[gnome-maps] Updated Spanish translation



commit 273affa123f43d8763034ba0e506f10840761ded
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Sep 2 18:09:22 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 48 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 07ab9b4..f0bc03a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 14:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-18 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-31 19:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:54+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
-#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:51
-#: ../src/mainWindow.js:54 ../src/mainWindow.js:210
+#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:53
+#: ../src/mainWindow.js:340 ../src/main-window.ui.h:3
 msgid "Maps"
 msgstr "Mapas"
 
@@ -78,12 +78,22 @@ msgid "Description of last known location of user."
 msgstr "Descripción de la última ubicación conocida del usuario."
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Track user location"
-msgstr "Rastrear la ubicación del usuario"
+msgid "Maximum number of search results"
+msgstr "Número máximo de resultados de búsqueda"
 
 #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Track user location."
-msgstr "Rastrear la ubicación del usuario."
+msgid "Maximum number of search results from geocode search."
+msgstr "Número máximo de resultados de búsqueda para búsquedas por geocódigo."
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:13
+#| msgid "Description of last known location"
+msgid "User set last known location"
+msgstr "Última ubicación conocida establecida por el usuario"
+
+#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14
+#| msgid "Last known location and accuracy"
+msgid "Last known location was set manually by user."
+msgstr "La última ubicación conocida la estableció el usuario manualmente."
 
 #: ../src/app-menu.ui.h:1
 msgid "About"
@@ -93,35 +103,35 @@ msgstr "Acerca de"
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../src/mainWindow.js:209
+#: ../src/context-menu.ui.h:1
+msgid "What's here?"
+msgstr "¿Qué hay aquí?"
+
+#: ../src/context-menu.ui.h:2
+msgid "I'm here!"
+msgstr "Y estoy aquí"
+
+#: ../src/mainWindow.js:339
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
 
-#: ../src/mainWindow.js:211
+#: ../src/mainWindow.js:341
 msgid "A map application for GNOME"
 msgstr "Una aplicación de mapas para GNOME"
 
-#: ../src/properties.js:62
-msgid "<b>Map Type</b>"
-msgstr "<b>Tipo de mapa</b>"
-
-#: ../src/properties.js:69
+#: ../src/main-window.ui.h:1
 msgid "Street"
 msgstr "Calle"
 
-#: ../src/properties.js:70
+#: ../src/main-window.ui.h:2
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satélite"
 
-#: ../src/properties.js:71
-msgid "Cycling"
-msgstr "Cíclico"
-
-#: ../src/properties.js:72
-msgid "Transit"
-msgstr "Tránsito"
+#: ../src/mapLocation.js:121
+msgid " km²"
+msgstr " km²"
 
-#: ../src/userLocation.js:54
+#: ../src/userLocation.js:58
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -130,6 +140,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Precisión de la posición: %s"
 
-#: ../src/utils.js:112
-msgid " km²"
-msgstr " km²"
+#~ msgid "Track user location"
+#~ msgstr "Rastrear la ubicación del usuario"
+
+#~ msgid "Track user location."
+#~ msgstr "Rastrear la ubicación del usuario."
+
+#~ msgid "<b>Map Type</b>"
+#~ msgstr "<b>Tipo de mapa</b>"
+
+#~ msgid "Cycling"
+#~ msgstr "Cíclico"
+
+#~ msgid "Transit"
+#~ msgstr "Tránsito"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]