[gnome-mines] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 24 Oct 2013 19:13:16 +0000 (UTC)
commit 03daa3e5dc8281608e18227bd4e5db59daac924e
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Oct 24 21:13:10 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 155 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 46cf3fb..ddd20df 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -12,62 +12,77 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-21 20:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 03:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-24 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:95
-#: ../src/gnome-mines.vala:139 ../src/gnome-mines.vala:771
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Mines"
+msgstr "GNOME Mine"
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
+"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
+"You win the game when you've flagged every mine on the board. Be careful not "
+"to trigger one, or the game is over!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
+"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there's a time penalty, but "
+"that's better than hitting a mine!"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnomine.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mines.vala:93
+#: ../src/gnome-mines.vala:129 ../src/gnome-mines.vala:140
+#: ../src/gnome-mines.vala:702
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnomine.desktop.in.h:2
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Očistite minsko polje skritih min"
-#: ../data/gnome-mines.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gnomine.desktop.in.h:3
msgid "minesweeper;"
msgstr "minolovec;"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
msgid "Use the unknown flag"
msgstr "Uporabi neznano oznako"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr "Izbrana možnost omogoča, da označite polja kot neznana."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Opozorilo o preveč zastavicah"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
+msgid ""
+"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
+"numbered tile."
msgstr ""
"Izbrana možnost omogoči prikaz opozorilne ikone, ko je postavljenih preveč "
-"zastavic."
+"zastavic ob številskem polju."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Display border around numbers"
-msgstr "Pokaži obrobo okoli številk"
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
-msgstr "Izbrana možnost določa prikaz obrobe okoli števil na plošči igre."
-
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "Omogoči samodejno postavitev zastavic"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
@@ -75,118 +90,99 @@ msgstr ""
"Izbrana možnost omogoča samodejno označevanje polj kot preiskana, ko je "
"odkritih dovolj sosednjih polj."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "Število stolpcev v igri po meri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "Število vrstic v igri po meri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "Število min v igri po meri"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
msgid "Board size"
msgstr "Velikost plošče"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Velikost plošče (0 - 2 = mala - velika, 3 = po meri)"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "Širina okna v točkah"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "Višina okna v točkah"
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "prav, če je okno razpeto."
-#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.in.h:17
-msgid "true if the window is fullscren"
-msgstr "prav, če je okno razpeto čez celoten zaslon"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:114
+#: ../src/gnome-mines.vala:110
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova Igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:115
-msgid "_Replay Size"
-msgstr "Velikost _predvajanja"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:116
-msgid "_Hint"
-msgstr "_Namig"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:117 ../src/gnome-mines.vala:199
-#: ../src/gnome-mines.vala:673 ../src/gnome-mines.vala:679
-#: ../src/gnome-mines.vala:680
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Premor"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:118 ../src/gnome-mines.vala:206
-#: ../src/gnome-mines.vala:393
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Celozaslonski način"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:119
+#: ../src/gnome-mines.vala:111
msgid "_Scores"
msgstr "_Točke"
-#: ../src/gnome-mines.vala:120
+#: ../src/gnome-mines.vala:112
msgid "_Preferences"
msgstr "_Možnosti"
-#: ../src/gnome-mines.vala:123
+#: ../src/gnome-mines.vala:115
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
-#: ../src/gnome-mines.vala:124
+#: ../src/gnome-mines.vala:116
msgid "_About"
msgstr "_O Programu"
-#: ../src/gnome-mines.vala:127
+#: ../src/gnome-mines.vala:119 ../src/gnome-mines.vala:915
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
-#: ../src/gnome-mines.vala:182
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
+#: ../src/gnome-mines.vala:184 ../src/gnome-mines.vala:526
+msgid "_Start Over"
+msgstr "_Od začetka"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:198 ../src/gnome-mines.vala:620
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Premor"
-#: ../src/gnome-mines.vala:191
-msgid "Hint"
-msgstr "Namig"
+#: ../src/gnome-mines.vala:212
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Namig"
-#: ../src/gnome-mines.vala:256
-msgid "Field Size"
-msgstr "Velikost polja"
+#: ../src/gnome-mines.vala:287
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
-#: ../src/gnome-mines.vala:317
+#: ../src/gnome-mines.vala:305
msgid "H_orizontal:"
msgstr "_Vodoravno:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:327
+#: ../src/gnome-mines.vala:315
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Navpično:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:337
+#: ../src/gnome-mines.vala:325
msgid "_Number of mines:"
msgstr "Š_tevilo min:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:358
+#: ../src/gnome-mines.vala:341
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Prekliči"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:347
msgid "_Play Game"
msgstr "_Igraj igro"
-#: ../src/gnome-mines.vala:388
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Zapusti celozaslonski način"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:419
+#: ../src/gnome-mines.vala:396
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -195,69 +191,66 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> mina"
msgstr[2] "<b>%d</b> mini"
msgstr[3] "<b>%d</b> mine"
-#: ../src/gnome-mines.vala:484
+#: ../src/gnome-mines.vala:441
#, c-format
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "Zastavice: %u/%u"
-#: ../src/gnome-mines.vala:527
+#: ../src/gnome-mines.vala:476
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Ali želite začeti novo igro?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:528
+#: ../src/gnome-mines.vala:477
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Z začetkom nove igre, se trenutna igra konča."
