[goffice] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goffice] Updated Latvian translation
- Date: Sun, 13 Oct 2013 11:24:38 +0000 (UTC)
commit a5fb371708f006786c5f74aefe7be159de41df32
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Sun Oct 13 14:24:29 2013 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 548 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 323 insertions(+), 225 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5051c70..fd97b01 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgoffice&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-03 19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-05 23:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-20 06:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-13 14:24+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
@@ -529,8 +529,8 @@ msgid "The arc end angle"
msgstr "Loka beigu leņķis"
#: ../goffice/canvas/goc-arc.c:477 ../goffice/canvas/goc-component.c:315
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:288 ../goffice/canvas/goc-path.c:284
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:341 ../goffice/canvas/goc-text.c:477
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:287 ../goffice/canvas/goc-path.c:293
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:341 ../goffice/canvas/goc-text.c:431
#: ../goffice/graph/gog-3d-box.c:166 ../goffice/gtk/go-3d-rotation-sel.ui.h:1
msgid "Rotation"
msgstr "Rotācija"
@@ -566,10 +566,10 @@ msgid "Arrow for line's end"
msgstr "Bulta līnijas beigām"
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:169 ../goffice/canvas/goc-component.c:291
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:263 ../goffice/canvas/goc-graph.c:441
#: ../goffice/canvas/goc-group.c:254 ../goffice/canvas/goc-image.c:264
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:272 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:317 ../goffice/canvas/goc-text.c:465
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:281 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:235
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:317 ../goffice/canvas/goc-text.c:419
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:796 ../goffice/utils/go-marker.c:104
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -579,10 +579,10 @@ msgid "The circle center horizontal position"
msgstr "Riņķa centra horizontālais novietojums"
#: ../goffice/canvas/goc-circle.c:175 ../goffice/canvas/goc-component.c:297
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:270 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:269 ../goffice/canvas/goc-graph.c:447
#: ../goffice/canvas/goc-group.c:260 ../goffice/canvas/goc-image.c:270
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:278 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241
-#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:323 ../goffice/canvas/goc-text.c:471
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:287 ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:241
+#: ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:323 ../goffice/canvas/goc-text.c:425
#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:802
msgid "y"
msgstr "y"
@@ -608,21 +608,21 @@ msgid "The object top position"
msgstr "Objekta augšējā pozīcija"
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:303 ../goffice/canvas/goc-component.c:304
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:282 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:281 ../goffice/canvas/goc-graph.c:453
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:454 ../goffice/canvas/goc-image.c:282
#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:253 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:335
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:815 ../goffice/graph/gog-graph.c:499
-#: ../goffice/graph/gog-object.c:194 ../goffice/utils/go-image.c:503
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:815 ../goffice/graph/gog-graph.c:502
+#: ../goffice/graph/gog-object.c:194 ../goffice/utils/go-image.c:505
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
#: ../goffice/canvas/goc-component.c:309 ../goffice/canvas/goc-component.c:310
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:276 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:275 ../goffice/canvas/goc-graph.c:459
#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:460 ../goffice/canvas/goc-image.c:276
#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:247 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:329
-#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:809 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:296
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:493 ../goffice/graph/gog-object.c:192
-#: ../goffice/utils/go-image.c:499 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
+#: ../goffice/canvas/goc-widget.c:809 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:318
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:496 ../goffice/graph/gog-object.c:192
+#: ../goffice/utils/go-image.c:501 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:312
msgid "Width"
msgstr "Platums"
@@ -638,23 +638,23 @@ msgstr "Objekts"
msgid "The embedded GOComponent object"
msgstr "Iegults GOComponent objekts"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:265
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:264
msgid "The ellipse left position (or right position in RTL mode)"
msgstr "Elipses kreisā pozīcija (vai labā pozīcija RTL režīmā)"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:271
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:270
msgid "The ellipse top position"
msgstr "Elipses augšējā pozīcija"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:277
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:276
msgid "The ellipse width"
msgstr "Elipses platums"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:283
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:282
msgid "The ellipse height"
msgstr "Elipses augstums"
-#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:289 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
+#: ../goffice/canvas/goc-ellipse.c:288 ../goffice/canvas/goc-rectangle.c:342
msgid "The rotation around top left position"
msgstr "Rotācija ap augšējo kreiso pozīciju"
@@ -675,8 +675,8 @@ msgstr "Grafika augšējā pozīcija"
