[gdm] Updated Malayalam Translation



commit fa731a15ba6a2bc2e255ac0695c044b022b6098c
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date:   Fri Oct 25 21:01:33 2013 +0530

    Updated Malayalam Translation

 po/ml.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 04da7f1..ec3b606 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,14 +7,15 @@
 # Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012.
 # Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
 # Balasankar C <c balasankar gmail com>, 2013.
+# Akhilan <akhilkrishnans gmail com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm.master.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-20 16:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-19 01:23+0530\n"
-"Last-Translator: Balasankar C <c balasankar gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 20:35+0530\n"
+"Last-Translator: Akhilan <akhilkrishnans gmail com>\n"
 "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing\n"
 "Language: ml\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "സിസ്റ്റത്തില്‍ \"%s\" എന്ന ഉപയ
 #: ../daemon/gdm-display.c:1328 ../daemon/gdm-display.c:1362
 #, c-format
 msgid "No session available yet"
-msgstr "സെഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
+msgstr "പ്രവർത്തനവേളകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"
 
 #: ../daemon/gdm-manager.c:276 ../daemon/gdm-manager.c:383
 #, c-format
@@ -47,30 +48,30 @@ msgstr "ഉപയോക്താവു് %s-ന്റെ യുഐഡി തെ
 
 #: ../daemon/gdm-manager.c:290
 msgid "no sessions available"
-msgstr "സെഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
+msgstr "പ്രവർത്തനവേളകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"
 
 #: ../daemon/gdm-manager.c:351
 #, c-format
 msgid "No sessions for %s available for reauthentication"
-msgstr "വീണ്ടും ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി %s-നുള്ള സെഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
+msgstr "വീണ്ടും ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി %s-നുള്ള പ്രവർത്തനവേളകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
 
 #: ../daemon/gdm-manager.c:405
 #, c-format
 msgid "Unable to find session for user %s"
-msgstr "%s ഉപയോക്താവിനുള്ള സെഷന്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+msgstr "%s ഉപയോക്താവിനുള്ള പ്രവർത്തനവേള കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
 #: ../daemon/gdm-manager.c:475
 #, c-format
 msgid "Unable to find appropriate session for user %s"
-msgstr "ഉപയോക്താവു് %s-നു് ഉചിതമായ സെഷന്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് %s-നു് ഉചിതമായ പ്രവർത്തനവേള കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
 #: ../daemon/gdm-manager.c:670
 msgid "User doesn't own session"
-msgstr "ഉപയോക്താവിനു് സെഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
+msgstr "ഉപയോക്താവിനു് പ്രവർത്തനവേള ലഭ്യമല്ല"
 
 #: ../daemon/gdm-manager.c:683 ../daemon/gdm-manager.c:770
 msgid "No session available"
-msgstr "സെഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
+msgstr "പ്രവർത്തനവേളകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:234
 #, c-format
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "%s: %s-നെ %s-ലേക്ക് സെറ്റ് ചെയ്യ
 #: ../daemon/gdm-server.c:526
 #, c-format
 msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: സെര്‍വറിന്റെ മുന്‍ഗണന %d ആയി സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല: %s"
+msgstr "%s: സെര്‍വറിന്റെ മുന്‍ഗണന %d ആയി ക്രമീകരിക്കുവാൻ സാധിച്ചില്ല: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:682
 #, c-format
@@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "%s: ഡിസ്പ്ളെ %s-ന് ശൂന്യമായ സെ
 
 #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
 msgid "Username"
-msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേരു്"
+msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
 
 #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
 msgid "The username"
-msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേരു്"
+msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"
 
 #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
 msgid "Hostname"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "ഡിസ്പ്ലെ ഡിവൈസ്"
 
 #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102
 msgid "The display device"
-msgstr "ഡിസ്പ്ലെ ഡിവൈസ്"
+msgstr "ഡിസ്പ്ലൈ ഡിവൈസ്"
 
