[gnome-calendar] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- From: Ville-Pekka Vainio <vpv src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Finnish translation update by Jiri Gr önroos
- Date: Sat, 7 Sep 2013 17:24:32 +0000 (UTC)
commit e419f2245da0d66848c31f25c0d995ca0a46513f
Author: Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>
Date: Sat Sep 7 20:24:23 2013 +0300
Finnish translation update by Jiri Grönroos
po/fi.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index f08cb69..b098e53 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# Finnish translation for gnome-calendar.
# Copyright (C) 2013 gnome-calendar's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
-#
# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-23 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 14:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:126
-#: ../src/gcal-application.c:293
+#: ../data/gnome-calendar.desktop.in.in.h:1 ../src/gcal-application.c:158
+#: ../src/gcal-application.c:396
msgid "Calendar"
msgstr "Kalenteri"
@@ -30,57 +30,81 @@ msgstr "Hallitse aikatauluasi kalenterin avulla"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkuna suurennettu"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid "Window maximized state"
-msgstr ""
+msgstr "Suurennetun ikkunan tila"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Type of the active view"
-msgstr ""
+msgid "Window size"
+msgstr "Ikkunan koko"
#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Ikkunan sijainti"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Ikkunan sijainti (x ja y)"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Type of the active view"
+msgstr "Aktiivisen näkymän tyyppi"
+
+#: ../data/org.gnome.calendar.gschema.xml.in.h:8
msgid "Type of the active window view, default value is: monthly view"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisen näkymän tyyppi, oletusarvo on: monthly view"
-#: ../src/gcal-application.c:146
+#: ../src/gcal-application.c:87
+msgid "Display version number"
+msgstr "Näytä versionumero"
+
+#: ../src/gcal-application.c:204
msgid "Unable to initialize GtkClutter"
-msgstr ""
+msgstr "GtkClutterin alustus ei onnistunut"
+
+#: ../src/gcal-application.c:245
+msgid "- Calendar management"
+msgstr "- Kalenterin hallinta"
-#: ../src/gcal-application.c:197
+#: ../src/gcal-application.c:300
msgid "Weeks"
msgstr "Viikot"
-#: ../src/gcal-application.c:198
+#: ../src/gcal-application.c:301
msgid "Months"
msgstr "Kuukaudet"
-#: ../src/gcal-application.c:199
+#: ../src/gcal-application.c:302
msgid "Years"
msgstr "Vuodet"
-#: ../src/gcal-application.c:201
+#: ../src/gcal-application.c:304
msgid "View as"
msgstr "Näytä"
-#: ../src/gcal-application.c:209
+#: ../src/gcal-application.c:312
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
-#: ../src/gcal-application.c:217
+#: ../src/gcal-application.c:320
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
-#: ../src/gcal-application.c:281
+#: ../src/gcal-application.c:384
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Tekijänoikeus © %Id Kalenterin tekijät"
-#: ../src/gcal-application.c:287
+#: ../src/gcal-application.c:390
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Tekijänoikeus © %Id–%Id Kalenterin tekijät"
-#: ../src/gcal-application.c:300
+#: ../src/gcal-application.c:403
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
@@ -122,13 +146,14 @@ msgid "Notes"
msgstr "Kommentit"
#. done button
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-toolbar.c:615
-#: ../src/gcal-window.c:281
+#. done
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:310 ../src/gcal-searchbar.c:158
+#: ../src/gcal-toolbar.c:611
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: ../src/gcal-event-overlay.c:152 ../src/gcal-event-overlay.c:457
-#: ../src/gcal-toolbar.c:295
+#: ../src/gcal-toolbar.c:291
msgid "New Event"
msgstr "Uusi tapahtuma"
@@ -184,76 +209,75 @@ msgstr "ennen"
#. Here translators should put the widgest letter in their alphabet, this
#. * taken to make it align with week-view header, which is the larger for now
-#: ../src/gcal-month-view.c:1022 ../src/gcal-week-view.c:1080
-#: ../src/gcal-year-view.c:922
+#: ../src/gcal-month-view.c:1026 ../src/gcal-week-view.c:1083
+#: ../src/gcal-year-view.c:925
msgid "WWW 99 - WWW 99"
msgstr "WWW 99 - WWW 99"
+#: ../src/gcal-searchbar.c:179
+msgid "Search..."
+msgstr "Etsi..."
+
#: ../src/gcal-time-entry.c:126
msgid "Change the time"
msgstr "Vaihda aikaa"
#. day
-#: ../src/gcal-toolbar.c:321
+#: ../src/gcal-toolbar.c:317
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
#. week
-#: ../src/gcal-toolbar.c:338 ../src/gcal-week-view.c:1094
+#: ../src/gcal-toolbar.c:334 ../src/gcal-week-view.c:1097
msgid "Week"
msgstr "Viikko"
#. month
-#: ../src/gcal-toolbar.c:355
+#: ../src/gcal-toolbar.c:351
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
#. year
-#: ../src/gcal-toolbar.c:372
+#: ../src/gcal-toolbar.c:368
msgid "Year"
msgstr "Vuosi"
#. list
-#: ../src/gcal-toolbar.c:389
+#: ../src/gcal-toolbar.c:385
msgid "List"
msgstr "Luettelo"
-#: ../src/gcal-toolbar.c:469
+#: ../src/gcal-toolbar.c:465
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#. reset morphing edit_button
-#: ../src/gcal-toolbar.c:490 ../src/gcal-toolbar.c:502
-#: ../src/gcal-toolbar.c:620
+#: ../src/gcal-toolbar.c:486 ../src/gcal-toolbar.c:498
+#: ../src/gcal-toolbar.c:616
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
msgid "AM"
msgstr "AM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1280
+#: ../src/gcal-week-view.c:1283
msgid "PM"
msgstr "PM"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1283 ../src/gcal-week-view.c:1352
+#: ../src/gcal-week-view.c:1286 ../src/gcal-week-view.c:1358
msgid "Midnight"
msgstr "Keskiyö"
-#: ../src/gcal-week-view.c:1285 ../src/gcal-week-view.c:1355
+#: ../src/gcal-week-view.c:1288 ../src/gcal-week-view.c:1361
msgid "Noon"
msgstr "Keskipäivä"
-#: ../src/gcal-window.c:294
-msgid "Search..."
-msgstr "Etsi..."
-
-#: ../src/gcal-window.c:1405
+#: ../src/gcal-window.c:1378
msgid "Event deleted"
msgstr "Tapahtuma poistettu"
-#: ../src/gcal-year-view.c:926
+#: ../src/gcal-year-view.c:929
#, c-format
msgid "Year %d"
msgstr "Vuosi %d"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]