[gnome-boxes] Updated Slovenian translation



commit 005f7200334045c2c2b7a73d6b0003a9787a7d62
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Sep 1 20:28:07 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   29 +++++++++++++++++++++++++++--
 1 files changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d02b00a..904d200 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-30 17:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-30 22:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-31 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-01 20:23+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -87,6 +87,31 @@ msgstr "Razpeto okno"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Stanje razpetega glavnega okna"
 
+#: ../data/org.gnome.Boxes.Application.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple GNOME 3 application to access remote or virtual systems. Unlike "
+"some other virtual machine management software, Boxes is targeted towards "
+"typical desktop end-users. For this reason, Boxes will not provide many "
+"advanced options to tweak virtual machines. Instead Boxes will focus on "
+"getting things working out of the box with very little input from user."
+msgstr ""
+"Enostaven program okolja GNOME 3 za dostop do oddaljenih ali navideznih "
+"sistemov. Za razliko od podobnih programov, je program Boxes (Škatle) "
+"prirejen nezahtevnim končnim uporabnikom namizja. Temu prilagojen je tudi "
+"nabor nabor možnosti, ki so na voljo. Program je zasnovan tako, da zahteva "
+"zelo malo uporabniškega odziva."
+
+#: ../data/org.gnome.Boxes.Application.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"You want to install Boxes if you just want a very safe and easy way to try "
+"out new operating systems or new (potentially unstable) versions of your "
+"favorite operating system(s), or need to connect to a remote machine (for "
+"example, in your office)."
+msgstr ""
+"Namestitev programa priporočamo uporabnikom, ki si želijo enostavno orodje "
+"za dostop do oddaljenih sistemov ali upravljanje in uporabo navideznih "
+"namizij."
+
 #: ../src/app.vala:160
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Martin Srebotnjak"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]