[gnome-initial-setup] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Serbian translation
- Date: Wed, 4 Sep 2013 08:30:43 +0000 (UTC)
commit ca18e74f944e754180b3481b3f9b22359ebf2a5c
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Wed Sep 4 10:28:56 2013 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
po/sr latin po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
2 files changed, 258 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 59fc462..a6115d1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -24,14 +24,19 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Почетно подешавање"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
msgid "_Next"
msgstr "_Следеће"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
-msgid "_Back"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
+msgid "_Previous"
msgstr "_Претходно"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "Приморај режим новог корисника"
@@ -40,33 +45,37 @@ msgstr "Приморај режим новог корисника"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "— Почетно подешавање Гнома"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Без лозинке"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не подударају"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "Јачина: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
msgid "Failed to register account"
msgstr "Нисам успео да упишем налог"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "Нема подржаног начина за потврђивање идентитета са овим доменом"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Нисам успео да приступим домену"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Нисам успео да се пријавим на домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1211
msgid "Login"
msgstr "Пријава"
@@ -119,6 +128,37 @@ msgstr "_Домен"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Пословни домен или назив подручја"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_Настави"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "Пријављивање администратора домена"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"Да бисте користили пословна пријављивања, овај рачунар треба да буде\n"
+"уписан у домену. Нека администратор ваше мреже овде упише лозинку\n"
+"њихових домена, и да изабере јединствени назив за ваш рачунар."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "_Рачунар"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "Име _администратора"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "Лозинка администратора"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
@@ -149,82 +189,121 @@ msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Јака"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "Не могу сам да приступим овој врсти домена"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Није пронађен такав домен или подручје"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "Не могу да се пријавим као „%s“ на домену %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Неисправна лозинка, покушајте поново"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Не могу да се повежем на домен „%s“: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "Корисник са корисничким именом „%s“ већ постоји"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Корисничко име је предуго"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "Корисничко име не може почети са „-“"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+#| msgid ""
+#| "The username must consist of:\n"
+#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
+#| " ➣ digits\n"
+#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
" ➣ digits\n"
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
-"Корисничко име мора да садржи:\n"
+"Корисничко име мора да садржи само:\n"
" ➣ слова из енглеског алфабета\n"
-" ➣ цифре\n"
+" ➣ бројеве\n"
" ➣ било који од знакова: . - _"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Уговор о коришћењу"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
+msgstr ""
+"Слажем се са _одредбама и условима о коришћењу наведеним у овој лиценци."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
+#| msgid "Other"
+msgctxt "Online Account"
+msgid "Other"
+msgstr "Друго"
+
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
msgid "Add Account"
msgstr "Додај налог"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
+msgid "Mail"
+msgstr "Пошта"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
+msgid "Contacts"
+msgstr "Контакти"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
+msgid "Chat"
+msgstr "Ћаскање"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
+msgid "Resources"
+msgstr "Изворишта"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:127
msgid "Error creating account"
msgstr "Грешка у стварању налога"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:157
msgid "Error removing account"
msgstr "Грешка у уклањању налога"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:183
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да уклоните налог?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:185
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Ово неће уклонити налог на серверу."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:448
msgid "Online Accounts"
msgstr "Налози на мрежи"
@@ -257,14 +336,13 @@ msgstr "Нисам пронашао изворе улаза"
msgid "Other"
msgstr "Друго"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:152
-#| msgid "Add an Input Source"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
msgid "Input Sources"
msgstr "Извори улаза"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "Изаберите изворе улаза"
+msgid "Select keyboard layouts"
+msgstr "Изаберите распореде тастатуре"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
@@ -279,15 +357,15 @@ msgstr "Додајте извор улаза"
msgid "No languages found"
msgstr "Нисам пронашао језик"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
msgid "Welcome"
msgstr "Добродошли"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
msgid "Search for a location"
msgstr "Потражите место"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:361
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Место"
@@ -304,24 +382,24 @@ msgstr "_Сам одреди моје место"
msgid "Time Zone"
msgstr "Временска зона"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Остало…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
msgid "Network is not available."
msgstr "Мрежа није доступна."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
msgid "No network devices found."
