[nautilus] Updated Malayalam Translation
- From: Anish A <aneeshnl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Updated Malayalam Translation
- Date: Fri, 11 Oct 2013 16:03:09 +0000 (UTC)
commit 600da9811c4bc76f79a779bcc6a2d5750434e413
Author: Anish A <aneesh nl gmail com>
Date: Fri Oct 11 21:33:02 2013 +0530
Updated Malayalam Translation
po/ml.po | 1175 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 611 insertions(+), 564 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 2c5b755..579201c 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -9,21 +9,22 @@
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
# Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com>, 2008.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2007, 2008.
-# à´ªàµà´°à´µàµ€à´£àµâ€ à´…à´°à´¿à´®àµà´ªàµà´°à´¤àµà´¤àµŠà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ <pravi a gmail com>, 2008.
+# à´ªàµà´°à´µàµ€à´£àµâ€ à´…à´°à´¿à´®àµà´ªàµà´°à´¤àµà´¤àµŠà´Ÿà´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ <pravi a gmail com>, 2008.
# Aslam Muhammad <aslamckra gmail com>, 2012.
# Ani Peter <apeter redhat com>, 2006, 2012, 2013.
# Manu S Madhav <manusmad gmail com>, 2008.
# Reviewed by മണിലാലàµâ€ കെ.à´Žà´‚|Manilal K M <libregeek gmail com>, 2008.
# Anish A <aneesh nl gmail com>, 2013.
# Balasankar C <c balasankar gmail com>, 2013.
+# Akhilan <akhilkrishnans gmail com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-26 00:46+0530\n"
-"Last-Translator: Anish A <aneesh nl gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-17 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-15 10:40+0530\n"
+"Last-Translator: Akhilan <akhilkrishnans gmail com>\n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,8 +49,8 @@ msgstr "സരàµâ€à´µà´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ കണകàµà´Ÿàµàµ ചെ
#. Set initial window title
#: ../data/nautilus.desktop.in.in.h:1
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4474 ../src/nautilus-window.c:2195
-#: ../src/nautilus-window.c:2393
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4476 ../src/nautilus-window.c:2200
+#: ../src/nautilus-window.c:2397
msgid "Files"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€"
@@ -73,8 +74,8 @@ msgstr "X"
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:313 ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6170
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6171
+#: ../eel/eel-editable-label.c:313 ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6173
msgid "Text"
msgstr "പദാവലി"
@@ -120,7 +121,32 @@ msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "à´•à´°àµâ€à´¸à´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† എതിരàµâ€à´µà´¶à´¤àµà´¤àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´…à´•àµà´·à´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† തോതിലàµâ€."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3088
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3080
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:358 ../src/nautilus-view.c:7206
+#: ../src/nautilus-view.c:7359
+msgid "Cu_t"
+msgstr ""
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3082
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:362 ../src/nautilus-view.c:7210
+#: ../src/nautilus-view.c:7363
+#, fuzzy
+#| msgid "_Copy Here"
+msgid "_Copy"
+msgstr "ഇങàµà´™àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3084
+#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:366 ../src/nautilus-view.c:7214
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3087
msgid "Select All"
msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
@@ -128,6 +154,24 @@ msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
msgid "Show more _details"
msgstr "കൂടàµà´¤à´²àµâ€ _വിവരങàµà´™à´³àµâ€ കാണികàµà´•àµà´•"
+#. Put up the timed wait window.
+#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:196
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:544
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
+#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:701
+#: ../src/nautilus-location-entry.c:275 ../src/nautilus-mime-actions.c:648
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:652 ../src/nautilus-mime-actions.c:723
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1066 ../src/nautilus-mime-actions.c:1572
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1796
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4467
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5465 ../src/nautilus-query-editor.c:520
+#: ../src/nautilus-view.c:970 ../src/nautilus-view.c:1496
+#: ../src/nautilus-view.c:1616 ../src/nautilus-view.c:5995
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´•"
+
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:205
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "à´ˆ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´‚ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´• à´Žà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´•àµà´²à´¿à´•àµà´•àµ ചെയàµà´¯àµà´•."
@@ -139,8 +183,9 @@ msgstr "(അസാധàµà´µà´¾à´¯ à´¯àµà´£à´¿à´•àµ‹à´¡àµ)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-bookmark.c:108
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link.c:134
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-utilities.c:275
-#: ../src/nautilus-pathbar.c:295 ../src/nautilus-query-editor.c:1094
-#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:310
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1827 ../src/nautilus-pathbar.c:295
+#: ../src/nautilus-query-editor.c:1094
+#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:288
msgid "Home"
msgstr "ആസàµà´¥à´¾à´¨à´‚"
@@ -148,22 +193,16 @@ msgstr "ആസàµà´¥à´¾à´¨à´‚"
msgid "The selection rectangle"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´²àµâ€ à´šà´¤àµà´°à´‚"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
#. tooltip
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:359
msgid "Cut the selected text to the clipboard"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ വാകàµà´¯à´¤àµà´¤àµ† à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªà´²à´•à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ à´®àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ വയàµà´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
#. tooltip
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:363
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ വാകàµà´•àµà´•à´³àµâ€ à´’à´Ÿàµà´Ÿàµà´ªà´²à´•à´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿ വയàµà´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
#. tooltip
#: ../libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:367
msgid "Paste the text stored on the clipboard"
@@ -180,20 +219,20 @@ msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
msgid "Select all the text in a text field"
msgstr "വാചകഫലകതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ വാചകങàµà´™à´³àµà´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:375
msgid "Move _Up"
msgstr "à´®àµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:400
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:384
msgid "Move Dow_n"
msgstr "താഴേകàµà´•àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:413
+#: ../libnautilus-private/nautilus-column-chooser.c:397
msgid "Use De_fault"
msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµàµ ഉപയോഗികàµà´•àµà´•"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:57
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1948
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2040
msgid "Name"
msgstr "പേരàµàµ"
@@ -237,7 +276,7 @@ msgstr "ഫയലàµâ€ à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ à´’à´Ÿàµà´µà´¿à´²àµâ€ ഉപയ
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:96
msgid "Owner"
-msgstr "ഉടമസàµà´¥à´¨àµâ€ "
+msgstr "ഉടമ"
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
msgid "The owner of the file."
@@ -252,7 +291,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "ഫയലിനàµà´±àµ† à´—àµà´°àµ‚à´ªàµà´ªàµ."
#: ../libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:112
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4536
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4538
msgid "Permissions"
msgstr "à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´™àµà´™à´³àµâ€"
@@ -317,6 +356,14 @@ msgid ""
"volume."
msgstr "വോളàµà´¯à´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´£à´®àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ പോപàµà´ªà´ªàµà´ªàµ മെനàµà´µà´¿à´²àµà´³à´³ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´• ഉപയോഗികàµà´•àµà´•"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:101
+#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:110
+#: ../src/nautilus-location-entry.c:275 ../src/nautilus-mime-actions.c:1066
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1243 ../src/nautilus-mime-actions.c:1796
+#: ../src/nautilus-view.c:970 ../src/nautilus-view.c:1498
+msgid "_OK"
+msgstr ""
+
#: ../libnautilus-private/nautilus-desktop-link-monitor.c:108
msgid ""
"If you want to unmount the volume, please use Unmount Volume in the popup "
@@ -362,7 +409,7 @@ msgstr "à´ˆ ഫയലàµâ€ à´…à´£àµâ€à´®àµŒà´£àµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´µ
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1288
msgid "This file cannot be ejected"
-msgstr "à´ˆ ഫയലàµâ€ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
+msgstr "à´ˆ ഫയലàµâ€ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´µàµ» സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1321
#: ../libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:549
@@ -382,7 +429,7 @@ msgstr "ഫയലിനàµà´±àµ† പേരàµà´•à´³à´¿à´²àµâ€ à´¸àµà´²à´¾à´·
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1841
#, c-format
msgid "File not found"
-msgstr "ഫയലàµâ€ à´•à´£àµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
+msgstr "ഫയലàµâ€ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:1869
#, c-format
@@ -411,76 +458,76 @@ msgstr "പണിയിടതàµà´¤à´¿à´²àµ† ഫയലിനàµà´±àµ† പേര
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4441
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4443
msgid "%R"
msgstr "%R"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4442
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4444
msgid "%-I:%M %P"
msgstr "%-I:%M %P"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4443
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4444
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4445
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446
msgid "%b %-e"
msgstr "%b %-e"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4445
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4447
msgid "%b %-d %Y"
msgstr "%b %-d %Y"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4446
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4448
msgid "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %b %e %Y %I:%M:%S %p"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4447
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4449
msgid "%a, %b %e %Y %T"
msgstr "%a, %b %e %Y %T"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4946
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:4948
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´™àµà´™à´³àµâ€ സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ à´…à´¨àµà´®à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´²:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5241
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5243
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "ഉടമസàµà´¥à´¨àµ† à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´®à´¿à´²àµà´²"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5259
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5261
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഉടമസàµà´¥à´¨àµâ€ '%s' നിലവിലിലàµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5523
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5525
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "à´—àµà´°àµ‚à´ªàµà´ªàµ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´®à´¿à´²àµà´²"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5541
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5543
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "പറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´—àµà´°àµ‚à´ªàµà´ªàµ '%s' നിലവിലിലàµà´²."
#. Translators: "Me" is used to indicate the file is owned by me (the current user)
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5675
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5677
msgid "Me"
msgstr "ഞാനàµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5699
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5701
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u വസàµà´¤àµ"
msgstr[1] "%'u വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5700
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5702
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€"
msgstr[1] "%'u ഫോളàµâ€à´¡à´±àµà´•à´³àµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5701
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:5703
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
@@ -488,92 +535,92 @@ msgstr[0] "%'u ഫയലàµâ€"
msgstr[1] "%'u ഫയലàµà´•à´³àµâ€"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6097
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6113
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6099
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6115
msgid "? items"
msgstr "? ഇനങàµà´™à´³àµâ€"
#. This means no contents at all were readable
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6103
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6105
msgid "? bytes"
msgstr "? ബൈറàµà´±àµà´¸àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6120
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6200
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6122
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6202
msgid "Unknown"
msgstr "അപരിചിതമായ"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6134
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1181
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6136
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1183
msgid "unknown"
msgstr "അറിയാതàµà´¤"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6164
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6172
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6223
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6166
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6174
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6225
msgid "Program"
msgstr "à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´‚"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6165
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167
msgid "Audio"
msgstr "ഓഡിയോ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6166
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6168
msgid "Font"
msgstr "à´…à´•àµà´·à´°à´¸à´žàµà´šà´¯à´‚"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6167
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6169
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:769
msgid "Image"
msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6168
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6170
msgid "Archive"
msgstr "ആരàµâ€à´•àµà´•àµˆà´µàµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6169
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6171
msgid "Markup"
msgstr "മാരàµâ€à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6173
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
#: ../src/nautilus-query-editor.c:355
msgid "Video"
msgstr "ചലചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´‚"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6174
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6176
msgid "Contacts"
msgstr "വിലാസങàµà´™à´³àµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6175
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
msgid "Calendar"
msgstr "കലണàµà´Ÿà´°àµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6176
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6178
msgid "Document"
msgstr "രേഖ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6177
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6179
#: ../src/nautilus-query-editor.c:421
msgid "Presentation"
msgstr "അവതരണം"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6180
#: ../src/nautilus-query-editor.c:405
msgid "Spreadsheet"
msgstr "കണകàµà´•àµà´ªàµà´¸àµà´¤à´•à´‚"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6225
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6227
msgid "Binary"
msgstr "ബൈനറി"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6229
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6231
msgid "Folder"
msgstr "ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6260
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6262
msgid "Link"
msgstr "à´•à´£àµà´£à´¿"
@@ -582,24 +629,24 @@ msgstr "à´•à´£àµà´£à´¿"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6266
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:377
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6268
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:379
#: ../src/nautilus-view-dnd.c:124
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "%s-ലേകàµà´•àµàµ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6282
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6296
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6284
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file.c:6298
msgid "Link (broken)"
msgstr "ബനàµà´§à´‚ (പൊടàµà´Ÿà´¿à´¯)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:141
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:143
#, c-format
msgid "Merge folder “%s�"
msgstr "\"%s\" ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡à´°àµâ€à´•àµà´•à´£àµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:145
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:147
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
@@ -607,175 +654,183 @@ msgstr ""
"അറയിലàµâ€ ഉളàµà´³ ഫയലàµà´®à´¾à´¯à´¿ അതിലേയàµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ ഫയലàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ പൊരàµà´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ‡à´Ÿàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€
കൂടàµà´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ‡à´°àµâ€à´•àµà´•à´²àµâ€ "
"à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯ നിങàµà´™à´³àµ‹à´Ÿàµàµ à´¸àµà´¥à´¿à´°àµ€à´•à´°à´£à´‚ ചോദികàµà´•àµà´‚."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:150
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:152
#, c-format
msgid "An older folder with the same name already exists in “%sâ€."
