[gnome-software] Updated Spanish translation



commit cb835885f676b5ff3ca648953d2c6124a4a181de
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Oct 17 16:47:52 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  134 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 165f3c8..19d650d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 19:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 11:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-17 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 16:44+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "_Salir"
 #. * where we are showing the application was installed
 #: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:80 ../src/gs-app-tile.c:83
 #: ../src/gs-feature-tile.c:76 ../src/gs-popular-tile.c:79
-#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:734
+#: ../src/gs-popular-tile.c:82 ../src/gs-shell-details.c:774
 #: ../src/popular-tile.ui.h:1
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalado"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "_Todo"
 #. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
 #. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
 #. * installed software
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:445
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:483
 msgid "_Installed"
 msgstr "_Instalado"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Reiniciar e instalar"
 #. * allows the application to be easily installed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:112
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:132
 #: ../src/gs-shell-details.c:95
 msgid "Install"
 msgstr "Instalar"
@@ -115,9 +115,9 @@ msgstr "Instalar"
 #. * allows the application to be easily removed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
 #. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:121
-#: ../src/gs-shell-details.c:128 ../src/gs-shell-details.c:651
-#: ../src/gs-shell-installed.c:181 ../src/gs-shell-search.c:150
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:141
+#: ../src/gs-shell-details.c:129 ../src/gs-shell-details.c:684
+#: ../src/gs-shell-installed.c:185 ../src/gs-shell-search.c:162
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Versión"
 
 #. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
 #. * where we are showing the application was updated
-#: ../src/gnome-software.ui.h:22 ../src/gs-shell-details.c:739
+#: ../src/gnome-software.ui.h:22 ../src/gs-shell-details.c:779
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
@@ -219,8 +219,6 @@ msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013"
 #. TRANSLATORS: this is a command line option, please don't
 #. * translate the option names between ‘’
 #: ../src/gs-application.c:199
-#| msgid ""
-#| "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
 msgid ""
 "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘search’, ‘installed’ or "
 "‘overview’"
@@ -251,17 +249,23 @@ msgid "Updates"
 msgstr "Actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be easily installed
+#: ../src/gs-app-widget.c:125
+msgid "Visit website"
+msgstr "Visitar la página web"
+
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * shows the status of an application being installed
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application
 #. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:132 ../src/gs-shell-details.c:103
+#: ../src/gs-app-widget.c:152 ../src/gs-shell-details.c:103
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
 #. * shows the status of an application being erased
 #. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:141 ../src/gs-shell-details.c:135
+#: ../src/gs-app-widget.c:161 ../src/gs-shell-details.c:136
 msgid "Removing"
 msgstr "Quitando"
 
@@ -273,18 +277,34 @@ msgstr "Otros"
 
 #. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not packages and
 #. * are ot shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:600
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:651
 msgid "OS Updates"
 msgstr "Actualizaciones del SO"
 
 #. TRANSLATORS: this is a longer description of the os-update item
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:602 ../src/gs-plugin-loader.c:603
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:653 ../src/gs-plugin-loader.c:654
 msgid ""
 "Includes performance, stability and security improvements for all users."
 msgstr ""
 "Incluye mejoras en el rendimiento, la estabilidad y la seguridad para todos "
 "los usuarios."
 
+#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
+#. * addon, but it can't be listed for some reason
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1199
+#, c-format
+msgid "No addon codecs are available for the %s format."
+msgstr "No hay códecs disponibles para el formato %s."
+
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1202
+#, c-format
+msgid ""
+"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
+"play this format can be found on the website."
+msgstr ""
+"En la página web se puede encontrar información sobre %s, así como opciones "
+"sobre cómo obtener un códec que pueda reproducir este formato."
+
 #. TRANSLATORS: this is when we try to download a screenshot and
 #. * we get back 404
 #: ../src/gs-screenshot-image.c:146
@@ -319,60 +339,74 @@ msgid "Screenshot"
 msgstr "Captura de pantalla"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
+#. TRANSLATORS: this is where the size is not known
 #. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
 #. * where we are showing that something happened to the
 #. * application but we don't know what
-#: ../src/gs-shell-details.c:430 ../src/gs-shell-details.c:745
+#: ../src/gs-shell-details.c:434 ../src/gs-shell-details.c:453
+#: ../src/gs-shell-details.c:463 ../src/gs-shell-details.c:785
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the licence is insanely
 #. * complicated and the full string is put into the tooltip
-#: ../src/gs-shell-details.c:435
+#: ../src/gs-shell-details.c:439
 msgid "Complicated!"
 msgstr "Complicada"
 
