[gnome-mahjongg] Updated Serbian translation



commit ad4d11136e53a02ce69bec1e007bfa5a234981d6
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Sat Sep 7 06:30:51 2013 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  101 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |  101 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 108 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e7a2a24..b183d13 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Гномове игре\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 06:27+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:48
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:749
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:65
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:756
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Махјонг"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "Расклопи гомилу плочица уклањањем одговарајућих парова"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:3
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "игра;стратегија;слагалица;табла;"
 
@@ -60,80 +60,57 @@ msgstr "изабрано ако је прозор преко целог екра
 #.
 #: ../data/translatable_game_names.h:6
 msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Easy"
+msgstr "Лако"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "The Ziggurat"
 msgstr "Зигурат"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:7
+#: ../data/translatable_game_names.h:8
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Four Bridges"
 msgstr "Четири моста"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:8
+#: ../data/translatable_game_names.h:9
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Облак"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:9
+#: ../data/translatable_game_names.h:10
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Икс-окс"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:10
+#: ../data/translatable_game_names.h:11
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Red Dragon"
 msgstr "Црвени змај"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:11
+#: ../data/translatable_game_names.h:12
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Pyramid's Walls"
 msgstr "Зидови пирамиде"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:12
+#: ../data/translatable_game_names.h:13
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Confounding Cross"
 msgstr "Збуњујући крст"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:13
+#: ../data/translatable_game_names.h:14
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "Тешко"
 
-#: ../src/game-view.vala:127
+#: ../src/game-view.vala:137
 msgid "Paused"
 msgstr "Паузирано"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:60
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Преосталих потеза:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Нова игра"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:78
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "Поново пок_рени игру"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:79
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Резултати"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:80
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Поставке"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:83
-msgid "_Help"
-msgstr "По_моћ"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:84
-msgid "_About"
-msgstr "_О програму"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:87
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Изађи"
-
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:98
 msgid "_New"
 msgstr "_Нова"
@@ -151,6 +128,7 @@ msgid "Hint"
 msgstr "Савет"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:129 ../src/gnome-mahjongg.vala:573
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:648
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Пауза"
 
@@ -235,6 +213,7 @@ msgstr ""
 "Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
 "Милош Поповић <gpopac gmail com>\n"
 "Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 
@@ -252,19 +231,47 @@ msgstr "На_стави"
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "Махјонг — %s"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655 ../src/gnome-mahjongg.vala:821
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:659 ../src/gnome-mahjongg.vala:828
 #, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "Време"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:778
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:785
 msgid "New Game"
 msgstr "Нова игра"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:793
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:800
 msgid "Size:"
 msgstr "Величина:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:818
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:825
 msgid "Date"
 msgstr "Датум"
+
+#: ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Нова игра"
+
+#: ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "Поново пок_рени игру"
+
+#: ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Резултати"
+
+#: ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Поставке"
+
+#: ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "По_моћ"
+
+#: ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "_О програму"
+
+#: ../src/menu.ui.h:7
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Изађи"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 775a01a..c419191 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnomove igre\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-28 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 11:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-07 06:27+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -24,16 +24,16 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:48
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:749
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:65
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:543 ../src/gnome-mahjongg.vala:756
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "Mahjong"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "Rasklopi gomilu pločica uklanjanjem odgovarajućih parova"
 
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/mahjongg.desktop.in.in.h:3
 msgid "game;strategy;puzzle;board;"
 msgstr "igra;strategija;slagalica;tabla;"
 
@@ -60,80 +60,57 @@ msgstr "izabrano ako je prozor preko celog ekrana"
 #.
 #: ../data/translatable_game_names.h:6
 msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Easy"
+msgstr "Lako"
+
+#: ../data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "The Ziggurat"
 msgstr "Zigurat"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:7
+#: ../data/translatable_game_names.h:8
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Four Bridges"
 msgstr "Četiri mosta"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:8
+#: ../data/translatable_game_names.h:9
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Oblak"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:9
+#: ../data/translatable_game_names.h:10
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Tic-Tac-Toe"
 msgstr "Iks-oks"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:10
+#: ../data/translatable_game_names.h:11
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Red Dragon"
 msgstr "Crveni zmaj"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:11
+#: ../data/translatable_game_names.h:12
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Pyramid's Walls"
 msgstr "Zidovi piramide"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:12
+#: ../data/translatable_game_names.h:13
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Confounding Cross"
 msgstr "Zbunjujući krst"
 
-#: ../data/translatable_game_names.h:13
+#: ../data/translatable_game_names.h:14
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "Teško"
 
-#: ../src/game-view.vala:127
+#: ../src/game-view.vala:137
 msgid "Paused"
 msgstr "Pauzirano"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:60
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
 msgid "Moves Left:"
 msgstr "Preostalih poteza:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:77
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Nova igra"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:78
-msgid "_Restart Game"
-msgstr "Ponovo pok_reni igru"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:79
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Rezultati"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:80
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Postavke"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:83
-msgid "_Help"
-msgstr "Po_moć"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:84
-msgid "_About"
-msgstr "_O programu"
-
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:87
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izađi"
-
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:98
 msgid "_New"
 msgstr "_Nova"
@@ -151,6 +128,7 @@ msgid "Hint"
 msgstr "Savet"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:129 ../src/gnome-mahjongg.vala:573
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:648
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauza"
 
@@ -235,6 +213,7 @@ msgstr ""
 "Dušan Marjanović <madafaka root co yu>\n"
 "Miloš Popović <gpopac gmail com>\n"
 "Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com>\n"
+"Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
 
@@ -252,19 +231,47 @@ msgstr "Na_stavi"
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "Mahjong — %s"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:655 ../src/gnome-mahjongg.vala:821
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:659 ../src/gnome-mahjongg.vala:828
 #, c-format
 msgid "Time"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:778
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:785
 msgid "New Game"
 msgstr "Nova igra"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:793
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:800
 msgid "Size:"
 msgstr "Veličina:"
 
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:818
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:825
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
+
+#: ../src/menu.ui.h:1
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nova igra"
+
+#: ../src/menu.ui.h:2
+msgid "_Restart Game"
+msgstr "Ponovo pok_reni igru"
+
+#: ../src/menu.ui.h:3
+msgid "_Scores"
+msgstr "_Rezultati"
+
+#: ../src/menu.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Postavke"
+
+#: ../src/menu.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "Po_moć"
+
+#: ../src/menu.ui.h:6
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../src/menu.ui.h:7
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izađi"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]