msgstr "\"%s\" -à´²àµâ€ ഇതേ പേരിലàµâ€ താരതമàµà´¯àµ‡à´¨ പഴയ ഒരൠഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:154
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:156
#, c-format
msgid "A newer folder with the same name already exists in “%sâ€."
msgstr "\"%s\" -à´²àµâ€ ഇതേ പേരിലàµâ€ താരതമàµà´¯àµ‡à´¨ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ഒരൠഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:158
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:160
#, c-format
msgid "Another folder with the same name already exists in “%sâ€."
msgstr "\"%s\"-à´²àµâ€ ഇതേ പേരിലàµâ€ മറàµà´±àµŠà´°àµ ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:163
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:165
msgid "Replacing it will remove all files in the folder."
msgstr "ഇതൠമാറàµà´±à´¿ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ അറയിലàµà´³àµà´³ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ€ ഫയലàµà´•à´³àµà´‚ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:165
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:167
#, c-format
msgid "Replace folder “%s�"
msgstr "\"%s\" ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ മാറàµà´±à´¿ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´£àµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:167
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:169
#, c-format
msgid "A folder with the same name already exists in “%sâ€."
msgstr "\"%s\" -à´²àµâ€ ഇതേ പേരിലàµâ€ ഒരൠഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:172
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:174
#, c-format
msgid "Replace file “%s�"
msgstr "\"%s\" ഫയലàµâ€ മാറàµà´±à´¿ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•à´£àµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:174
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:176
msgid "Replacing it will overwrite its content."
msgstr "ഇതàµàµ മാറàµà´±à´¿à´¯à´¾à´²àµâ€ അതിനàµà´±àµ† ഉളളടകàµà´•à´‚ മാറàµà´±à´¿ à´Žà´´àµà´¤à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:178
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:180
#, c-format
msgid "An older file with the same name already exists in “%sâ€."
msgstr "\"%s\" -à´²àµâ€ ഇതേ പേരിലàµâ€ താരതമàµà´¯àµ‡à´¨ പഴയ ഒരൠഫയലàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:182
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:184
#, c-format
msgid "A newer file with the same name already exists in “%sâ€."
msgstr "\"%s\" -à´²àµâ€ ഇതേ പേരിലàµâ€ താരതമàµà´¯àµ‡à´¨ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ഒരൠഫയലàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:186
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:188
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in “%sâ€."
msgstr "\"%s\" -à´²àµâ€ ഇതേ പേരിലàµâ€ മറàµà´±àµŠà´°àµ ഫയലàµâ€ നിലവിലàµà´£àµà´Ÿàµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:252
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
msgid "Original file"
-msgstr "മൂല ഫയലàµâ€"
+msgstr "യഥാർതàµà´¥ ഫയലàµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:253
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:284
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3275
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:257
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:288
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3277
msgid "Size:"
msgstr "വലിപàµà´ªà´‚:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:256
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3257
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:260
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:291
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3259
msgid "Type:"
msgstr "തരം:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:259
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:290
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:263
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:294
msgid "Last modified:"
msgstr "അവസാനം മാറàµà´±à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ:"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:283
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:287
msgid "Replace with"
msgstr "മാറàµà´±àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:312
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:316
msgid "Merge"
msgstr "കൂടàµà´Ÿà´¿ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
#. Setup the expander for the rename action
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:505
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:509
msgid "_Select a new name for the destination"
msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പേരàµàµ _തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:519
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:523
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:317
msgid "Reset"
msgstr "à´ªàµà´¨à´ƒà´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
#. Setup the checkbox to apply the action to all files
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:531
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:535
msgid "Apply this action to all files"
msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾ ഫയലàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´‚ ഇതേ നടപടി ചെയàµà´¯àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:542
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:185
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:546
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
msgid "_Skip"
msgstr "_ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:547
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:551
msgid "Re_name"
msgstr "_പേരàµàµ മാറàµà´±àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:553
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:557
msgid "Replace"
msgstr "_മാറàµà´±à´¿ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:625
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-conflict-dialog.c:629
msgid "File conflict"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ തമàµà´®à´¿à´²àµâ€ പൊരàµà´¤àµà´¤à´•àµà´•àµ‡à´Ÿàµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:186
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
msgid "S_kip All"
msgstr "_à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:187
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
msgid "_Retry"
msgstr "_വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:188
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
+#: ../src/nautilus-view.c:7262 ../src/nautilus-view.c:7376
+#: ../src/nautilus-view.c:8695
+msgid "_Delete"
+msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•"
+
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
msgid "Delete _All"
msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ _നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:189
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
msgid "_Replace"
msgstr "_മാറàµà´±àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:190
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
msgid "Replace _All"
msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ മാറàµà´±à´¿ à´Ž_à´´àµà´¤àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:191
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
msgid "_Merge"
msgstr "_കൂടàµà´Ÿà´¿ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:192
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:194
msgid "Merge _All"
msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ കൂടàµà´Ÿà´¿ _ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:193
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:195
msgid "Copy _Anyway"
msgstr "_à´Žà´¨àµà´¤à´¾à´¯à´¾à´²àµà´‚ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:278
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:280
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d സെകàµà´•à´¨àµâ€à´¡àµ"
msgstr[1] "%'d സെകàµà´•à´¨àµâ€à´¡àµà´•à´³àµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:283
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:294
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:285
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:296
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d മിനിടàµà´Ÿàµ"
msgstr[1] "%'d മിനിടàµà´Ÿàµà´•à´³àµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:293
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:295
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d മണികàµà´•àµ‚à´°àµâ€"
msgstr[1] "%'d മണികàµà´•àµ‚à´±àµà´•à´³àµâ€"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:301
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:303
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
@@ -783,7 +838,7 @@ msgstr[0] "à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ %'d മണികàµà´•àµ‚à´°àµâ€"
msgstr[1] "à´à´•à´¦àµ‡à´¶à´‚ %'d മണികàµà´•àµ‚à´±àµà´•à´³àµâ€"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:381
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:383
#, c-format
msgid "Another link to %s"
msgstr "%s-ലേകàµà´•àµàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ ബനàµà´§à´‚"
@@ -792,25 +847,25 @@ msgstr "%s-ലേകàµà´•àµàµ മറàµà´±àµŠà´°àµ ബനàµà´§à´‚"
#. * if there's no way to do that nicely for a
#. * particular language.
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:397
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:399
#, c-format
msgid "%'dst link to %s"
msgstr "%'dst link to %s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:401
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:403
#, c-format
msgid "%'dnd link to %s"
msgstr "%'dnd link to %s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:405
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:407
#, c-format
msgid "%'drd link to %s"
msgstr "%'drd link to %s"
#. appended to new link file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:409
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:411
#, c-format
msgid "%'dth link to %s"
msgstr "%'dth link to %s"
@@ -820,12 +875,12 @@ msgstr "%'dth link to %s"
#. * make some or all of them match.
#.
#. localizers: tag used to detect the first copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:448
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450
msgid " (copy)"
msgstr "(പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)"
#. localizers: tag used to detect the second copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:450
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:452
msgid " (another copy)"
msgstr "(മറàµà´±àµŠà´°àµ പക‌രàµâ€à´ªàµà´ªàµ)"
@@ -833,36 +888,36 @@ msgstr "(മറàµà´±àµŠà´°àµ പക‌രàµâ€à´ªàµà´ªàµ)"
#. localizers: tag used to detect the x12th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the x13th copy of a file
#. localizers: tag used to detect the xxth copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:453
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:455
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:457
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:467
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:459
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:469
msgid "th copy)"
msgstr "മതàµàµ പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)"
#. localizers: tag used to detect the x1st copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:460
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
msgid "st copy)"
msgstr "മതàµà´¤àµ† പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)"
#. localizers: tag used to detect the x2nd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:462
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464
msgid "nd copy)"
msgstr "മതàµà´¤àµ† പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)"
#. localizers: tag used to detect the x3rd copy of a file
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:464
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:466
msgid "rd copy)"
msgstr "മതàµà´¤àµ† പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)"
#. localizers: appended to first file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:481
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483
#, c-format
msgid "%s (copy)%s"
msgstr "%s (പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)%s"
#. localizers: appended to second file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:483
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:485
#, c-format
msgid "%s (another copy)%s"
msgstr "%s (മറàµà´±àµŠà´°àµ പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)%s"
@@ -871,10 +926,10 @@ msgstr "%s (മറàµà´±àµŠà´°àµ പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)%s"
#. localizers: appended to x12th file copy
#. localizers: appended to x13th file copy
#. localizers: appended to xxth file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:486
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:488
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:490
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:492
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:506
#, c-format
msgid "%s (%'dth copy)%s"
msgstr "%s (%'d മതàµàµ പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)%s"
@@ -884,39 +939,39 @@ msgstr "%s (%'d മതàµàµ പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)%s"
#. * strings look like "%s (copy %'d)%s".
#.
#. localizers: appended to x1st file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:498
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
#, c-format
msgid "%s (%'dst copy)%s"
msgstr "%s (%'dമതàµàµ പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)%s"
#. localizers: appended to x2nd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:500
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502
#, c-format
msgid "%s (%'dnd copy)%s"
msgstr "%s (%'dമതàµàµ പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)%s"
#. localizers: appended to x3rd file copy
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:502
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:504
#, c-format
msgid "%s (%'drd copy)%s"
msgstr "%s (%'dമതàµàµ പകരàµâ€à´ªàµà´ªàµàµ)%s"
#. localizers: opening parentheses to match the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:603
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:605
msgid " ("
msgstr " ("
#. localizers: opening parentheses of the "th copy)" string
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:611
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:613
#, c-format
msgid " (%'d"
msgstr "(%'d"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1323
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1356
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B†from the trash?"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ \"%B\" à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµàµ ഉറപàµà´ªà´¾à´£àµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1359
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the "
@@ -931,30 +986,30 @@ msgstr[1] ""
"നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ %'d വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµàµ "
"ഉറപàµà´ªà´¾à´£àµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1336
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1402
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1369
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1435
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ ഒരൠവസàµà´¤àµ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¤à´¾à´²àµâ€, à´…à´¤àµàµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿ നഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1356
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1389
msgid "Empty all items from Trash?"
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´Žà´²àµà´²à´¾ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµà´‚ കാലിയാകàµà´•à´£àµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1360
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1393
msgid "All items in the Trash will be permanently deleted."
