_Працягнуць"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:684 ../src/gnome-mines.vala:1004
+#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
 #, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:701
+#: ../src/gnome-mines.vala:737
 msgid "Main game:"
 msgstr "Аснова гульні:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:706
+#: ../src/gnome-mines.vala:742
 msgid "Score:"
 msgstr "Лік:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:709
+#: ../src/gnome-mines.vala:745
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "Магчымасць змянення памеру дошкі і падтрымка SVG:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:717
+#: ../src/gnome-mines.vala:753
 msgid "Faces:"
 msgstr "Смайлікі:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:721
+#: ../src/gnome-mines.vala:757
 msgid "Graphics:"
 msgstr "Графіка:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:738
+#: ../src/gnome-mines.vala:774
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -250,45 +255,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Гульня \"Мінёр\" з'яўляецца складовай часткай пакунка гульняў GNOME."
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:745
+#: ../src/gnome-mines.vala:781
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ales Nyakhaychyk <nab mail by>\n"
 "Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:748
+#: ../src/gnome-mines.vala:784
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "Сеціўная пляцоўка гульняў GNOME"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:819
+#: ../src/gnome-mines.vala:855
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "Настройкі Мінёра"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:837
+#: ../src/gnome-mines.vala:873
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "_Выкарыстоўваць няпэўныя сцягі"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:843
+#: ../src/gnome-mines.vala:879
 msgid "_Warn if too many flags have been placed"
 msgstr "_Перасцерагаць, калі размешчана надта шмат сцяжкоў"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:849
+#: ../src/gnome-mines.vala:885
 msgid "_Display numbers with border"
 msgstr "_Паказваць лічбы ў рамках"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:960
+#: ../src/gnome-mines.vala:996
 msgid "New Game"
 msgstr "Новая гульня"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:976
+#: ../src/gnome-mines.vala:1012
 msgid "Size:"
 msgstr "Памер:"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:1001
+#: ../src/gnome-mines.vala:1037
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../src/gnome-mines.vala:1086
+#: ../src/gnome-mines.vala:1122
 #, c-format
 msgid "%u × %u, %u mine"
 msgid_plural "%u × %u, %u mines"
@@ -299,4 +304,3 @@ msgstr[2] "%u × %u, %u мін"
 #: ../src/minefield-view.vala:578
 msgid "Paused"
 msgstr "Паўза"
-


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]