#. default
#. Cheat and assign a name here, graphs will not have parents until we
#. * support graphs in graphs
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:253
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:525 ../goffice/graph/gog-theme.c:581
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:465 ../goffice/graph/gog-graph.c:256
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:528 ../goffice/graph/gog-theme.c:581
msgid "Graph"
msgstr "Grafs"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Grafs"
msgid "The GogGraph this object displays"
msgstr "GogGraph, ko šis objekts attēlo"
-#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:1071
+#: ../goffice/canvas/goc-graph.c:471 ../goffice/graph/gog-graph.c:1074
msgid "Renderer"
msgstr "Attēlotājs"
@@ -802,43 +802,43 @@ msgstr "y1"
msgid "The line end y coordinate"
msgstr "Līnijas beigu Y koordināta"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:273
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:282
msgid "The path first point x coordinate"
msgstr "Ceļa pirmā punkta x koordināta"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:279
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:288
msgid "The path first point y coordinate"
msgstr "Ceļa pirmā punkta y koordināta"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:285
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:294
msgid "The rotation around first point position"
msgstr "Rotācija ap pirmā punkta pozīciju"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:290
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:299
msgid "Closed"
msgstr "Aizvērts"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:291
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:300
msgid "The flag for closed path"
msgstr "Atzīme slēgtam ceļam"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:296 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:360
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:305 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:360
msgid "Fill rule"
msgstr "Aizpildīšanas kārtula"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:297 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:306 ../goffice/canvas/goc-polygon.c:361
msgid "Set fill rule to winding or even/odd"
msgstr "Iestatiet aizpildīšanas kārtulu uz tinumu vai pāra/nepāra"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:302
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:311
msgid "Path"
msgstr "Ceļš"
-#: ../goffice/canvas/goc-path.c:303
+#: ../goffice/canvas/goc-path.c:312
msgid "The path points"
msgstr "Ceļa punkti"
-#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:264 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:276
+#: ../goffice/canvas/goc-pixbuf.c:264 ../goffice/utils/go-pixbuf.c:285
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pikseļu buferis"
@@ -946,72 +946,72 @@ msgstr "Mērogot līnijas platumu"
msgid "Whether to scale the line width when zooming"
msgstr "Vai mainīt līnijas platumu, kad tuvina"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:466
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:420
msgid "The text horizontal position"
msgstr "Teksta horizontālais novietojums"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:472
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:426
msgid "The text position"
msgstr "Teksta vertikālais novietojums"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:478
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:432
msgid "The rotation around the anchor"
msgstr "Rotācija ap enkuru"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:483 ../goffice/graph/gog-object.c:847
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:437 ../goffice/graph/gog-object.c:847
msgid "Anchor"
msgstr "Enkurs"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:484
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:438
msgid "The anchor point for the text"
msgstr "Teksta enkura punkts"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:489 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:443 ../goffice/gtk/go-format-sel.c:69
#: ../goffice/gtk/go-rotation-sel.c:145 ../goffice/utils/go-style.c:972
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:490
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:444
msgid "The text to display"
msgstr "Teksts, ko attēlot"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:493
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:493
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:447
msgid "The attributes list as a PangoAttrList"
msgstr "Atribūtu saraksts kā PangoAttrList"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:498
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:452
msgid "Clip"
msgstr "Apcirst"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:499
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:453
msgid "Whether to clip or not"
msgstr "Vai apcirst"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:504
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:458
msgid "Clip width"
msgstr "Cirtuma platums"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:505
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:459
msgid "Clip width for the text"
msgstr "Teksta cirtuma platums"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:510
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:464
msgid "Clip height"
msgstr "Cirtuma augstums"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:511
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:465
msgid "Clip height for the text"
msgstr "Teksta cirtuma augstums"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:516
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:470
msgid "Wrap width"
msgstr "Aplaušanas platums"
-#: ../goffice/canvas/goc-text.c:517
+#: ../goffice/canvas/goc-text.c:471
msgid "Wrap width for the text"
msgstr "Teksta aplaušanas platums"
@@ -1176,7 +1176,8 @@ msgstr "Mazais režģis"
msgid "AxisLine"
msgstr "Ass līnija"
-#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3044 ../goffice/graph/gog-theme.c:591
+#: ../goffice/graph/gog-axis.c:3044 ../goffice/graph/gog-color-scale.c:303
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:591
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
@@ -1544,137 +1545,136 @@ msgstr "Saglabāt"
msgid "Saves the color map to the local disk."