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µà´¯àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ ശാശàµà´µà´¤à´®à´¾à´¯à´¿ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1363
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2241
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1396
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2272
#: ../src/nautilus-window.c:805
msgid "Empty _Trash"
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1423
msgid "Are you sure you want to permanently delete “%B�"
msgstr "താങàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ \"%B\" à´Žà´¨àµà´¨àµ†à´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯à´£à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµàµ ഉറപàµà´ªàµà´£àµà´Ÿàµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1393
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1426
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -962,78 +1017,78 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ വസàµà´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµàµ കളയണമെനàµà´¨àµàµ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഉറപàµà´ªàµ‹à´£àµ‹?"
msgstr[1] "%'d തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµàµ കളയണമെനàµà´¨àµàµ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഉറപàµà´ªàµ‹à´£àµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1436
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1469
#, c-format
msgid "%'d file left to delete"
msgid_plural "%'d files left to delete"
msgstr[0] "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ %'d ഫയലàµâ€ ബാകàµà´•à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ"
msgstr[1] "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ %'d ഫയലàµà´•à´³àµâ€ ബാകàµà´•à´¿à´¯àµà´£àµà´Ÿàµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1442
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1475
msgid "Deleting files"
msgstr "രചനകളàµâ€ നീകàµà´•à´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
#. To translators: %T will expand to a time like "2 minutes".
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1456
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1489
msgid "%T left"
msgid_plural "%T left"
msgstr[0] "ബാകàµà´•à´¿ %T"
msgstr[1] "ബാകàµà´•à´¿ %T"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1523
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1557
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1596
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1673
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2501
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1556
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1590
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1629
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1705
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2532
msgid "Error while deleting."
msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ പിശകàµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1527
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1560
msgid ""
"Files in the folder “%B†cannot be deleted because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" വായികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ ഇതàµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1530
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2560
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3570
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2591
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3601
msgid ""
"There was an error getting information about the files in the folder “%Bâ€."
msgstr "\"%B\" à´Žà´¨àµà´¨ അറയിലെ ഫയലàµà´•à´³àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ വിവരം à´²à´à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ ഒരൠപിശകàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1539
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3579
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1572
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3610
msgid "_Skip files"
msgstr "_ഉപേകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1560
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1593
msgid ""
"The folder “%B†cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
"\"%B\" വായികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ ഇതàµàµ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1563
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2599
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3615
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1596
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2630
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3646
msgid "There was an error reading the folder “%Bâ€."
msgstr "\"%B\" ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ വായിയàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ തകരാരàµâ€."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1597
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1630
msgid "Could not remove the folder %B."
msgstr "%B à´Žà´¨àµà´¨ à´…à´± നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1674
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1706
msgid "There was an error deleting %B."
msgstr "\"%B\" à´…à´± നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ തകരാരàµâ€."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1754
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1785
msgid "Moving files to trash"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ നീകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1756
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1787
#, c-format
msgid "%'d file left to trash"
msgid_plural "%'d files left to trash"
@@ -1041,36 +1096,36 @@ msgstr[0] "%'d ഫയലàµâ€ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´¯
msgstr[1] "%'d ഫയലàµà´•à´³àµâ€ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ വചàµà´šàµ"
#. Translators: %B is a file name
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1808
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1839
msgid "“%B†can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""
"“%B†ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´², നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഉടനàµâ€ ഇതàµàµ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯à´£à´®àµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1814
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1845
msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµâ€ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´ˆ വിദൂര à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1988
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2019
msgid "Trashing Files"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ നീകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1990
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2021
msgid "Deleting Files"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ വെടàµà´Ÿà´¿ നീകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2072
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2103
msgid "Unable to eject %V"
msgstr "%V à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2074
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2105
msgid "Unable to unmount %V"
msgstr "%V à´…à´£àµâ€à´®àµŒà´£àµà´Ÿàµàµ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2231
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2262
msgid "Do you want to empty the trash before you unmount?"
msgstr "à´…à´£àµâ€à´®àµŒà´£àµà´Ÿàµàµ ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´®àµà´®àµà´ªàµàµ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ചവറàµà´±àµ à´•àµà´Ÿàµà´Ÿ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•à´£à´®àµ‹?"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2233
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2264
msgid ""
"In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. "
"All trashed items on the volume will be permanently lost."
@@ -1078,104 +1133,104 @@ msgstr ""
"à´ˆ ഉപകരണതàµà´¤à´¿à´²àµ† à´’à´´à´¿à´žàµà´ž à´¸àµà´¥à´²à´‚ വീണàµà´Ÿàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿ à´’à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚. ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ† à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ "
"à´Žà´¨àµà´¨àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµà´®à´¾à´¯à´¿ നഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´‚"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2239
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2270
msgid "Do _not Empty Trash"
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿ _വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2372
-#: ../src/nautilus-view.c:6479
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2403
+#: ../src/nautilus-view.c:6481
#, c-format
msgid "Unable to access “%sâ€"
msgstr "%s à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2448
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2479
#, c-format
msgid "Preparing to copy %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to copy %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d ഫയലàµâ€ (%S) പകരàµâ€à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
msgstr[1] "%'d ഫയലàµà´•à´³àµâ€ (%S) പകരàµâ€à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2454
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2485
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to move %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d ഫയലàµâ€ (%S) നീകàµà´•à´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
msgstr[1] "%'d ഫയലàµà´•à´³àµâ€ (%S) നീകàµà´•à´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2460
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2491
#, c-format
msgid "Preparing to delete %'d file (%S)"
msgid_plural "Preparing to delete %'d files (%S)"
msgstr[0] "%'d ഫയലàµâ€ (%S) മായàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
msgstr[1] "%'d ഫയലàµà´•à´³àµâ€ (%S) മായàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ..."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2466
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2497
#, c-format
msgid "Preparing to trash %'d file"
msgid_plural "Preparing to trash %'d files"
msgstr[0] "%'d ഫയലàµâ€ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²à´¿à´Ÿà´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
msgstr[1] "%'d ഫയലàµà´•à´³àµâ€ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²à´¿à´Ÿà´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2497
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3430
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3562
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3607
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2528
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3461
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3593
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3638
msgid "Error while copying."
msgstr "പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ തെറàµà´±àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2499
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3560
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3605
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2530
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3591
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3636
msgid "Error while moving."
msgstr "മാറàµà´±àµà´®àµà´ªàµ‹à´³àµâ€ പിഴകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2503
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2534
msgid "Error while moving files to trash."
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ നീകàµà´•à´‚ചെയàµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2557
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2588
msgid ""
"Files in the folder “%B†cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "\"%B\" വായികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ ഇതിലൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2596
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2627
msgid ""
"The folder “%B†cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr "\"%B\" വായികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ ഇതിലൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2673
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2704
msgid ""
"The file “%B†cannot be handled because you do not have permissions to read "
"it."
msgstr "\"%B\" വായികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ ഇതിലൊനàµà´¨àµà´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2676
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2707
msgid "There was an error getting information about “%Bâ€."
msgstr "\"%B\" നെപàµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´³àµà´³ വിവരങàµà´™à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2778
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2826
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2865
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2895
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2809
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2857
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2896
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2926
msgid "Error while copying to “%Bâ€."
msgstr "\"%B\"-ലേയàµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2782
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2813
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ† സമീപിയàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´®à´¿à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2784
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2815
msgid "There was an error getting information about the destination."
msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ വിവരം à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിഴവàµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2827
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2858
msgid "The destination is not a folder."
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഒരൠഅറ à´…à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2866
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2897
msgid ""
"There is not enough space on the destination. Try to remove files to make "
"space."
@@ -1183,54 +1238,54 @@ msgstr ""
"ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµàµ ആവശàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³à´³ à´¸àµà´¥à´²à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´². ഫയലàµà´•à´³àµâ€à´•à´³à´žàµà´žàµàµ ആവശàµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ "
"à´¶àµà´°à´®à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2868
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2899
#, c-format
msgid "%S more space is required to copy to the destination."
msgstr "%S ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ കൂടàµà´¤à´²àµâ€ à´¸àµà´¥à´²à´‚ ആവശàµà´¯à´®à´¾à´£àµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2896
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2927
msgid "The destination is read-only."
msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµà´³à´³ à´¡à´¿à´¸àµà´•àµàµ à´Žà´´àµà´¤à´¾à´¨àµâ€à´ªà´±àµà´±à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¾à´£àµàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2955
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2986
msgid "Moving “%B†to “%Bâ€"
msgstr "\"%B\" നെ \"%B\" ലേയàµà´•àµà´•àµàµ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2956
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2987
msgid "Copying “%B†to “%Bâ€"
msgstr "\"%B\" നെ \"%B\" ലേയàµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2963
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2994
msgid "Duplicating “%Bâ€"
msgstr "\"%B\" à´¨àµà´±àµ† തനിപàµà´ªà´•à´°àµâ€à´ªàµà´ªàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2971
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3002
msgid "Moving file %'d of %'d (in “%Bâ€) to “%Bâ€"
msgstr "(\"%B\" യിലàµà´³àµà´³) %'d à´²àµâ€ %'d മതàµà´¤àµ† ഫയലàµâ€ \"%B\" ലേയàµà´•àµà´•àµàµ മാറàµà´±à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2973
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3004
msgid "Copying file %'d of %'d (in “%Bâ€) to “%Bâ€"
msgstr "(\"%B\" യിലàµà´³àµà´³) %'d à´²àµâ€ %'d മതàµà´¤àµ† ഫയലàµâ€ \"%B\" ലേയàµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2980
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3011
msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%Bâ€)"
msgstr "%'d / %'d ഫയലിനàµà´±àµ† (\"%B\" യിലàµà´³àµà´³) തനിപàµà´ªà´•à´°àµâ€à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2989
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3020
msgid "Moving file %'d of %'d to “%Bâ€"
msgstr "%'d/%'d ഫയലിനെ \"%B\" ലേയàµà´•àµà´•àµàµ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2991
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3022
msgid "Copying file %'d of %'d to “%Bâ€"
msgstr "%'d / %'d ഫയലിനെ \"%B\" ലേയàµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2997
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3028
#, c-format
msgid "Duplicating file %'d of %'d"
msgstr "%'d à´²àµâ€ %'d മതàµà´¤àµ† ഫയലിനàµà´±àµ† തനിപàµà´ªà´•à´°àµâ€à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
#. To translators: %S will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kb of 4 MB"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3016
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3047
#, c-format
msgid "%S of %S"
msgstr "%S of %S"
@@ -1240,194 +1295,194 @@ msgstr "%S of %S"
#. *
#. * The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %T argument).
#.
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3027
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3058
msgid "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgid_plural "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[0] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
msgstr[1] "%S of %S — %T left (%S/sec)"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3434
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3465
msgid ""
"The folder “%B†cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµàµ à´Žà´´àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ \"%B\" പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3437
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3468
msgid "There was an error creating the folder “%Bâ€."
msgstr "\"%B\" ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ തകരാരàµâ€."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3567
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3598
msgid ""
"Files in the folder “%B†cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr "വായിയàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ ഇലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ \"%B\" പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3612
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3643
msgid ""
"The folder “%B†cannot be copied because you do not have permissions to read "
"it."
msgstr "\"%B\" വായികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ ഇതàµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3657
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4350
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4965
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3688
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4378
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4992
msgid "Error while moving “%Bâ€."
msgstr "\"%B\" നീകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3658
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3689
msgid "Could not remove the source folder."
msgstr "ഉറവിടമായ à´…à´± നീകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3743
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3784
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4352
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4423
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3773
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3814
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4380
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4451
msgid "Error while copying “%Bâ€."
msgstr "\"%B\"-ലേകàµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3744
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3774
#, c-format
msgid "Could not remove files from the already existing folder %F."
msgstr "നേരതàµà´¤àµ† തനàµà´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³ %F à´Žà´¨àµà´¨ അറയിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¨àµâ€ സാധിചàµà´šà´¿à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3785
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3815
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file %F."
msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ ഫയലàµâ€ ആയ %F നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4105
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4808
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4135
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4835
msgid "You cannot move a folder into itself."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഒരൠഅറയെ അതിലേയàµà´•àµà´•àµàµ തനàµà´¨àµ† മാറàµà´±à´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4106
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4809
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4136
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4836
msgid "You cannot copy a folder into itself."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഒരൠഅറയെ അതിലേയàµà´•àµà´•àµàµ തനàµà´¨àµ† പകരàµâ€à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4107
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4810
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4137
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4837
msgid "The destination folder is inside the source folder."
msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´¸àµà´°àµ‹à´¤à´¸àµà´¸à´¾à´¯ അറയàµà´•àµà´•à´•à´¤àµà´¤à´¾à´£àµàµ."