 #: ../daemon/gdm-session.c:1183
 msgid "Could not create authentication helper process"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "ക്ഷമിക്കുക, അത് നടന്നില്ല. 
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074
 msgid "Username:"
-msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം:"
+msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം:"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1261
 msgid "Your password has expired, please change it now."
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "'%s' എന്ന GDM ഉപയോഗ്താവിനെ കണ്ട
 
 #: ../daemon/main.c:235
 msgid "The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "GDM ഉപയോഗ്താവ്  root ആയിരിക്കരുത്. ഒഴിവാക്കട്ടെ!"
+msgstr "GDM ഉപയോക്താവ്  root ആയിരിക്കരുത്. ഒഴിവാക്കട്ടെ!"
 
 #: ../daemon/main.c:241
 #, c-format
@@ -284,15 +285,15 @@ msgstr "ലോഗിന്‍ ജാലകം"
 
 #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME Shell"
-msgstr "ഗ്നോം ഷല്‍"
+msgstr "ഗ്നോം ഷെല്‍"
 
 #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2
 msgid "Window management and compositing"
-msgstr "വിന്‍ഡോ കൈകാര്യം ചെയ്യല്‍"
+msgstr "ജാലകം കൈകാര്യം ചെയ്യല്‍"
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login"
-msgstr "വിരളടയാളം പരിശോദിച്ചു് അകത്തുകയറാന്‍ അനുവദിയ്ക്കണോ വേണ്ടയോ എന്നു്"
+msgstr "വിരളടയാളം പരിശോദിച്ചു് അകത്തുകയറാന്‍ അനുവദിയ്ക്കണോ എന്ന്"
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Path to small image at top of user list"
-msgstr "ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടികയ്ക്കു് മുകളില്‍ കാണിയ്ക്കുന്ന ചെറിയ ചിത്രത്തിനുള്ള വഴി"
+msgstr "ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടികയ്ക്കു് മുകളില്‍ കാണിയ്ക്കുന്ന ചെറിയ ചിത്രത്തിനുള്ള പാത"
 
 #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
@@ -402,19 +403,19 @@ msgstr "ട്രാന്‍സിയന്റ് പ്രദര്‍ശന
 #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183
 #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395
 msgid "Unable to activate session: "
-msgstr "സെഷന്‍ സജീവമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല:"
+msgstr "പ്രവർത്തനവേള സജീവമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല:"
 
 #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344
 #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:447
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:600
 #, c-format
 msgid "Could not identify the current session."
-msgstr "നിലവിലുള്ള സെഷന്‍ തിരിച്ചറിയുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+msgstr "നിലവിലുള്ള പ്രവർത്തനവേള തിരിച്ചറിയുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
 
 #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:454
 #, c-format
 msgid "User unable to switch sessions."
-msgstr "സെഷനുകള്‍ തമ്മില്‍ മാറ്റുവാന്‍ ഉപയോക്താവിനു് സാധ്യമല്ല."
+msgstr "പ്രവർത്തനവേകള്‍ തമ്മില്‍ മാറ്റുവാന്‍ ഉപയോക്താവിനു് സാധ്യമല്ല."
 
 #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:609
 #, c-format
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "VERSION എന്നുള്ള ആജ്ഞ മാത്രമേ പ
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:65
 msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
+msgstr "നിർദ്ദേശം"
 
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:66 ../utils/gdmflexiserver.c:67
 #: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുത്തിര
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:279
 msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "ഇപ്പോള്‍ കാണുന്ന സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുക."
+msgstr "ഇപ്പോള്‍ കാണുന്ന സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ചിത്രമെടുക്കുക"
 
 #~ msgid "Failed to create AuthDir %s: %s"
 #~ msgstr "അധികാരപ്പെടുത്തല്‍ ഡയറക്ടറി %s സൃഷ്ടികുന്നതില്‍ പരാജയം: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]