msgstr "Saglabā krāsu karti uz lokālā diska."
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:748
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:374 ../goffice/graph/gog-chart.c:756
msgid "Plot area"
msgstr "Skices laukums"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:638 ../goffice/graph/gog-theme.c:588
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:646 ../goffice/graph/gog-theme.c:588
msgid "Backplane"
msgstr "Aizmugures plate"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:641
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:649
msgid "XY-Backplane"
msgstr "XY - aizmugures plate"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:645
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:653
msgid "YZ-Backplane"
msgstr "XZ - aizmugures plate"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:649
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:657
msgid "ZX-Backplane"
msgstr "ZX - aizmugures plate"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:653
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:661
msgid "X-Axis"
msgstr "X ass"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:657
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y ass"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:661
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:669
msgid "Z-Axis"
msgstr "Z ass"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:665
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:673
msgid "Circular-Axis"
msgstr "Cirkulāra ass"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:669
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
msgid "Radial-Axis"
msgstr "Radiāla ass"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:673
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
msgid "Pseudo-3D-Axis"
msgstr "Pseido-3D-ass"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:677
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:685
msgid "Bubble-Axis"
msgstr "Burbuļa ass"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:681
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:689
msgid "Color-Axis"
msgstr "Krāsu ass"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:685
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:693
msgid "Plot"
msgstr "Skices laukums"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:688 ../goffice/graph/gog-graph.c:426
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:696 ../goffice/graph/gog-graph.c:429
#: ../goffice/graph/gog-legend.c:195 ../goffice/gtk/go-combo-box.c:314
msgid "Title"
msgstr "Virsraksts"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:693 ../goffice/graph/gog-theme.c:585
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:701 ../goffice/graph/gog-theme.c:585
#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:97
msgid "Legend"
msgstr "Leģenda"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:699 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:280
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:707 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:280
#: ../goffice/graph/gog-theme.c:595
msgid "Equation"
msgstr "Vienādojums"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:705
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:713
msgid "3D-Box"
msgstr "3D-kaste"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:708
-#| msgid "Scale"
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:716
msgid "Color-Scale"
msgstr "Krāsu skala"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:742
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:750
msgid "Valid cardinality"
msgstr "Derīga kardinalitāte"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:743
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:751
msgid "Is the charts cardinality currently valid"
msgstr "Vai pašlaik diagrammas kardinaltiāte ir derīga"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:749
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:757
msgid "Position and size of plot area, in percentage of chart size"
msgstr ""
"Skices laukuma novietojums un izmērs, izteikts kā procenti no diagrammas "
"laukuma"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:754
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:762
msgid "Manual plot area"
msgstr "Pašrocīgs skices laukums"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:755
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:763
msgid "Is plot area manual"
msgstr "Vai skices laukums ir manuāls"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:759
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:767
msgid "xpos"
msgstr "xpoz"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:760
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768
msgid "Horizontal chart position in graph grid"
msgstr "Horizontālā diagrammas pozīcija grafika režģī"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:764
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:772
msgid "ypos"
msgstr "ypoz"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:765
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:773
msgid "Vertical chart position in graph grid"