msgstr "Нисам пронашао мрежне уређаје."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Проверавам доступност бежичних мрежа"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
@@ -330,7 +408,13 @@ msgstr "Мрежа"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Бежичне мреже"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#, c-format
+#| msgid "_Start using GNOME 3"
+msgid "_Start using %s"
+msgstr "_Почни да користиш %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
msgid "Thank You"
msgstr "Хвала вам"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 56e437d..ccc2781 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-10 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-29 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-04 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -24,14 +24,19 @@ msgstr ""
msgid "Initial Setup"
msgstr "Početno podešavanje"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
msgid "_Next"
msgstr "_Sledeće"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
-msgid "_Back"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
+msgid "_Previous"
msgstr "_Prethodno"
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:379
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Otkaži"
+
#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
msgid "Force new user mode"
msgstr "Primoraj režim novog korisnika"
@@ -40,33 +45,37 @@ msgstr "Primoraj režim novog korisnika"
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "— Početno podešavanje Gnoma"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:328
msgid "No password"
msgstr "Bez lozinke"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:436
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Lozinke se ne podudaraju"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:383
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "Jačina: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:510
msgid "Failed to register account"
msgstr "Nisam uspeo da upišem nalog"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:718
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "Nema podržanog načina za potvrđivanje identiteta sa ovim domenom"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:758
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Nisam uspeo da pristupim domenu"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:826
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Nisam uspeo da se prijavim na domen"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1211
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
@@ -119,6 +128,37 @@ msgstr "_Domen"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Poslovni domen ili naziv područja"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_Nastavi"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "Prijavljivanje administratora domena"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"Da biste koristili poslovna prijavljivanja, ovaj računar treba da bude\n"
+"upisan u domenu. Neka administrator vaše mreže ovde upiše lozinku\n"
+"njihovih domena, i da izabere jedinstveni naziv za vaš računar."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "_Računar"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "Ime _administratora"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "Lozinka administratora"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
msgctxt "Password strength"
msgid "Too short"
@@ -149,82 +189,121 @@ msgctxt "Password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Jaka"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:368
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "Ne mogu sam da pristupim ovoj vrsti domena"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "Nije pronađen takav domen ili područje"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:743
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "Ne mogu da se prijavim kao „%s“ na domenu %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:748
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Neispravna lozinka, pokušajte ponovo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:752
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "Ne mogu da se povežem na domen „%s“: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:129
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
#, c-format
msgid "A user with the username '%s' already exists"
msgstr "Korisnik sa korisničkim imenom „%s“ već postoji"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:133
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
#, c-format
msgid "The username is too long"
msgstr "Korisničko ime je predugo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:136
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
msgid "The username cannot start with a '-'"
msgstr "Korisničko ime ne može početi sa „-“"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:139
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+#| msgid ""
+#| "The username must consist of:\n"
+#| " ➣ letters from the English alphabet\n"
+#| " ➣ digits\n"
+#| " ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgid ""
-"The username must consist of:\n"
+"The username must only consist of:\n"
" ➣ letters from the English alphabet\n"
" ➣ digits\n"
" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
msgstr ""
-"Korisničko ime mora da sadrži:\n"
+"Korisničko ime mora da sadrži samo:\n"
" ➣ slova iz engleskog alfabeta\n"
-" ➣ cifre\n"
+" ➣ brojeve\n"
" ➣ bilo koji od znakova: . - _"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:324
#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
msgid "License Agreements"
msgstr "Ugovor o korišćenju"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:2
+msgid ""
+"I have _agreed to the terms and conditions in this end user license "
+"agreement."
+msgstr ""
+"Slažem se sa _odredbama i uslovima o korišćenju navedenim u ovoj licenci."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:200
+#| msgid "Other"
+msgctxt "Online Account"
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
+
#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:318
msgid "Add Account"
msgstr "Dodaj nalog"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:105
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:357
+msgid "Mail"
+msgstr "Pošta"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:363
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakti"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:369
+msgid "Chat"
+msgstr "Ćaskanje"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:375
+msgid "Resources"
+msgstr "Izvorišta"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:127
msgid "Error creating account"
msgstr "Greška u stvaranju naloga"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:137
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:157
msgid "Error removing account"
msgstr "Greška u uklanjanju naloga"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:163
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:183
msgid "Are you sure you want to remove the account?"
msgstr "Da li ste sigurni da želite da uklonite nalog?"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:165
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:185
msgid "This will not remove the account on the server."
msgstr "Ovo neće ukloniti nalog na serveru."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:186
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:448
msgid "Online Accounts"
msgstr "Nalozi na mreži"
@@ -257,14 +336,13 @@ msgstr "Nisam pronašao izvore ulaza"
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:152
-#| msgid "Add an Input Source"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:166
msgid "Input Sources"
msgstr "Izvori ulaza"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "Izaberite izvore ulaza"
+msgid "Select keyboard layouts"
+msgstr "Izaberite rasporede tastature"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
@@ -279,15 +357,15 @@ msgstr "Dodajte izvor ulaza"
msgid "No languages found"
msgstr "Nisam pronašao jezik"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:233
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:305
msgid "Search for a location"
msgstr "Potražite mesto"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:361
#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
@@ -304,24 +382,24 @@ msgstr "_Sam odredi moje mesto"
msgid "Time Zone"
msgstr "Vremenska zona"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:305
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Ostalo…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:343
msgid "Network is not available."
msgstr "Mreža nije dostupna."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:345
msgid "No network devices found."
msgstr "Nisam pronašao mrežne uređaje."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:395
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Proveravam dostupnost bežičnih mreža"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:647
msgid "Network"
msgstr "Mreža"
@@ -330,7 +408,13 @@ msgstr "Mreža"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Bežične mreže"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:349
+#, c-format
+#| msgid "_Start using GNOME 3"
+msgid "_Start using %s"
+msgstr "_Počni da koristiš %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:375
msgid "Thank You"
msgstr "Hvala vam"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]