#. the run_warning() frees all strings passed in automatically
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4138
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4167
msgid "You cannot move a file over itself."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഒരൠഫയലിനെ അതിലേയàµà´•àµà´•àµàµ തനàµà´¨àµ† നീകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4139
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4168
msgid "You cannot copy a file over itself."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഒരൠഫയലിനെ അതിലേയàµà´•àµà´•àµàµ തനàµà´¨àµ† പകരàµâ€à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4140
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4169
msgid "The source file would be overwritten by the destination."
msgstr "സോഴàµà´¸àµ ഫയലàµâ€ ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµà´³àµà´³ ഫയലàµâ€ ഉപയോഗിചàµà´šàµàµ തിരàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµ†à´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4354
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4382
#, c-format
msgid "Could not remove the already existing file with the same name in %F."
msgstr "%F à´²àµâ€ അതേ പേരിലàµâ€ നിലവിലàµà´³àµà´³ ഫയലàµâ€ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4424
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4452
#, c-format
msgid "There was an error copying the file into %F."
msgstr "%F-ലേകàµà´•àµàµ ഫയലàµâ€ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4656
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4690
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4683
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4717
msgid "Copying Files"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4718
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4745
msgid "Preparing to Move to “%Bâ€"
msgstr "\"%B\"-ലേകàµà´•àµàµ നീകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4722
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4749
#, c-format
msgid "Preparing to move %'d file"
msgid_plural "Preparing to move %'d files"
msgstr[0] "%'d ഫയലàµâ€ നീകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
msgstr[1] "%'d ഫയലàµà´•à´³àµâ€ നീകàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4966
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4993
#, c-format
msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "%F-ലേകàµà´•àµàµ ഫയലàµâ€ നീകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5228
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5255
msgid "Moving Files"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ നീകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5263
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5290
msgid "Creating links in “%Bâ€"
msgstr "\"%B\"-à´²àµâ€ ബനàµà´§à´™àµà´™à´³àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5267
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5294
#, c-format
msgid "Making link to %'d file"
msgid_plural "Making links to %'d files"
msgstr[0] "%'d ഫയലിലേകàµà´•àµàµ ബനàµà´§à´™àµà´™à´³àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
msgstr[1] "%'d ഫയലàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ ബനàµà´§à´™àµà´™à´³àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5402
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5429
msgid "Error while creating link to %B."
msgstr "%B-ലേകàµà´•àµà´³àµà´³ ലിങàµà´•àµàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5404
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5431
msgid "Symbolic links only supported for local files"
msgstr "സിംബോളികàµàµ ലിങàµà´•àµà´•à´³àµâ€ ലോകàµà´•à´²àµâ€ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ മാതàµà´°à´®àµ‡ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³àµ‚."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5407
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5434
msgid "The target doesn't support symbolic links."
msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµâ€ സിംബോളികàµàµ ലിങàµà´•àµà´•à´³àµâ€ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5410
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5437
#, c-format
msgid "There was an error creating the symlink in %F."
msgstr "%F-à´²àµâ€ സിംലിങàµà´•àµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5729
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5756
msgid "Setting permissions"
msgstr "à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´™àµà´™à´³àµâ€ à´•àµà´°à´®à´¿à´•à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
#. localizers: the initial name of a new folder
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5994
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6021
msgid "Untitled Folder"
msgstr "തലകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´…à´±"
#. localizers: the initial name of a new template document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6000
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6027
#, c-format
msgid "Untitled %s"
msgstr "തലകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ %s"
#. localizers: the initial name of a new empty document
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6006
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6033
msgid "Untitled Document"
msgstr "തലകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഡോകàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´±àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6184
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6211
msgid "Error while creating directory %B."
msgstr "ഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ %B ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6186
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6213
msgid "Error while creating file %B."
msgstr "ഫയലàµâ€ %B ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6188
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6215
#, c-format
msgid "There was an error creating the directory in %F."
msgstr "%F-à´²àµâ€ ഒരൠഡയറകàµà´Ÿà´±à´¿ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6457
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6484
msgid "Emptying Trash"
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿ കാലിയാകàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6505
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6546
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6581
-#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6616
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6532
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6573
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6608
+#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:6643
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—ിനി വിശàµà´µà´¸à´¨àµ€à´¯à´®àµ†à´¨àµà´¨àµàµ അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´² (à´Žà´•àµà´¸à´¿à´•àµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´¬à´¿à´³àµâ€)"
@@ -1850,37 +1905,41 @@ msgstr "\"%s\" തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഫയലàµà´•
msgid "Select an application to open “%s†and other files of type “%sâ€"
msgstr "%s ഉം \"%s\" തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ മറàµà´±àµàµ ഫയലàµà´•à´³àµà´‚ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:325
+msgid "_Add"
+msgstr "_ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
+
#: ../libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:333
msgid "Set as default"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´•àµà´•à´¿ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:311
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:313
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr ""
"à´•àµà´·à´®à´¿à´•àµà´•à´£à´‚, പകàµà´·àµ‡ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ഒരൠവിദൂര സൈറàµà´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ ആജàµà´žà´•à´³àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:313
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:315
msgid "This is disabled due to security considerations."
-msgstr "സെകàµà´¯àµ‚à´°à´¿à´±àµà´±à´¿à´¯àµà´Ÿàµ† à´à´¾à´—മായി ഇതàµàµ നിരàµâ€à´œàµà´œàµ€à´µà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
+msgstr "à´¸àµà´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´¤àµà´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´à´¾à´—മായി ഇതàµàµ നിരàµâ€à´œàµà´œàµ€à´µà´®à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:324
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:392
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:326
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:394
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:349
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:360
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:351
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:362
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "ഇതàµàµ ലോകàµà´•à´²àµâ€ ഫയലàµà´•à´³àµ† മാതàµà´°à´‚ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:350
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:352
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
msgstr ""
"à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´•à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ ആദàµà´¯à´‚ അവയെ à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´• അറയിലേയàµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•. à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµàµ "
"വലിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:361
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:363
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
@@ -1888,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´•à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ ആദàµà´¯à´‚ അവയെ à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´• അറയിലേയàµà´•àµà´•àµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•. à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµàµ "
"വലിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•. നിങàµà´™à´³àµâ€ ഇതàµà´µà´°àµ† വലിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€à´¤à´¨àµà´¨àµ† à´¤àµà´±à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žàµ."
-#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:390
+#: ../libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:392
msgid "Details: "
msgstr "വിശദവിവരങàµà´™à´³àµâ€:"
@@ -2108,7 +2167,7 @@ msgstr ""
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:29
msgid "Default sort order"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³à´³ à´•àµà´°à´®à´‚"
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³à´³ à´•àµà´°à´®à´‚"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
@@ -2195,15 +2254,15 @@ msgstr ""
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:41
msgid "Default icon zoom level"
-msgstr "സൂചനാചിതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³àµà´³ വലിപàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോതàµàµ"
+msgstr "സൂചനാചിതàµà´°à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ വലിപàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോതàµàµ"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:42
msgid "Default zoom level used by the icon view."
-msgstr "സൂചനാചിതàµà´° à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¨à´°àµ€à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ à´¸àµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³àµà´³ വലിപàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോതàµàµ"
+msgstr "സൂചനാചിതàµà´° à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¨à´°àµ€à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ വലിപàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† തോതàµàµ"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:43
msgid "Default Thumbnail Icon Size"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³àµà´³ നഖചിതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലിപàµà´ªà´‚"
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ നഖചിതàµà´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† വലിപàµà´ªà´‚"
#: ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:44
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
@@ -2445,7 +2504,7 @@ msgid "Send files by mail…"
msgstr "മെയിലായോ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±à´¨àµà´±àµ മെസàµà´¸àµ‡à´œàµ ആയോ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ അയകàµà´•àµà´•â€¦"
#. Some sort of failure occurred. How 'bout we tell the user?
-#: ../src/nautilus-application.c:225 ../src/nautilus-window-slot.c:1599
+#: ../src/nautilus-application.c:225 ../src/nautilus-window-slot.c:1604
msgid "Oops! Something went wrong."
msgstr "ഒരൠപിശകàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ...!!"
@@ -2544,7 +2603,7 @@ msgstr "à´Žà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ പണിയിടം കൈകാരàµà´¯à´‚
#: ../src/nautilus-application.c:1227
msgid "Quit Nautilus."
-msgstr "നോടàµà´Ÿà´¿à´²à´¸àµ വിടàµà´•."
+msgstr "നോടàµà´Ÿà´¿à´²à´¸à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´ªàµ‹à´•àµà´•"
#: ../src/nautilus-application.c:1229
msgid "Select specified URI in parent folder."
@@ -2576,19 +2635,19 @@ msgstr "ആരàµâ€à´—àµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµà´±àµà´•à´³àµâ€ പാഴàµà´¸
msgid "Could not register the application"
msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ രജിസàµà´Ÿà´°àµâ€ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:549
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:1 ../src/nautilus-window-menus.c:551
msgid "New _Window"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ജാലകം "
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:2 ../src/nautilus-window-menus.c:542
+#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:2 ../src/nautilus-window-menus.c:543
msgid "Connect to _Server…"
msgstr "_സരàµâ€à´µà´±à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ കണകàµà´Ÿàµàµ ചെയàµà´¯àµà´•â€¦"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:3 ../src/nautilus-window-menus.c:564
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:3 ../src/nautilus-window-menus.c:571
msgid "Enter _Location…"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾_നം നലàµâ€à´•àµà´•â€¦"
@@ -2605,7 +2664,8 @@ msgid "_About Files"
msgstr "ഫയലàµ_കളെപàµà´ªà´±àµà´±à´¿"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:7 ../src/nautilus-window-menus.c:469
+#: ../src/nautilus-app-menu.ui.h:7 ../src/nautilus-properties-window.c:4945
+#: ../src/nautilus-view.c:1494 ../src/nautilus-window-menus.c:469
msgid "_Help"
msgstr "സ_ഹായം"
@@ -2644,7 +2704,7 @@ msgstr ""
msgid "If you don't trust this location or aren't sure, press Cancel."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ à´ˆ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿ ഉറപàµà´ªà´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•àµà´• അമരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•."