msgstr "Vertikālā diagrammas pozīcija grafika režģī"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:768
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:776
msgid "columns"
msgstr "kolonnas"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:769
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:777
msgid "Number of columns in graph grid"
msgstr "Kolonnu skaits grafika režģī"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:772
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:780
msgid "rows"
msgstr "rindas"
-#: ../goffice/graph/gog-chart.c:773
+#: ../goffice/graph/gog-chart.c:781
msgid "Number of rows in graph grid"
msgstr "Rindu skaits grafika režģī"
@@ -1684,32 +1684,32 @@ msgstr "Rindu skaits grafika režģī"
msgid "%s to %s"
msgstr "%s līdz %s"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:71 ../goffice/graph/gog-object.c:161
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:144 ../goffice/graph/gog-object.c:161
#: ../goffice/graph/gog-object.c:180 ../goffice/graph/gog-series.c:108
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:58
msgid "Top"
msgstr "Augšā"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:72 ../goffice/graph/gog-object.c:165
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:145 ../goffice/graph/gog-object.c:165
#: ../goffice/graph/gog-object.c:186 ../goffice/graph/gog-series.c:106
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:59
msgid "Bottom"
msgstr "Apakšā"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:74 ../goffice/graph/gog-object.c:167
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:147 ../goffice/graph/gog-object.c:167
#: ../goffice/graph/gog-object.c:182 ../goffice/graph/gog-series.c:107
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:60
msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:75 ../goffice/graph/gog-object.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:148 ../goffice/graph/gog-object.c:163
#: ../goffice/graph/gog-object.c:184 ../goffice/graph/gog-series.c:109
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:61
msgid "Right"
msgstr "Pa labi"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:190 ../goffice/graph/gog-label.c:306
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:543 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:133
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:207 ../goffice/graph/gog-label.c:310
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:546 ../goffice/graph/gog-reg-curve.c:133
#: ../goffice/graph/gog-series-labels.c:607
#: ../goffice/graph/gog-smoothed-curve.c:60
#: ../goffice/graph/gog-trend-line.c:92
@@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Pa labi"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:291
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:313
#: ../goffice/graph/gog-color-scale-prefs.ui.h:3
#: ../plugins/plot_barcol/gog-minmax.c:227
#: ../plugins/plot_distrib/gog-boxplot-prefs.ui.h:8
@@ -1727,40 +1727,35 @@ msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāli"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:292
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:314
msgid "Whether to display the scale horizontally"
msgstr "Vai skalu attēlot horizontāli"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:297
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:319
msgid "Color scale thickness."
msgstr "Krāsu skalas biezums."
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:302 ../goffice/graph/gog-theme.c:586
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:324 ../goffice/graph/gog-theme.c:586
msgid "Axis"
msgstr "Ass"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:303
-#| msgid "Reference to pseudo-3D axis"
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:325
msgid "Reference to the color or pseudo-3d axis"
msgstr "Atsauce uz krāsu vai pseido-3D asi"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:308
-#| msgid "Major tick size"
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:330
msgid "Tick size"
msgstr "Atzīmju izmērs"
-#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:309
-#| msgid "Size of the major tick marks, in points"
+#: ../goffice/graph/gog-color-scale.c:331
msgid "Size of the tick marks, in points"
msgstr "Atzīmju zīmju izmērs punktos"
#: ../goffice/graph/gog-color-scale-prefs.ui.h:1
-#| msgid "Axis position"
msgid "Ticks position:"
msgstr "Atzīmes novietojums:"
#: ../goffice/graph/gog-color-scale-prefs.ui.h:2
-#| msgid "_Direction:"
msgid "Direction:"
msgstr "Virziens:"
@@ -1772,7 +1767,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāli"
#: ../goffice/graph/gog-color-scale-prefs.ui.h:5
-#| msgid "_Width:"
msgid "Width:"
msgstr "Platums:"
@@ -1861,44 +1855,44 @@ msgid "Percent"
msgstr "Procenti"
#. builds the default discrete color map
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:360 ../goffice/graph/gog-graph.c:481
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:363 ../goffice/graph/gog-graph.c:484
#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1415 ../goffice/graph/gog-theme.c:1588
msgid "Theme"
msgstr "Motīvs"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:421 ../goffice/graph/gog-theme.c:583