-#: ../src/gnome-mines.vala:529
+#: ../src/gnome-mines.vala:478
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Ohrani trenutno igro"
-#: ../src/gnome-mines.vala:530
+#: ../src/gnome-mines.vala:479
msgid "Start New Game"
msgstr "Začni novo igro"
-#: ../src/gnome-mines.vala:669 ../src/gnome-mines.vala:671
+#: ../src/gnome-mines.vala:614
msgid "Res_ume"
msgstr "Na_daljuj"
-#: ../src/gnome-mines.vala:720 ../src/gnome-mines.vala:1040
-#, c-format
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
+#: ../src/gnome-mines.vala:633
+msgid "Play _Again"
+msgstr "Igraj _znova"
-#: ../src/gnome-mines.vala:737
+#: ../src/gnome-mines.vala:668
msgid "Main game:"
msgstr "Osnovna igra:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:742
+#: ../src/gnome-mines.vala:673
msgid "Score:"
msgstr "Rezultat:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:745
+#: ../src/gnome-mines.vala:676
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Spreminjanje velikosti in podpora za SVG!"
-#: ../src/gnome-mines.vala:753
+#: ../src/gnome-mines.vala:684
msgid "Faces:"
msgstr "Faces:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:688
msgid "Graphics:"
msgstr "Grafika:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:774
+#: ../src/gnome-mines.vala:705
msgid ""
-"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
-"from squares you have already uncovered.\n"
+"Clear explosive mines off the board.\n"
"\n"
"Mines is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"Priljubljena logična uganka minolovec. Počistite mine z igralne plošče s "
-"pomočjo namigov na poljih, ki ste jih že razkrili.\n"
+"Počisti mine na igralni plošči.\n"
"\n"
-"Igra minolovec je del iger GNOME."
+"Igra MIne je del iger GNOME."
-#: ../src/gnome-mines.vala:781
+#: ../src/gnome-mines.vala:712
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matic Žgur <mr zgur gmail com>\n"
@@ -265,39 +258,47 @@ msgstr ""
"Tadej Janež <tadej_janez email si>\n"
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:784
+#: ../src/gnome-mines.vala:715
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Spletna stran GNOME iger"
-#: ../src/gnome-mines.vala:855
+#: ../src/gnome-mines.vala:779
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Možnosti igre Min"
-#: ../src/gnome-mines.vala:873
+#: ../src/gnome-mines.vala:782
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zapri"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:797
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "_Uporabi zastavice \"Ni zagotovo\""
-#: ../src/gnome-mines.vala:879
+#: ../src/gnome-mines.vala:803
msgid "_Warn if too many flags have been placed"
msgstr "_Opozori bo prevelikem številu postavljenih zastavic"
-#: ../src/gnome-mines.vala:885
-msgid "_Display numbers with border"
-msgstr "_Pokaži številke z obrobo"
-
-#: ../src/gnome-mines.vala:996
+#: ../src/gnome-mines.vala:917
msgid "New Game"
msgstr "Nova igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1012
+#: ../src/gnome-mines.vala:921
+msgid "_OK"
+msgstr "_V redu"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:933
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1037
+#: ../src/gnome-mines.vala:958
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../src/gnome-mines.vala:1122
+#: ../src/gnome-mines.vala:961
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:1043
#, c-format
msgid "%u × %u, %u mine"
msgid_plural "%u × %u, %u mines"
@@ -306,10 +307,51 @@ msgstr[1] "%u × %u, %u mina"
msgstr[2] "%u × %u, %u mini"
msgstr[3] "%u × %u, %u mine"
-#: ../src/minefield-view.vala:578
+#: ../src/minefield-view.vala:557
msgid "Paused"
msgstr "Premor"
+#~ msgid "Display border around numbers"
+#~ msgstr "Pokaži obrobo okoli številk"
+
+#~ msgid "Set to true to display a border around mine indication numbers."
+#~ msgstr "Izbrana možnost določa prikaz obrobe okoli števil na plošči igre."
+
+#~ msgid "true if the window is fullscren"
+#~ msgstr "prav, če je okno razpeto čez celoten zaslon"
+
+#~ msgid "_Replay Size"
+#~ msgstr "Velikost _predvajanja"
+
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "_Celozaslonski način"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Nova"
+
+#~ msgid "Hint"
+#~ msgstr "Namig"
+
+#~ msgid "Field Size"
+#~ msgstr "Velikost polja"
+
+#~ msgid "_Leave Fullscreen"
+#~ msgstr "_Zapusti celozaslonski način"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using "
+#~ "hints from squares you have already uncovered.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mines is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Priljubljena logična uganka minolovec. Počistite mine z igralne plošče s "
+#~ "pomočjo namigov na poljih, ki ste jih že razkrili.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Igra minolovec je del iger GNOME."
+
+#~ msgid "_Display numbers with border"
+#~ msgstr "_Pokaži številke z obrobo"
+
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Šah"
@@ -438,9 +480,6 @@ msgstr "Premor"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Možnosti"
-#~ msgid "Play as:"
-#~ msgstr "Igraj kot:"
-
#~ msgid "Opposing Player:"
#~ msgstr "Nasprotni igralec:"
@@ -528,9 +567,6 @@ msgstr "Premor"
#~ msgid "One hour"
#~ msgstr "Ena ura"
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Po meri"
-
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Enostaven"
@@ -1546,15 +1582,6 @@ msgstr "Premor"
#~ msgid "Fast with Fakes"
#~ msgstr "Hitro s pomočjo"
-#~ msgid ""
-#~ "A worm game for GNOME.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Nibbles is a part of GNOME Games."
-#~ msgstr ""
-#~ "Igra s črvi za GNOME.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Igra Nibbles je del iger GNOME."
-
#~ msgid "Game over! The game has been won by %s!"
#~ msgstr "Konec igre! Zmagovalec igre je %s!"
@@ -1588,9 +1615,6 @@ msgstr "Premor"
#~ msgid "_Enable fake bonuses"
#~ msgstr "Omogoči lažni _bonus"
-#~ msgid "_Starting level:"
-#~ msgstr "_Začetna ravni: "
-
#~ msgid "Number of _human players:"
#~ msgstr "Število _človeških igralcev:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]