-#: ../src/nautilus-autorun-software.c:240 ../src/nautilus-mime-actions.c:748
+#: ../src/nautilus-autorun-software.c:241 ../src/nautilus-mime-actions.c:724
msgid "_Run"
msgstr "നടപàµà´ªà´¿à´²à´¾à´•àµà´•àµà´•"
@@ -2766,14 +2826,14 @@ msgstr "തെരചàµà´šà´¿à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† à´ªàµà´°à´¾à´§à´¾à´¨àµà´¯à´®
msgid "Keep icons sorted by search relevance in rows"
msgstr "ഒരൠനിരയിലàµâ€ തെരചàµà´šà´¿à´²à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµàµ à´šà´¿à´¹àµà´¨à´™àµà´™à´³àµâ€ നിരതàµà´¤àµà´•"
-#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:571
+#: ../src/nautilus-canvas-view-container.c:573
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
msgid "Icon View"
msgstr "സൂചക ദൃശàµà´¯à´‚"
#. if it wasn't cancelled show a dialog
-#: ../src/nautilus-connect-server.c:53 ../src/nautilus-mime-actions.c:1894
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2166
+#: ../src/nautilus-connect-server.c:53 ../src/nautilus-mime-actions.c:1870
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2142
msgid "Unable to access location"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
@@ -2798,7 +2858,7 @@ msgstr ""
"Add connect to server mount"
#: ../src/nautilus-connect-server-dialog.c:104
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5192 ../src/nautilus-view.c:1471
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5194 ../src/nautilus-view.c:1471
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "സഹായം à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ തകരാരàµâ€."
@@ -2843,7 +2903,7 @@ msgstr "കണകàµà´Ÿàµàµ ചെയàµà´¯àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:621 ../src/nautilus-view.c:7200
+#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:621 ../src/nautilus-view.c:7202
#: ../src/nautilus-view.c:8747
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿ കാലിയാകàµà´•àµà´•"
@@ -2872,11 +2932,11 @@ msgstr "പണിയിടതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† നിറമോ പാറàµ
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:665
msgid "Empty Trash"
-msgstr "ചവറàµàµ കളയàµà´•"
+msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿ വെടിപàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
#: ../src/nautilus-desktop-canvas-view.c:667 ../src/nautilus-trash-bar.c:213
-#: ../src/nautilus-view.c:7201
+#: ../src/nautilus-view.c:7203
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഇനങàµà´™à´³àµà´‚ നശിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
@@ -2927,7 +2987,7 @@ msgid "Command"
msgstr "നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ "
#. hardcode "Desktop"
-#: ../src/nautilus-desktop-window.c:92 ../src/nautilus-desktop-window.c:240
+#: ../src/nautilus-desktop-window.c:92 ../src/nautilus-desktop-window.c:245
msgid "Desktop"
msgstr "പണിയിടം"
@@ -3035,8 +3095,8 @@ msgstr "\"%s\" നെ \"%s\"-ലേകàµà´•àµàµ à´ªàµà´¨à´°àµâ€à´¨à´¾à´®
#. Translators: this is referred to captions under icons.
#: ../src/nautilus-file-management-properties.c:281
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4049
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4076
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4051
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4078
msgid "None"
msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´² "
@@ -3114,7 +3174,7 @@ msgstr "ഓരോ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´µàµà´‚ ചോദികàµà´•àµà´•"
#. trash
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
-#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:315 ../src/nautilus-trash-bar.c:195
+#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:293 ../src/nautilus-trash-bar.c:195
msgid "Trash"
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿâ€Œ"
@@ -3141,7 +3201,7 @@ msgstr ""
"വിവരങàµà´™à´³àµâ€ കാണാം."
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2040
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2136
msgid "List View"
msgstr "നാമാവലി കാഴàµà´š"
@@ -3170,7 +3230,7 @@ msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "ഇതിലàµà´‚ ചെറàµà´¤à´¾à´¯ രചനകളàµâ€à´•àµà´•àµàµ മാതàµà´°à´‚:"
#: ../src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4477
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4479
msgid "Folders"
msgstr "ഫോളàµâ€à´¡à´±àµà´•à´³àµâ€:"
@@ -3330,7 +3390,7 @@ msgstr "പകരàµâ€à´ªàµà´ªà´µà´•à´¾à´¶à´‚"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:363
msgid "Created On"
-msgstr "ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¤àµ"
+msgstr "നിർമàµà´®à´¿à´šàµà´šà´¤àµ"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:364
msgid "Created By"
@@ -3377,7 +3437,7 @@ msgstr "à´Žà´•àµà´¸àµà´ªàµ‹à´·à´°àµâ€ സമയം"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:395
msgid "Aperture Value"
-msgstr "അപേരàµàµâ€à´šàµà´šà´°àµâ€ മൂലàµà´²àµà´¯à´‚"
+msgstr "അപേർചàµà´šà´°àµâ€ മൂലàµà´²àµà´¯à´‚"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:396
msgid "ISO Speed Rating"
@@ -3420,38 +3480,45 @@ msgid "Failed to load image information"
msgstr "à´šà´¿à´¤àµà´°-വിവരം à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പരാജയം"
#: ../src/nautilus-image-properties-page.c:708
-#: ../src/nautilus-list-model.c:372 ../src/nautilus-window-slot.c:606
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:2246
+#: ../src/nautilus-list-model.c:392 ../src/nautilus-window-slot.c:611
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:2251
msgid "Loading…"
msgstr "à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
-#: ../src/nautilus-list-model.c:370
+#: ../src/nautilus-list-model.c:390
msgid "(Empty)"
msgstr "(à´’à´´à´¿à´žàµà´ž)"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:1611
+#: ../src/nautilus-list-view.c:1609
#, fuzzy
#| msgid "Use De_fault"
msgid "Use Default"
msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´µàµ‡à´¯àµà´³àµà´³à´¤àµàµ ഉപയോഗികàµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2846
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2942
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "%s ദൃശàµà´¯à´®à´¾à´¯ നിരകളàµâ€"
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2866
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2948 ../src/nautilus-properties-window.c:4946
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:471
+msgid "_Close"
+msgstr "à´…_à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
+
+#: ../src/nautilus-list-view.c:2962
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "à´ˆ അറയിലàµâ€ കാണàµà´µà´¾à´¨àµâ€ ആഗàµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ വിവരങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´°à´®à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2921
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3017
msgid "Visible _Columns…"
msgstr "ദൃശàµà´¯à´®à´¾à´¯ _നിരകളàµâ€â€¦"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-list-view.c:2922
+#: ../src/nautilus-list-view.c:3018
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "à´ˆ കൂടിലàµâ€ കാണàµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯ നിരകളàµâ€ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
@@ -3462,97 +3529,97 @@ msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ %d à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ കാണണമോ?"
msgstr[1] "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ %d à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµâ€ കാണണമോ?"
-#: ../src/nautilus-location-entry.c:264 ../src/nautilus-mime-actions.c:1086
+#: ../src/nautilus-location-entry.c:264 ../src/nautilus-mime-actions.c:1062
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "ഇതàµàµ %d à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¤àµà´¥ ജാലകങàµà´™à´³àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
msgstr[1] "ഇതàµàµ %d à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¤àµà´¥ ജാലകങàµà´™à´³àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:656
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:632
#, c-format
msgid "The link “%s†is broken. Move it to Trash?"
msgstr "ലിങàµà´•àµàµ \"%s\" തകരാറിലാണàµàµ. ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ നീകàµà´•à´£à´®àµ‹?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:658
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:634
#, c-format
msgid "The link “%s†is broken."
msgstr "ലിങàµà´•àµàµ \"%s\" തകരാറിലാണàµàµ."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:664
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:640
msgid "This link cannot be used because it has no target."
msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ à´•à´£àµà´£à´¿ ഉപയോഗികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:666
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:642
#, c-format
msgid "This link cannot be used because its target “%s†doesn't exist."
msgstr "\"%s\" à´¨àµà´±àµ† ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ നിലവിലിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ à´•à´£àµà´£à´¿ ഉപയോഗികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:676 ../src/nautilus-view.c:7258
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:652 ../src/nautilus-view.c:7258
#: ../src/nautilus-view.c:7372 ../src/nautilus-view.c:8346
#: ../src/nautilus-view.c:8664
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ നീകàµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:736
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:712
#, c-format
msgid "Do you want to run “%sâ€, or display its contents?"
msgstr "\"%s\" à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ഇതിലàµà´³à´³à´µ കാണികàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯à´£à´®àµ‹?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:738
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:714
#, c-format
msgid "“%s†is an executable text file."
msgstr "\"%s\" ഒരൠപàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ ഫയലാണàµàµ."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:744
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:720
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "ആജàµà´žà´¾à´®àµ‡à´–ലയിലàµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:745
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:721
msgid "_Display"
msgstr "à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¨à´‚"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1081 ../src/nautilus-mime-actions.c:1816
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1057 ../src/nautilus-mime-actions.c:1792
#: ../src/nautilus-view.c:961
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഫയലàµà´•à´³àµà´‚ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµàµ ഉറപàµà´ªà´¾à´£àµ‹?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1083
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1059
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "ഇതàµàµ %d à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¤àµà´¥ കിളിവാതിലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
msgstr[1] "ഇതàµàµ %d à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¤àµà´¥ കിളിവാതിലàµà´•à´³àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1148
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1124
#, c-format
msgid "Could not display “%sâ€."
msgstr "\"%s\" à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1246
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1222
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "ഫയലàµâ€ അപരിചിതമായ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´£àµàµ"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1250
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1226
#, c-format
msgid "There is no application installed for “%s†files"
msgstr "\"%s\" ഫയലàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµŠà´¨àµà´¨àµà´‚ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1265
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1241
msgid "_Select Application"
msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ _തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1301
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1277
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•à´¾à´¯àµà´³àµà´³ തെരചàµà´šà´¿à´²à´¿à´²àµâ€ ഒരൠആനàµà´¤à´°à´¿à´• പിശകàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ:"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1303
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1279
msgid "Unable to search for application"
msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1422
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1398
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for “%s†files.\n"
@@ -3561,11 +3628,11 @@ msgstr ""
"%s ഫയലàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ ഇനàµâ€à´¸àµà´±àµà´±àµ‹à´³àµâ€ ചെയàµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².\n"
"à´ˆ ഫയലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ തെരയണമോ?"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1572
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1548
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "അവിശàµà´µà´¸à´¨àµ€à´¯à´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സംവിധാനം"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1575
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1551
#, c-format
msgid ""
"The application launcher “%s†has not been marked as trusted. If you do not "
@@ -3574,31 +3641,31 @@ msgstr ""
"\"%s\" à´Žà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—ിനി വിശàµà´µà´¸à´¨àµ€à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ à´ˆ ഫയലിനàµà´±àµ† "
"ഉറവിടെ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€, ഇതàµàµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´¸àµà´°à´•àµà´·à´¿à´¤à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1590
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1566
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "à´Žà´™àµà´™à´¨àµ†à´¯à´¾à´£àµ‡à´²àµà´‚ _à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1593
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1569
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_വിശàµà´µà´¸à´¨àµ€à´¯à´®à´¾à´¯à´¿ അടയാളപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1817
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:1793
#, c-format
msgid "This will open %d separate application."
msgid_plural "This will open %d separate applications."
msgstr[0] "ഇതൠ%d à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¥ à´…à´ªàµà´ªàµà´³à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´‚"
msgstr[1] "ഇതൠ%d à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¥ à´…à´ªàµà´ªàµà´³à´¿à´•àµà´•àµ‡à´·à´¨àµà´•à´³àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´‚"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2245
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2221
msgid "Unable to start location"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2329
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2305
#, c-format
msgid "Opening “%sâ€."