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:424 ../goffice/graph/gog-theme.c:583
msgid "Chart"
msgstr "Diagramma"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:482
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:485
msgid "The theme for elements of the graph"
msgstr "Grafika elementu motīvs"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:487
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:490
msgid "Theme name"
msgstr "Motīva nosaukums"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:488
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:491
msgid "The name of the theme for elements of the graph"
msgstr "Grafika elementu motīva nosaukums"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:494
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:497
msgid "Logical graph width, in points"
msgstr "Loģiskais grafika platums punktos"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:500
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:503
msgid "Logical graph height, in points"
msgstr "Loģiskais grafika augstums punktos"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:505
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:508
msgid "Document"
msgstr "Dokuments"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:506
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:509
msgid "the document for this graph"
msgstr "dokuments šim grafikam"
-#: ../goffice/graph/gog-graph.c:1072
+#: ../goffice/graph/gog-graph.c:1075
msgid "the renderer for this view"
msgstr "attēlotājs šim skatam"
@@ -1955,59 +1949,59 @@ msgstr "Paraugs"
msgid "_Subtype"
msgstr "Apakštip_s"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:149
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:153
msgid "Allow markup"
msgstr "Atļaut marķējumu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:150
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:154
msgid "Support basic HTML-ish markup"
msgstr "Atbalstīt vienkāršu HTML-veidīgu marķēšanu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:156
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:160
msgid "Rotate the frame with the text"
msgstr "Pagriezt ietvaru ar tekstu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:157
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:161
msgid "Whether the frame should be rotated with the text"
msgstr "Vai ietvars ir jāpagriež ar tekstu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:162
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:166
msgid "Rotate the background with the text"
msgstr "Pagriezt fonu ar tekstu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:163
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:167
msgid "Whether the background should be rotated with the text"
msgstr "Vai fons ir jāpagriež ar tekstu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:168
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:172
msgid "Wrap the text"
msgstr "Aplauzt tekstu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:169
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:173
msgid "Whether the text might be displayed using several lines"
msgstr "Vai tekstu drīkst attēlot vairākās rindās"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:285
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:289
msgid "_Text:"
msgstr "_Teksts:"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:287
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:291 ../goffice/graph/gog-label.c:557
msgid "Rotate frame with text"
msgstr "Pagriezt ietvaru ar tekstu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:291
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:295
msgid "Display the text on several lines if needed"
msgstr "Rādīt tekstu vairākās rindās, ja nepieciešams"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:295
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:299 ../goffice/graph/gog-label.c:561
msgid "Rotate background with text"
msgstr "Pagriezt fonu ar tekstu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:299
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:303
msgid "Interpret text as markup"
msgstr "Interpretēt tekstu kā marķējumu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:300
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:304
msgid ""
"Interpret the text as an HTML like markup as described at http://developer."
"gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
@@ -2015,11 +2009,11 @@ msgstr ""
"Interpretēt tekstu ka HTML marķējumu, kā aprakstīts http://developer.gnome."
"org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:416
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:420
msgid "Text justification"
msgstr "Teksta līdzināšana"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:417
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:421
msgid ""
"Text justification as a string. Possible values are \"center\" (default "
"value), \"left\", \"right\", or \"fill\"."
@@ -2027,23 +2021,23 @@ msgstr ""
"Teksta līdzināšana kā virkne. Iespējamās vērtības ir “center” (noklusējuma "
"vērtība), “left”, “right” vai “fill”."