-#. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:450
+#. TRANSLATORS: this is where the size is being worked out
+#: ../src/gs-shell-details.c:460
 msgid "Calculating…"
 msgstr "Calculando…"
 
 #. TRANSLATORS: this is where the licence is not known
-#: ../src/gs-shell-details.c:461
+#: ../src/gs-shell-details.c:474
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application isn't in any
 #. * defined menu category
-#: ../src/gs-shell-details.c:478
+#: ../src/gs-shell-details.c:491
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
 #. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: ../src/gs-shell-details.c:636 ../src/gs-shell-installed.c:166
-#: ../src/gs-shell-search.c:135
+#: ../src/gs-shell-details.c:669 ../src/gs-shell-installed.c:170
+#: ../src/gs-shell-search.c:147
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "¿Está seguro de querer quitar %s?"
 
 #. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: ../src/gs-shell-details.c:648 ../src/gs-shell-installed.c:178
-#: ../src/gs-shell-search.c:147
+#: ../src/gs-shell-details.c:681 ../src/gs-shell-installed.c:182
+#: ../src/gs-shell-search.c:159
 #, c-format
 msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
 msgstr "Se quitará %s y deberá volver a instalarlo para poder usarlo de nuevo."
 
 #. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
 #. * where we are showing the application was removed
-#: ../src/gs-shell-details.c:728
+#: ../src/gs-shell-details.c:768
 msgid "Removed"
 msgstr "Eliminado"
 
+#. TRANSLATORS: This is the header dividing the normal
+#. * applications and the addons
+#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
+#. * for instance fonts, codecs or language packs
+#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
+#: ../src/gs-shell-installed.c:452 ../src/gs-shell-updates.c:389
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:435
+#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
+msgid "Add-ons"
+msgstr "Complementos"
+
 #. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
 #. * installed software. The '%d' refers to the number of
 #. * applications either installing or erasing
-#: ../src/gs-shell-installed.c:450
+#: ../src/gs-shell-installed.c:488
 #, c-format
 msgid "_Installed (%d)"
 msgstr "_Instalado (%d)"
@@ -392,6 +426,27 @@ msgstr "_Actualizaciones (%d)"
 msgid "Recent Software Updates"
 msgstr "Actualizaciones de software recientes"
 
+#. vim: set noexpandtab:
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:1
+msgid "One Star"
+msgstr "Una estrella"
+
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:2
+msgid "Two Stars"
+msgstr "Dos estrellas"
+
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:3
+msgid "Three Stars"
+msgstr "Tres estrellas"
+
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:4
+msgid "Four Stars"
+msgstr "Cuatro Stars"
+
+#: ../src/gs-star-widget.ui.h:5
+msgid "Five Stars"
+msgstr "Cinco estrellas"
+
 #. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an application
 #. * has been successfully installed
 #: ../src/gs-utils.c:168
@@ -404,19 +459,24 @@ msgstr "%s se ha instalado correctamente"
 msgid "Launch"
 msgstr "Lanzar"
 
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:262
+#. TRANSLATORS: this is when the install fails
+#: ../src/gs-utils.c:206
+#, c-format
+#| msgid "%s is now installed"
+msgid "%s failed to be installed"
+msgstr "Falló al instalar %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the remove fails
+#: ../src/gs-utils.c:211
+#, c-format
+msgid "%s failed to be removed"
+msgstr "Falló al quitar %s"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:266
 #, c-format
 msgid "No AppStream data found"
 msgstr "No se han encontrado datos de AppStream"
 
-#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
-#. * for instance fonts, codecs or language packs
-#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:435
-#: ../src/plugins/menu-spec-common.c:210
-msgid "Add-ons"
-msgstr "Complementos"
-
 #. TRANSLATORS: audio/video decoders
 #: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:439
 msgid "Codecs"
@@ -439,7 +499,7 @@ msgstr "Paquetes de idiomas"
 
 #. TRANSLATORS: this is where update details either are
 #. * no longer available or were never provided in the first place
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:338
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:341
 msgid "No update details were provided"
 msgstr "No se han proporcionado detalles sobre la actualización"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]