msgstr "\"%s\" à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2332
+#: ../src/nautilus-mime-actions.c:2308
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -3632,73 +3699,73 @@ msgstr[1] "%'d ഫയലàµâ€ à´•àµà´°à´¿à´¯à´•à´³àµâ€ സജീവം"
msgid "All file operations have been successfully completed"
msgstr "à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ€ ഫയലàµâ€ à´ªàµà´°à´µàµƒà´¤àµà´¤à´¿à´•à´³àµà´‚ വിജയകരമായി പൂരàµâ€à´¤àµà´¤àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:490
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:500
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "ഒരേ സമയം à´’à´¨àµà´¨à´¿à´²à´§à´¿à´•à´‚ à´¸àµà´µà´¨àµà´¤à´‚ à´šà´¿à´¹àµà´¨à´™àµà´™à´³àµâ€ കൊടàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ പറàµà´±à´¿à´²àµà´²!"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:491
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:501
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "ഇഷàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµà´³àµà´³ സൂചനാചിതàµà´°à´‚ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ ഒരേ ഒരൠചിതàµà´°à´‚ വലിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´•"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:502
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:512
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ നലàµâ€à´•à´¿à´¯ ഫയലàµâ€ ലോകàµà´•à´²àµâ€ à´…à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:503
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:509
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:513
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:519
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ സൂചനാചിതàµà´°à´™àµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ ലോകàµà´•à´²àµâ€ à´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµâ€ മാതàµà´°à´®àµ‡ ഉപയോഗികàµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ പാടàµà´³àµà´³àµ‚."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:508
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:518
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€ നലàµâ€à´•à´¿à´¯ ഫയലàµâ€ ഒരൠചിതàµà´°à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:630
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:633
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "പേരàµàµ:"
msgstr[1] "പേരàµà´•à´³àµâ€:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:825
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:828
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµâ€"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:833
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:836
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµâ€â€Œ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1222
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1224
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1430
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1432
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "കൂടàµà´Ÿà´‚ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•à´£àµ‹?"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:1845
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:1847
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ഉടമ മാറàµà´±à´‚ റദàµà´¦à´¾à´•àµà´•à´£àµ‹?"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2161
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2163
msgid "nothing"
msgstr "à´’à´¨àµà´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2163
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2165
msgid "unreadable"
msgstr "വായികàµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ കഴിയാതàµà´¤"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2171
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2173
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d വസàµà´¤àµ, വലിപàµà´ªà´‚ %s"
msgstr[1] "%'d വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµâ€, മൊതàµà´¤à´‚ %s"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2180
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2182
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(à´šà´¿à´² ഉളàµà´³à´Ÿà´•àµà´•à´™àµà´™à´³àµâ€ വായികàµà´•à´¾à´¨àµâ€ കഴിയാതàµà´¤à´¤àµ)"
@@ -3708,192 +3775,205 @@ msgstr "(à´šà´¿à´² ഉളàµà´³à´Ÿà´•àµà´•à´™àµà´™à´³àµâ€ വായികàµ
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:2197
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:2199
msgid "Contents:"
msgstr "ഉളàµà´³à´Ÿà´•àµà´•à´™àµà´™à´³àµâ€â€Œ:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3053
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3055
msgid "used"
msgstr "ഉപയോഗിചàµà´šà´¤àµ"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3059
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3061
msgid "free"
msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´‚"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3061
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3063
msgid "Total capacity:"
msgstr "പൂരàµâ€à´£àµà´£ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3064
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3066
msgid "Filesystem type:"
msgstr "à´à´¤àµàµ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ ഫയലàµâ€à´¸à´¿à´¸àµà´±àµà´±à´‚:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3200
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3202
msgid "Basic"
msgstr "à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3265
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3267
msgid "Link target:"
msgstr "ലിങàµà´•à´¿à´¨àµà´±àµ† ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3284
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3286
msgid "Location:"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3292
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3294
msgid "Volume:"
msgstr "വോളàµà´¯à´‚:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3301
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3303
msgid "Accessed:"
msgstr "സനàµà´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´šàµà´šà´¤àµàµ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3305
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3307
msgid "Modified:"
msgstr "പരിഷàµà´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¤àµàµ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3315
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3317
msgid "Free space:"
msgstr "ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´²à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ à´¸àµà´¥à´²à´‚:"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3966
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3977
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3989
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3968
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3979
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3991
msgid "no "
msgstr "ഇലàµà´²"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3969
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3971
msgid "list"
msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´• "
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3971
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3973
msgid "read"
msgstr "വായികàµà´•àµà´• "
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3980
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3982
msgid "create/delete"
msgstr "ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•/നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3982
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3984
msgid "write"
msgstr "à´Žà´´àµà´¤àµà´• "
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:3991
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:3993
msgid "access"
msgstr "à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4056
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4058
msgid "List files only"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ മാതàµà´°à´‚ കാണികàµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4062
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4064
msgid "Access files"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµà´³à´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4068
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4070
msgid "Create and delete files"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯à´²àµâ€"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4083
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4085
msgid "Read-only"
msgstr "വായികàµà´•à´¾à´¨àµâ€ മാതàµà´°à´‚"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4089
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4091
msgid "Read and write"
msgstr "വായികàµà´•à´¾à´¨àµà´‚ à´Žà´´àµà´¤à´¾à´¨àµà´‚"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4116
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4118
msgid "Access:"
msgstr "à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4118
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4120
msgid "Folder access:"
msgstr "കൂടിലേയàµà´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4120
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4122
msgid "File access:"
msgstr "ഫയലിലേയàµà´•àµà´•àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4209
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4211
msgid "_Owner:"
msgstr "_ഉടമ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4217
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4481
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4219
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4483
msgid "Owner:"
msgstr "ഉടമ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4239
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4241
msgid "_Group:"
msgstr "_കൂടàµà´Ÿà´‚:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4247
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4495
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4249
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4497
msgid "Group:"
msgstr "കൂടàµà´Ÿà´‚:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4268
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4270
msgid "Others"
msgstr "മറàµà´±àµà´³à´³à´¤àµàµ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4283
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4285
msgid "Execute:"
msgstr "നിരàµâ€à´µàµà´µà´¹à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4286
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4288
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³à´³ ഫയലàµâ€ à´ªàµà´°àµ‹à´—àµà´°à´¾à´®à´¾à´¯à´¿ à´…à´¨àµà´µà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4462
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4464
msgid "Change Permissions for Enclosed Files"
msgstr "ഉളàµâ€â€Œà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഫയലàµà´•à´³à´¿à´²àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´™àµà´™à´³àµâ€ à´àµ‡à´¦à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4466
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4468
msgid "Change"
msgstr "മാറàµà´±àµà´•"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4509
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4511
msgid "Others:"
msgstr "മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµâ€:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4550
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4552
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµâ€ ഉടമയലàµà´², അതിനാലàµâ€ à´ˆ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´™àµà´™à´³àµâ€ മാറàµà´±à´¾à´¨àµâ€ കഴിയിലàµà´²."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4565
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4567
msgid "Security context:"
msgstr "SELinux കോണàµâ€à´Ÿàµ†à´•àµà´¸àµà´±àµà´±àµ:"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4580
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4582
msgid "Change Permissions for Enclosed Files…"
msgstr "ഉളàµâ€â€Œà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ഫയലàµà´•à´³à´¿à´²àµâ€ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´™àµà´™à´³àµâ€ à´àµ‡à´¦à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•â€¦"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4590
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4592
#, c-format
msgid "The permissions of “%s†could not be determined."
msgstr "%s à´¨àµà´±àµ† à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´™àµà´™à´³àµâ€ മനസàµà´¸à´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ കഴിയിലàµà´²."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4593
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4595
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഫയലിനàµà´±àµ† à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´™àµà´™à´³àµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:4837
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:4839
msgid "Open With"
msgstr "à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ "
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5160
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5162
msgid "Creating Properties window."
msgstr "à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ജാലകം തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/nautilus-properties-window.c:5460
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5462
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "ഇഷàµà´Ÿ സൂചനാചിതàµà´°à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5464
+#, fuzzy
+#| msgid "_Never"
+msgid "_Revert"
+msgstr "_à´’à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´²àµà´‚"
+
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-properties-window.c:5466 ../src/nautilus-view.c:7170
+#: ../src/nautilus-view.c:8588
+msgid "_Open"
+msgstr "à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
+
#: ../src/nautilus-query-editor.c:102
msgid "File Type"
msgstr "ഫയലിനàµà´±àµ† തരം"
@@ -3963,11 +4043,12 @@ msgstr "രേഖ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´•àµà´•à´²àµâ€ മെനàµà´µà´¿à´²
msgid "Executable files in this folder will appear in the Scripts menu."
msgstr "à´¸àµà´•àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµà´¸àµ പടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯à´¿à´²àµâ€ à´ˆ കൂടിലàµà´³àµà´³ നടപàµà´ªà´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഫയലàµà´•à´³àµà´‚ കാണàµà´‚."
