[gnome-sound-recorder] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 20 Oct 2013 16:21:42 +0000 (UTC)
commit 1da894127a80c54fcee2d528762c5930ad6a0d7c
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Sun Oct 20 18:21:37 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 63aadde..8d7acbd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-28 19:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-29 14:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-20 00:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-20 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Raven glasnosti"
msgid "Volume level."
msgstr "Raven glasnosti."
-#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:56
+#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:57
msgid "SoundRecorder"
msgstr "Snemalnik zvoka"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Podatki"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../src/info.js:73 ../src/preferences.js:46
+#: ../src/info.js:73 ../src/preferences.js:47
msgid "Done"
msgstr "Dokončano"
@@ -117,15 +117,23 @@ msgctxt "Media Type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/listview.js:130 ../src/listview.js:135 ../src/listview.js:224
+#: ../src/listview.js:131 ../src/listview.js:136 ../src/listview.js:235
#: ../src/record.js:286
msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
-#: ../src/main.js:84
+#: ../src/main.js:93
msgid "Sound Recorder started"
msgstr "Snemalnik zvoka zagnan"
+#: ../src/main.js:117
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Matej Urbančič"
+
+#: ../src/main.js:118 ../src/record.js:94
+msgid "Sound Recorder"
+msgstr "Snemalnik zvoka"
+
#: ../src/mainWindow.js:278
msgid "Recording…"
msgstr "Snemanje v teku ..."
@@ -134,75 +142,71 @@ msgstr "Snemanje v teku ..."
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
-#: ../src/mainWindow.js:774
+#: ../src/mainWindow.js:775
msgid "MOV"
msgstr "MOV"
-#: ../src/mainWindow.js:797
+#: ../src/mainWindow.js:798
msgid "Load More"
msgstr "Naloži več"
-#: ../src/play.js:81
+#: ../src/play.js:82
msgid "Unable to set the playbin to the playing state."
msgstr "Predvajalnika ni mogoče nastaviti na stanje predvajanja."
-#: ../src/preferences.js:67
+#: ../src/preferences.js:68
msgid "Preferred format"
msgstr "Priljubljeni zapis"
-#: ../src/preferences.js:75
+#: ../src/preferences.js:76
msgid "Volume"
msgstr "Glasnost"
-#: ../src/preferences.js:90
+#: ../src/preferences.js:91
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: ../src/record.js:57
+#: ../src/record.js:58
msgid "Unable to create Recordings directory."
msgstr "Mape posnetkov ni mogoče ustvariti!"
-#: ../src/record.js:65
+#: ../src/record.js:66
msgid "Your audio capture settings are invalid."
msgstr "Določene so neveljavne nastavitve zajemanja zvoka."
-#: ../src/record.js:93
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Snemalnik zvoka"
-
-#: ../src/record.js:108
+#: ../src/record.js:109
msgid "Not all elements could be created."
msgstr "Vseh predmetov ni mogoče ustvariti."
-#: ../src/record.js:118
+#: ../src/record.js:119
msgid "Not all of the elements were linked"
msgstr "Vsi predmeti niso povezani"
-#: ../src/record.js:139
+#: ../src/record.js:140
msgid "No Media Profile was set."
msgstr "Ni nastavljenega profila posnetkov."
-#: ../src/record.js:149
+#: ../src/record.js:150
msgid "Unable to set the pipeline to the recording state."
msgstr "Cevovoda ni mogoče nastaviti na stanje snemanja."
-#: ../src/record.js:198 ../src/record.js:240
+#: ../src/record.js:198 ../src/record.js:239
msgid "Error: "
msgstr "Napaka: "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]