[cheese] Updated Spanish translation



commit 109b70246bfd1019fa0cbeeecf6ee4f5b87ae141
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Oct 31 18:21:05 2013 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 84e7355..c35cc20 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-22 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-28 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-31 16:06+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -35,12 +35,11 @@ msgstr "Modo vídeo"
 msgid "Photo burst mode"
 msgstr "Modo ráfaga de fotos"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1304
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../src/cheese-window.vala:1311
 msgid "Take a photo using a webcam"
 msgstr "Tomar una foto usando una cámara web"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:283
-#: ../src/cheese-window.vala:1303
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5 ../src/cheese-window.vala:1310
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_Tomar una foto"
 
@@ -137,7 +136,7 @@ msgid "Capture"
 msgstr "Capturar"
 
 #: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112
-#: ../src/cheese-application.vala:611
+#: ../src/cheese-application.vala:613
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
@@ -145,7 +144,7 @@ msgstr "Cheese"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Fotomatón de cámara web Cheese"
 
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:606
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:608
 msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
 msgstr ""
 "Tome fotografías y vídeos con su cámara web, con divertidos efectos gráficos"
@@ -308,27 +307,28 @@ msgstr "Número de fotos en el modo ráfaga"
 msgid "The number of photos to take in a single burst."
 msgstr "El número de fotos que tomar en una sola ráfaga."
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:140 ../src/cheese-window.vala:662
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:136 ../src/cheese-window.vala:666
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Sonido del obturador"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:262
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:254
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:265
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
 msgid "Take a Photo"
 msgstr "Tomar una foto"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:296
-msgid "_Discard photo"
-msgstr "_Descartar foto"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:291
+#| msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgid "_Take Another Picture"
+msgstr "Tomar o_tra foto"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1617
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:446 ../libcheese/cheese-camera.c:1625
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "Faltan uno o más elementos necesarios de GStreamer: "
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1576
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1584
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "No se encontró ningún dispositivo"
@@ -338,26 +338,26 @@ msgstr "No se encontró ningún dispositivo"
 #. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
 #. * of "%d" if your locale uses localized digits.
 #.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1852
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1860
 #, c-format
 msgctxt "time format"
 msgid "%02i:%02i:%02i"
 msgstr "%02i:%02i:%02i"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:402
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:560
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "No se soportan las capacidades del dispositivo"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:431
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:589
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
 msgstr "Falló al inicializar el dispositivo %s para probar sus capacidades"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:620
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:778
 msgid "Unknown device"
 msgstr "Dispositivo desconocido"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:643
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:801
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "No se soporta la inicialización cancelable"
 
@@ -421,18 +421,18 @@ msgstr "Acerca _de"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:219
+#: ../src/cheese-application.vala:221
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr ": Tomar fotografías y vídeos con su cámara web"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:228
+#: ../src/cheese-application.vala:230
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""
 "Ejecute «%s --help» para ver una lista completa de opciones de línea de "
 "comandos disponibles."
 
-#: ../src/cheese-application.vala:612
+#: ../src/cheese-application.vala:614
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2012\n"
@@ -440,13 +440,13 @@ msgstr ""
 "Ricardo González Castro <rick jinlabs com>, 2007\n"
 "Diego Escalante Urrelo <diegoe gnome org>, 2007"
 
-#: ../src/cheese-application.vala:614
+#: ../src/cheese-application.vala:616
 msgid "Cheese Website"
 msgstr "Página web de Cheese"
 
 #. Translators: a description of an effect (to be applied to images
 #. *              from the webcam) which does nothing.
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:53
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:51
 msgid "No Effect"
 msgstr "Sin efectos"
 
@@ -483,77 +483,78 @@ msgstr "Guardar archivo"
 msgid "Could not save %s"
 msgstr "No se pudo guardar %s"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:772
+#: ../src/cheese-window.vala:776
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "_Detener grabación"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:773
+#: ../src/cheese-window.vala:777
 msgid "Stop recording"
 msgstr "Detener grabación"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:788 ../src/cheese-window.vala:1308
+#: ../src/cheese-window.vala:792 ../src/cheese-window.vala:1315
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "_Grabar un vídeo"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:789
+#: ../src/cheese-window.vala:793
 msgid "Record a video"
 msgstr "Grabar un vídeo"
 
 #. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:824
+#: ../src/cheese-window.vala:828
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "Dejar de _tomar imágenes"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:825
+#: ../src/cheese-window.vala:829
 msgid "Stop taking pictures"
 msgstr "Dejar de tomar imágenes"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:848
+#: ../src/cheese-window.vala:852
 msgid "Take Multiple Photos"
 msgstr "Tomar múltiples fotos"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:849
+#: ../src/cheese-window.vala:853
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "Tomar múltiples fotos"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1033
+#: ../src/cheese-window.vala:1037
 msgid "No effects found"
 msgstr "No se encontró ningún efecto"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1150
+#: ../src/cheese-window.vala:1156
 msgid "There was an error playing video from the webcam"
 msgstr "Hubo un error al reproducir el vídeo de la cámara web"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1167
-#| msgid "_Open"
+#: ../src/cheese-window.vala:1174
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1170
+#: ../src/cheese-window.vala:1177
 msgid "Save _As…"
 msgstr "Guardar _como…"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1173
+#: ../src/cheese-window.vala:1180
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "Mover a la _papelera"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1176
-#| msgid "_Delete"
+#: ../src/cheese-window.vala:1183
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1309
+#: ../src/cheese-window.vala:1316
 msgid "Record a video using a webcam"
 msgstr "Grabar un vídeo usando una cámara web"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1315
+#: ../src/cheese-window.vala:1322
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "Tomar _múltiples fotos"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1316
+#: ../src/cheese-window.vala:1323
 msgid "Take multiple photos using a webcam"
 msgstr "Tomar varias fotos usando una cámara web"
 
+#~ msgid "_Discard photo"
+#~ msgstr "_Descartar foto"
+
 #~ msgid "P_revious Effects"
 #~ msgstr "Efectos anterio_res"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]