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:564
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:576
msgid "Regression Equation"
msgstr "Regresijas vienādojums"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:603
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:615
msgid "Show equation"
msgstr "Rādīt vienādojumu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:604
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:616
msgid "Show the equation on the graph"
msgstr "Rādīt vienādojumu grafikā"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:609
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:621
msgid "Show coefficient"
msgstr "Rādīt koeficientu"
-#: ../goffice/graph/gog-label.c:610
+#: ../goffice/graph/gog-label.c:622
msgid "Show the correlation coefficient on the graph"
msgstr "Rādīt korelācijas koeficientu grafikā"
@@ -2099,22 +2093,18 @@ msgid "Center"
msgstr "Vidus"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:193
-#| msgid "Absolute"
msgid "Absolute width"
msgstr "Absolūts platums"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:195
-#| msgid "Absolute"
msgid "Absolute height"
msgstr "Absolūts augstums"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:196
-#| msgid "Size:"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:197
-#| msgid "Absolute"
msgid "Absolute size"
msgstr "Absolūts izmērs"
@@ -2159,7 +2149,6 @@ msgid "Should the object be hidden"
msgstr "Vai objektam ir jābūt slēptam"
#: ../goffice/graph/gog-object.c:859
-#| msgid "Manual"
msgid "Manual size"
msgstr "Pašrocīgs izmērs"
@@ -2818,15 +2807,15 @@ msgstr "Guppi"
msgid "Guppi theme"
msgstr "Guppi motīvs"
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1857
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1862
msgid "Class"
msgstr "Klase"
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1860
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1865
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
-#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1875 ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:1
+#: ../goffice/graph/gog-theme.c:1880 ../goffice/graph/new-theme-prefs.ui.h:1
msgid "New theme"
msgstr "Jauns motīvs"
@@ -2851,8 +2840,8 @@ msgstr "Momentuzņēmums"
#: ../plugins/plot_distrib/gog-histogram.c:333
#: ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:275 ../plugins/plot_pie/gog-pie.c:438
#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:408 ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:595
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:101
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:315
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:102
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:504
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:351 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:463
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:734 ../plugins/plot_xy/gog-xy-dropbar.c:154
#: ../plugins/smoothing/gog-exp-smooth.c:80
@@ -3485,11 +3474,11 @@ msgid "Custom color..."
msgstr "Izvēlētā krāsa..."
#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:315
-msgid "The combo box' title"
+#| msgid "The combo box' title"
+msgid "The combo box's title"
msgstr "Kombinētā lodziņa virsraksts"
#: ../goffice/gtk/go-combo-box.c:321
-#| msgid "Start Arrow"
msgid "Show Arrow"
msgstr "Rādīt bultu"
@@ -6319,12 +6308,12 @@ msgstr "Zimbabve, Zimbabves dolārs"
msgid "Could not load the image data\n"
msgstr "Nevarēja ielādēt attēla datus\n"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:266
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:268
#, c-format
msgid "Could not input the image data\n"
msgstr "Nevarēja ievadīt attēla datus\n"
-#: ../goffice/utils/go-emf.c:4697 ../goffice/utils/go-emf.c:4703
+#: ../goffice/utils/go-emf.c:4705 ../goffice/utils/go-emf.c:4711
#, c-format
msgid "Invalid image data\n"
msgstr "Nederīgi attēla dati\n"
@@ -6420,20 +6409,20 @@ msgstr "pa labi"
msgid "left"
msgstr "pa kreisi"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:915
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:925
msgid "yes"
msgstr "jā"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:921
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:931
msgid "no"
msgstr "nē"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1139
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1149
#, c-format
msgid "Quoted string not terminated"
msgstr "Citētā virkne nav apturēta"
-#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1146
+#: ../goffice/utils/go-glib-extras.c:1156
#, c-format
msgid "Syntax error"
msgstr "Sintakses kļūda"
@@ -6470,11 +6459,11 @@ msgstr "WMF (windows metafile)"
msgid "EPS (encapsulated postscript)"
msgstr "EPS (encapsulated postscript)"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:500
+#: ../goffice/utils/go-image.c:502
msgid "Image width in pixels"
msgstr "Attēla platums pikseļos"
-#: ../goffice/utils/go-image.c:504
+#: ../goffice/utils/go-image.c:506
msgid "Image height in pixels"
msgstr "Attēla augstums pikseļos"
@@ -6730,7 +6719,7 @@ msgstr "Lieli riņķi"
msgid "Bricks"
msgstr "Ķieģeļi"
-#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:277
+#: ../goffice/utils/go-pixbuf.c:286
msgid "GdkPixbuf object from which the GOPixbuf is built"
msgstr "GdkPixbuf objekts, no kā ir veidots GOPixbuf"
@@ -7199,6 +7188,7 @@ msgid "DropBar"
msgstr "DropBar"
#: ../plugins/plot_barcol/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:6
msgid "MinMax"
msgstr "MinMaks"
@@ -8015,10 +8005,10 @@ msgstr "slēpt-nepiederošos"
msgid "Hide data outside of the color axis bounds"
msgstr "Slēpt datus ārpus krāsu ass robežām"
-#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:734 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:400