-#: ../src/nautilus-toolbar.c:488
+#: ../src/nautilus-toolbar.c:481
msgid "View options"
msgstr "à´à´šàµà´›à´¿à´•à´‚ വീകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-toolbar.c:505
+#. Action Menu
+#: ../src/nautilus-toolbar.c:500
msgid "Location options"
msgstr "à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´šàµà´›à´¿à´•à´™àµà´™à´³àµâ€"
@@ -4014,6 +4095,10 @@ msgstr "മാതൃകകളàµâ€:"
msgid "Save Search as"
msgstr "തിരചàµà´šà´¿à´²àµâ€ സംരകàµà´·à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ പേരàµàµ"
+#: ../src/nautilus-view.c:1619
+msgid "_Save"
+msgstr ""
+
#: ../src/nautilus-view.c:1636
msgid "Search _name:"
msgstr "തിരചàµà´šà´¿à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† പേരàµàµ:"
@@ -4117,199 +4202,183 @@ msgid_plural "Use “%s†to open the selected items"
msgstr[0] "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ വസàµà´¤àµ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ \"%s\" ഉപയോഗികàµà´•àµà´•"
msgstr[1] "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ \"%s\" ഉപയോഗികàµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-view.c:5136
+#: ../src/nautilus-view.c:5138
#, c-format
msgid "Run “%s†on any selected items"
msgstr "\"%s\" തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഇനങàµà´™à´³à´¿à´²àµâ€ à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-view.c:5390
+#: ../src/nautilus-view.c:5392
#, c-format
msgid "Create a new document from template “%sâ€"
msgstr "\"%s\" à´Žà´¨àµà´¨ ടെംപàµà´³àµ‡à´±àµà´±à´¿à´²àµâ€ നിനàµà´¨àµàµ à´°à´šà´¨ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-view.c:5990
+#: ../src/nautilus-view.c:5992
msgid "Select Destination"
msgstr "ലകàµà´·àµà´¯à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-view.c:5994
+#: ../src/nautilus-view.c:5996
msgid "_Select"
msgstr "തെ_à´°à´žàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: ../src/nautilus-view.c:6506
+#: ../src/nautilus-view.c:6508
#, c-format
msgid "Unable to remove “%sâ€"
msgstr "\"%s\" നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: ../src/nautilus-view.c:6533
+#: ../src/nautilus-view.c:6535
#, c-format
msgid "Unable to eject “%sâ€"
msgstr "\"%s\" à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ†à´Ÿàµà´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€ സാധിചàµà´šà´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/nautilus-view.c:6555
+#: ../src/nautilus-view.c:6557
msgid "Unable to stop drive"
msgstr "à´¡àµà´°àµˆà´µàµ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
#. Translators: %s is a file name formatted for display
-#: ../src/nautilus-view.c:6657
+#: ../src/nautilus-view.c:6659
#, c-format
msgid "Unable to start “%sâ€"
msgstr "\"%s\" ആരംà´à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7148
+#: ../src/nautilus-view.c:7150
msgid "New _Document"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ രേ_à´– ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-view.c:7149
+#: ../src/nautilus-view.c:7151
msgid "Open Wit_h"
msgstr "à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿"
-#: ../src/nautilus-view.c:7150
+#: ../src/nautilus-view.c:7152
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഇനം à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠപàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7152 ../src/nautilus-view.c:7409
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
+#: ../src/nautilus-view.c:7154 ../src/nautilus-view.c:7409
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:595
msgid "P_roperties"
msgstr "à´—àµ_ണഗണങàµà´™à´³àµâ€"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7153 ../src/nautilus-view.c:8735
+#: ../src/nautilus-view.c:7155 ../src/nautilus-view.c:8735
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´µà´¯àµà´Ÿàµ† à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµâ€ കാണàµà´•/മാറàµà´±àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7160
+#: ../src/nautilus-view.c:7162
msgid "New _Folder"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ _à´…à´±"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7161
+#: ../src/nautilus-view.c:7163
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "à´ˆ അറയàµà´•àµà´•àµà´³àµà´³à´¿à´²àµâ€ à´’à´´à´¿à´žàµà´ž à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´°àµ à´…à´± ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7164
+#: ../src/nautilus-view.c:7166
msgid "New Folder with Selection"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¤àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7165
+#: ../src/nautilus-view.c:7167
msgid "Create a new folder containing the selected items"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³à´Ÿà´™àµà´™àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´¤à´¿à´¯àµŠà´°àµ ഫോളàµâ€à´¡à´°àµâ€ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7168 ../src/nautilus-view.c:8588
-msgid "_Open"
-msgstr "à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7169
+#: ../src/nautilus-view.c:7171
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഇനം à´ˆ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7176
+#: ../src/nautilus-view.c:7178
#, fuzzy
#| msgid "Enter _Location"
msgid "Open _Item Location"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾_നം നലàµâ€à´•àµà´•:"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7177
-#, fuzzy
-#| msgid "Open the selected item in this window"
+#: ../src/nautilus-view.c:7179
msgid "Open the selected item's location in this window"
-msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഇനം à´ˆ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
+msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഇനതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´ˆ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7180 ../src/nautilus-view.c:7350
+#: ../src/nautilus-view.c:7182 ../src/nautilus-view.c:7350
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7181
+#: ../src/nautilus-view.c:7183
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഓരോ ഇനവàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€â€Œ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7184 ../src/nautilus-view.c:7354
+#: ../src/nautilus-view.c:7186 ../src/nautilus-view.c:7354
#: ../src/nautilus-view.c:8295 ../src/nautilus-view.c:8642
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ _കിളിവാതിലിലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7185
+#: ../src/nautilus-view.c:7187
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഓരോ ഇനവàµà´‚ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ കിളിവാതിലിലàµâ€â€Œ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7188
+#: ../src/nautilus-view.c:7190
msgid "Other _Application…"
msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ _à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—ം…"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7189 ../src/nautilus-view.c:7193
+#: ../src/nautilus-view.c:7191 ../src/nautilus-view.c:7195
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഇനം à´ªàµà´°à´µà´°àµâ€à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´•àµà´•à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ മറàµà´±àµŠà´°àµ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7192
+#: ../src/nautilus-view.c:7194
msgid "Open With Other _Application…"
msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ _à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ ഉപയോഗിചàµà´šàµàµ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•â€¦"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7196
+#: ../src/nautilus-view.c:7198
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "à´¸àµà´•àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµà´•à´³àµà´³àµà´³ à´…à´± à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7197
+#: ../src/nautilus-view.c:7199
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "à´ˆ മെനàµà´µà´¿à´²àµâ€ കാണപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´•àµà´°à´¿à´ªàµà´±àµà´±àµ à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯ à´…à´± കാണികàµà´•àµà´•"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7205
+#: ../src/nautilus-view.c:7207
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ ഉപയോഗിചàµà´šàµàµ മാറàµà´±àµà´µà´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7209
+#: ../src/nautilus-view.c:7211
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ à´’à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ നിരàµâ€à´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ ഉപയോഗിചàµà´šàµàµ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµâ€ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7213
+#: ../src/nautilus-view.c:7215
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr ""
"à´®àµà´±à´¿à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ à´…à´²àµà´²àµ‡à´²àµâ€ പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´µà´¾à´¨àµà´³à´³ കമാനàµâ€à´¡àµ ഉപയോഗിചàµà´šàµàµ à´®àµà´¨àµà´ªàµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ à´Žà´²àµà´²à´¾à´‚ നീകàµà´•àµà´•à´¯àµ‹ "
"പകരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯àµà´•"
-#. We make accelerator "" instead of null here to not inherit the stock
-#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: ../src/nautilus-view.c:7218 ../src/nautilus-view.c:7367
@@ -4414,13 +4483,6 @@ msgstr "ഇതàµàµ വോളàµâ€à´ªàµ‡à´ªàµà´ªà´±à´¾à´•àµà´•àµà´•"
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ ഓരോ ഇനങàµà´™à´³àµà´‚ ചവറàµà´±àµà´•àµà´Ÿàµà´Ÿà´¯à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ നീകàµà´•àµà´•"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-view.c:7262 ../src/nautilus-view.c:7376
-#: ../src/nautilus-view.c:8695
-msgid "_Delete"
-msgstr "നീകàµà´•à´‚ ചെയàµà´¯àµà´•"
-
#. tooltip
#: ../src/nautilus-view.c:7263 ../src/nautilus-view.c:8696
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
@@ -4527,7 +4589,7 @@ msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ വോളàµà´¯à´‚ ആരംà´à´¿
#: ../src/nautilus-view.c:7304 ../src/nautilus-view.c:7328
#: ../src/nautilus-view.c:7400 ../src/nautilus-view.c:8011
#: ../src/nautilus-view.c:8098 ../src/nautilus-view.c:8200
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:482
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:483
msgid "_Stop"
msgstr "_നിരàµâ€â€Œà´¤àµà´¤àµà´•"
@@ -4612,15 +4674,11 @@ msgstr "à´ˆ à´…à´± ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ കിളിവാതിലിലàµâ€ à´ˆ à´…à´± à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
#. tooltip
#: ../src/nautilus-view.c:7360
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "ഒരൠഒടàµà´Ÿà´¿à´ªàµà´ªàµ കമാനàµâ€à´¡àµ ഉപയോഗിചàµà´šàµàµ à´ˆ à´…à´± മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ തയàµà´¯à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´•."
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
#. tooltip
#: ../src/nautilus-view.c:7364
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
@@ -4671,7 +4729,7 @@ msgid "Stop the volume associated with this folder"
msgstr "à´ˆ ഫോളàµâ€à´¡à´±àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´®àµà´³à´³ വോളàµà´¯à´‚ നിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-view.c:7410 ../src/nautilus-window-menus.c:587
+#: ../src/nautilus-view.c:7410 ../src/nautilus-window-menus.c:596
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "à´ˆ അറയàµà´Ÿàµ† à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµâ€ കാണàµà´•à´¯àµ‹ മാറàµà´±à´‚ വരàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµ‹ ചെയàµà´¯àµà´•"
@@ -4941,14 +4999,14 @@ msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "വലിചàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¤àµàµ ഒരൠതെറàµà´±à´¾à´¯ തരമാണàµàµ."
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: ../src/nautilus-view-dnd.c:383
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:384
msgid "Dropped Text.txt"
msgstr "ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´š Text.txt"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd raw
#. * data to a directory, if the source didn't supply a name.
#.
-#: ../src/nautilus-view-dnd.c:472
+#: ../src/nautilus-view-dnd.c:482
msgid "dropped data"
msgstr "ഉപേകàµà´·à´¿à´šàµà´š ഡേറàµà´±à´¾"
@@ -4960,23 +5018,23 @@ msgstr "à´—àµà´£à´—ണങàµà´™à´³àµâ€"
msgid "_Format…"
msgstr "_ഫോരàµâ€à´®à´¾à´±àµà´±àµ ചെയàµà´¯àµà´•..."
-#: ../src/nautilus-window.c:1167
+#: ../src/nautilus-window.c:1176
msgid "_New Tab"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ _à´±àµà´±à´¾à´¬àµ"
-#: ../src/nautilus-window.c:1177 ../src/nautilus-window-menus.c:579
+#: ../src/nautilus-window.c:1186 ../src/nautilus-window-menus.c:588
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "കിളിവാതിലàµâ€ _ഇടതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµàµ നീകàµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window.c:1185 ../src/nautilus-window-menus.c:582
+#: ../src/nautilus-window.c:1194 ../src/nautilus-window-menus.c:591
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "കിളിവാതിലàµâ€ _വലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµàµ നീകàµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window.c:1196
+#: ../src/nautilus-window.c:1205
msgid "_Close Tab"
msgstr "à´±àµà´±à´¾à´¬àµ à´…_à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window.c:2366
+#: ../src/nautilus-window.c:2370
msgid ""
"Files is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4987,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"ഫൌണàµà´Ÿàµ‡à´·à´¨àµâ€ à´ªàµà´°à´¸à´¿à´¦àµà´§àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´š à´—àµà´¨àµ ജനറലàµâ€ പബàµà´²à´¿à´•àµàµ ലൈസനàµâ€à´¸àµ ലകàµà´•à´‚ 2 à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ അതിനേകàµà´•à´¾à´³àµâ€ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ പതിപàµà´ªàµàµ"
"(നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഇഷàµà´Ÿà´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚) à´ªàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´àµ‡à´¦à´—തി വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¤àµ‹ ആണàµàµ."
-#: ../src/nautilus-window.c:2370
+#: ../src/nautilus-window.c:2374
msgid ""
"Files is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4999,7 +5057,7 @@ msgstr ""
"ചേരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµ†à´¨àµà´¨àµ‹ ഉളàµà´³ പരോകàµà´·à´®à´¾à´¯ ഒരൠവാറണàµà´Ÿà´¿ പോലàµà´‚ ഇലàµà´². കൂടàµà´¤à´²àµâ€ വിവരങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ à´—àµà´¨àµ ജനറലàµâ€ പബàµà´²à´¿à´•àµ "
"ലൈസനàµâ€à´¸àµ കാണàµà´•."
-#: ../src/nautilus-window.c:2374
+#: ../src/nautilus-window.c:2378
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -5013,11 +5071,11 @@ msgstr ""
#. Translators: these two strings here indicate the copyright time span,
#. * e.g. 1999-2011.
#.
-#: ../src/nautilus-window.c:2389
+#: ../src/nautilus-window.c:2393
msgid "Copyright © %Id–%Id The Files authors"
msgstr "പകരàµâ€à´ªàµà´ªà´µà´•à´¾à´¶à´‚ © %Id–%Id ഫയലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† രചയിതാകàµà´•à´³àµâ€"
-#: ../src/nautilus-window.c:2395
+#: ../src/nautilus-window.c:2399
msgid "Access and organize your files."
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഫയലàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´šàµà´šàµàµ à´…à´µ à´•àµà´°à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•àµà´•."
@@ -5025,19 +5083,13 @@ msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഫയലàµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: ../src/nautilus-window.c:2405
+#: ../src/nautilus-window.c:2409
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"സനàµà´¤àµ‹à´·àµ തോടàµà´Ÿà´¿à´™àµà´™à´²àµâ€ <santhosh thottingal gmail com>\n"
"അനി പീറàµà´±à´°àµâ€ <peter ani gmail com>\n"
"ബാലശങàµà´•àµ¼ സി <c balasankar gmail com>"
-#. name, stock id
-#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:471
-msgid "_Close"
-msgstr "à´…_à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-
#. tooltip
#: ../src/nautilus-window-menus.c:472
msgid "Close this folder"
@@ -5047,50 +5099,51 @@ msgstr "à´ˆ à´…à´± à´…à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "നോടàµà´Ÿà´¿à´²à´¸àµ à´®àµà´¨àµâ€â€Œà´—ണനകളàµâ€ തിരàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:478
+#. name, stock id
+#. label, accelerator
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:479
msgid "Open _Parent"
msgstr "_മാതൃഅറ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:479
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:480
msgid "Open the parent folder"
msgstr "മാതൃഅറ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:483
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:484
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "നിലവിലàµà´³à´³ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ നിരàµâ€â€Œà´¤àµà´¤àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:486
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:487
msgid "_Reload"
msgstr "_à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:487
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:488
msgid "Reload the current location"
msgstr "നിലവിലàµà´³à´³ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´ªàµà´¤àµà´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:494
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
msgid "_All Topics"
msgstr "_à´Žà´²àµà´²à´¾ തലകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµà´‚"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:495
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:496
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "നോടàµà´Ÿà´¿à´²à´¸àµ സഹായകഗàµà´°à´¨àµà´¥à´‚ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:498
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
msgid "Search for files"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ തിരയàµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:499
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:500
msgid ""
"Locate files based on file name and type. Save your searches for later use."
msgstr ""
@@ -5099,12 +5152,12 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:502
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
msgid "Sort files and folders"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµà´‚ ഫോളàµâ€à´¡à´±àµà´•à´³àµà´‚ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:503
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:504
msgid "Arrange files by name, size, type, or when they were changed."
msgstr ""
"പേരàµ, വലിപàµà´ªà´‚, തരം à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ à´Žà´¨àµà´¨à´¾à´£àµ മാറàµà´±à´‚ വരàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´…à´Ÿà´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ€ ഫയലàµà´•à´³àµâ€ "
@@ -5112,12 +5165,12 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:506
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
msgid "Find a lost file"
msgstr "നഷàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഒരൠഫയലàµâ€ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:507
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:508
msgid "Follow these tips if you can't find a file you created or downloaded."
msgstr ""
"നിങàµà´™à´³àµâ€ നിരàµâ€à´®à´¿à´šàµà´š à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ ഡൌണàµâ€à´²àµ‹à´¡àµ ചെയàµà´¤ ഒരൠഫയലàµâ€ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµ à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ€
സാധികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ "
@@ -5125,12 +5178,12 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:510
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:511
msgid "Share and transfer files"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† പങàµà´•à´¿à´Ÿà´²àµà´‚ കൈമാറàµà´±à´µàµà´‚"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:511
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:512
msgid ""
"Easily transfer files to your contacts and devices from the file manager."
msgstr ""
@@ -5139,221 +5192,221 @@ msgstr ""
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:514
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:515
msgid "_About"
msgstr "_നോടàµà´Ÿà´¿à´²à´¸à´¿à´¨àµ†à´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:515
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:516
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "നോടàµà´Ÿà´¿à´²à´¸à´¿à´¨àµà´±àµ† പിനàµà´¨à´£à´¿à´¯à´¿à´²àµâ€ ആരെലàµà´²à´¾à´®àµ†à´¨àµà´¨àµàµ കാണികàµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:518
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:519
msgid "Zoom _In"
msgstr "à´µ_à´²àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:519
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:520
msgid "Increase the view size"
msgstr "കാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† വലിപàµà´ªà´‚ കൂടàµà´Ÿàµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:530
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:531
msgid "Zoom _Out"
msgstr "ചെ_à´±àµà´¤à´¾à´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:531
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:532
msgid "Decrease the view size"
msgstr "കാഴàµà´šà´¯àµà´Ÿàµ† വലിപàµà´ªà´‚ à´•àµà´±à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:538
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:539
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_സാധാരണ വലിപàµà´ªà´‚"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:539
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:540
msgid "Use the normal view size"
msgstr "സാധാരണ കാഴàµà´šà´¯àµà´•àµà´•àµà´³àµà´³ വലിപàµà´ªà´®àµà´ªà´¯àµ‹à´—à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:543
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:544
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "ഒരൠവിദൂര à´•à´®àµà´ªàµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´±à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµàµ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ ഷെയേരàµâ€à´¡àµ à´¡à´¿à´¸àµà´•à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ കണകàµà´Ÿàµàµ ചെയàµà´¯àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:546 ../src/nautilus-window-menus.c:722
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:547 ../src/nautilus-window-menus.c:731
msgid "_Home"
msgstr "ആസàµà´¥à´¾à´¨à´‚"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:547
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:548
msgid "Open your personal folder"
msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´¸àµà´µà´•à´¾à´°àµà´¯ à´…à´± à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:550
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:552
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ ജാലകതàµà´¤à´¿à´²àµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:552
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:555
msgid "New _Tab"
msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ _à´±àµà´±à´¾à´¬àµ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:553
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ മറàµà´±àµŠà´°àµ കിളിവാതിലിലàµâ€ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:555
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
msgid "Close _All Windows"
msgstr "ജാലകങàµà´™à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ à´…à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:556
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:560
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾ ജാലകങàµà´™à´³àµà´‚ à´…à´Ÿà´¯àµà´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:558
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:563
msgid "_Back"
msgstr "à´ªàµà´±à´•àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:559
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:564
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "à´®àµà´®àµà´ªàµàµ സനàµà´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´šàµà´š à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµàµ പോകàµà´•"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:561
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:567
msgid "_Forward"
msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:562
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:568
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "സനàµà´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´šàµà´šà´µà´¯à´¿à´²àµâ€ à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ പോകàµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:565
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:572
msgid "Specify a location to open"
msgstr "à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ഒരൠസഥാനം à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:567
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:575
msgid "Bookmark this Location"
msgstr "à´ˆ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ അടയാളകàµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªà´¾à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:568
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:576
msgid "Add a bookmark for the current location"
msgstr "ഇപàµà´ªàµ‹à´´àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµŠà´°àµ അടയാളകàµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
-#. name, stock id, label
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:570
+#. name, stock id
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:579
msgid "_Bookmarks…"
msgstr "_അടയാളകàµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´•à´³àµâ€â€¦"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:571
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:580
msgid "Display and edit bookmarks"
msgstr "അടയാളകàµà´•àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´•à´³àµâ€ à´ªàµà´°à´¦à´°àµâ€à´¶à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµàµ à´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:573
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:582
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_à´®àµà´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ† കിളിവാതിലàµâ€"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:574
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:583
msgid "Activate previous tab"
msgstr "à´®àµà´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ† കിളിവാതിലàµâ€ സജീവമാകàµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:576
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:585
msgid "_Next Tab"
msgstr "_à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ കിളിവാതിലàµâ€"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:577
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:586
msgid "Activate next tab"
msgstr "à´…à´Ÿàµà´¤àµà´¤ കിളിവാതിലàµâ€ സജീവമാകàµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:580
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:589
msgid "Move current tab to left"
msgstr "ഇപàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ† കിളിവാതിലàµâ€ ഇടതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµàµ നീകàµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:583
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:592
msgid "Move current tab to right"
msgstr "ഇപàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ† കിളിവാതിലàµâ€ വലതàµà´¤àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµàµ നീകàµà´•àµà´•"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:601
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:610
msgid "_Show Sidebar"
msgstr "സൈഡàµà´¬à´¾à´°àµâ€ കാണിയàµà´•àµà´•àµà´•"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:602
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:611
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "ജാലകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† പാരàµâ€à´¶àµà´µ കളം കാണികàµà´•àµà´•/കാണാതാകàµà´•àµà´•"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:606
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:615
msgid "_Search for Files…"
msgstr "ഫയലàµà´•à´³àµâ€à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ _തിരയàµà´•â€¦"
#. tooltip
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:607
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:616
msgid "Search documents and folders by name"
msgstr "പേരàµàµ വഴി à´ˆ à´•à´®àµà´ªàµà´¯àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´±à´¿à´²àµà´³à´³ ഡോകàµà´¯àµà´®àµ†à´¨àµâ€à´±àµà´•à´³àµà´‚ ഫോളàµâ€à´¡à´±àµà´•à´³àµà´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:613 ../src/nautilus-window-menus.c:615
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:622 ../src/nautilus-window-menus.c:624
msgid "List"
msgstr "പടàµà´Ÿà´¿à´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:614
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:623
msgid "View items as a list"
msgstr "ഒരൠപടàµà´Ÿà´¿à´•à´¯à´¾à´¯à´¿ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµâ€ കാണàµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:616
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:625
msgid "View items as a grid of icons"
msgstr "à´ªàµà´°à´¤à´¿à´°àµ‚പങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† ഒരൠഗàµà´°à´¿à´¡à´¾à´¯à´¿ വസàµà´¤àµà´•àµà´•à´³àµâ€ കാണàµà´•"
-#: ../src/nautilus-window-menus.c:719
+#: ../src/nautilus-window-menus.c:728
msgid "_Up"
msgstr "_à´®àµà´•à´³à´¿à´²àµ‡à´¯àµà´•àµà´•àµ"
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1276 ../src/nautilus-window-slot.c:1448
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1281 ../src/nautilus-window-slot.c:1453
#, c-format
msgid "Unable to load location"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²"
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1603
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1608
msgid "Unable to display the contents of this folder."
msgstr "à´ˆ അറയിലàµâ€ ഉളàµà´³ വിവരങàµà´™à´³àµâ€ കാണിയàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1605
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1610
msgid "This location doesn't appear to be a folder."
msgstr "à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ ഒരൠഅറ à´…à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1610
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1615
msgid ""
"Unable to find the requested file. Please check the spelling and try again."
msgstr "ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ ഫയലàµâ€ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´². ദയവായി à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµ†à´±àµà´±àµ പരിശോധിചàµà´š ശേഷം വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´•."
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1615
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1620
#, c-format
msgid "“%s†locations are not supported."
msgstr "“%s†സàµà´¥à´¾à´¨à´™àµà´™à´³àµâ€ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1618
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1623
msgid "Unable to handle this kind of location."
msgstr "ഇതàµà´¤à´°à´‚ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ കൈകാരàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1623
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1628
msgid "Unable to access the requested location."
msgstr "ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´‚ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1626
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1631
msgid "Don't have permission to access the requested location."
msgstr "ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµàµ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ നിങàµà´™à´³àµâ€à´•àµà´•àµàµ à´…à´¨àµà´µà´¾à´¦à´®à´¿à´²àµà´²."
@@ -5362,7 +5415,7 @@ msgstr "ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1634
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1639
msgid ""
"Unable to find the requested location. Please check the spelling or the "
"network settings."
@@ -5370,12 +5423,12 @@ msgstr ""
"ആവശàµà´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿ à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´‚ à´•à´£àµà´Ÿàµà´ªà´¿à´Ÿà´¿à´¯àµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´². à´…à´•àµà´·à´°à´¤àµà´¤àµ†à´±àµà´±àµ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ നെറàµà´±àµâ€Œà´µà´°àµâ€à´•àµà´•àµ "
"സജàµà´œàµ€à´•à´°à´£à´™àµà´™à´³àµâ€ ദയവായി പരിശോധിയàµà´•àµà´•àµà´•."
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:1645
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:1650
#, c-format
msgid "Unhandled error message: %s"
msgstr "കൈകാരàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯à´¾à´¤àµà´¤ പിശകൠസനàµà´¦àµ‡à´¶à´‚: %s"
-#: ../src/nautilus-window-slot.c:2246
+#: ../src/nautilus-window-slot.c:2251
msgid "Searching…"
msgstr "തെരയàµà´¨àµà´¨àµâ€¦"
@@ -7095,9 +7148,6 @@ msgstr "à´¤àµà´±à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚:"
#~ msgid "_Local File Only"
#~ msgstr "_à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´• à´°à´šà´¨ മാതàµà´°à´‚"
-#~ msgid "_Never"
-#~ msgstr "_à´’à´°à´¿à´¯àµà´•àµà´•à´²àµà´‚"
-
#~ msgid "25%"
#~ msgstr "25%"
@@ -7215,9 +7265,6 @@ msgstr "à´¤àµà´±à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚:"
#~ msgid "Open all \"%s\" files with:"
#~ msgstr "\"%s\" തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´Žà´²àµà´²à´¾ ഫയലàµà´•à´³àµà´‚ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤àµàµ:"
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
-
#~ msgid "Add Application"
#~ msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]