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:543
+#: ../plugins/plot_radar/gog-radar.c:734 ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:405
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:743
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:304
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:397 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:832
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:396 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:832
msgid "Z"
msgstr "Z"
@@ -8106,34 +8096,42 @@ msgstr "Noklusējuma radara skices tipi"
#. xgettext : the base for how to name contour plot objects
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:131
+#: ../plugins/plot_surface/gog-contour.c:133
msgid "PlotContour"
msgstr "PlotContour"
+#. xgettext : the base for how to name matrix objects
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-matrix.c:70
+msgid "PlotMatrix"
+msgstr "PlotMatrix"
+
#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
#.
#: ../plugins/plot_surface/gog-surface.c:68
msgid "PlotSurface"
msgstr "PlotSurface"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:383
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:388
msgid "Transposed"
msgstr "Transponēts"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:384
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:389
msgid "Transpose the plot"
msgstr "Transponēt skici"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:396
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:539
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:401
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:739
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:758
#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:302
-#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:395 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
+#: ../plugins/plot_surface/xl-surface.c:394 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:405
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:575 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:828
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:398
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:541
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz.c:403
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:741
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:760
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:407 ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:577
#: ../plugins/plot_xy/gog-xy.c:830
msgid "Y"
@@ -8144,62 +8142,99 @@ msgid "Transpose"
msgstr "Transponēt"
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-prefs.ui.h:2
-#| msgid "_Show in Legend"
msgid "Show colors in legend"
msgstr "Leģendā rādīt krāsas"
-#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#. xgettext : the base for how to name contour plot objects with (x,y,z) data
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:292
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:475
msgid "PlotXYZContour"
msgstr "PlotXYZContour"
-#. xgettext : the base for how to name surface plot objects
+#. xgettext : the base for how to name matrix plot objects with (x,y,z) data
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:483
+#| msgid "PlotXYMinMax"
+msgid "PlotXYZMatrix"
+msgstr "PlotXYZMatrix"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plot objects with (x,y,z) data
#.
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:300
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:491
msgid "PlotXYZSurface"
msgstr "PlotXYZSurface"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:502
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:708
msgid "Rows"
msgstr "Rindas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:503
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:709
msgid "Number of rows"
msgstr "Rindu skaits"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:508
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:714
msgid "Auto Rows"
msgstr "Automātiskās rindas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:509
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:715
msgid "Whether the rows limits should be evaluated"
msgstr "Vai jānovērtē rindu robežas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:514
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:720
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:515
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:721
msgid "Number of columns"
msgstr "Kolonnu skaits"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:520
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:726
msgid "Auto Columns"
msgstr "Automātiskās kolonnas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:521
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:727
msgid "Whether the columns limits should be evaluated"
msgstr "Vai jānovērtē kolonnu robežas"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:526
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:733
msgid "Missing as"
msgstr "Trūkstošie kā"
-#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:527
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:734
msgid "How to deal with missing data"
msgstr "Kā apieties ar trūkstošiem datiem"
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:752
+msgid "As density"
+msgstr "Kā blīvums"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:753
+#| msgid "Display size as area instead of diameter"
+msgid "Display the data as density instead or raw data"
+msgstr "Rādīt datus kā blīvumu, nevis jēlus datus"
+
+#. xgettext : the base for how to name contour plot objects with (x,y) data
+#.
+#. xgettext : the base for how to name matrix plot objects with (x,y) data
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:901
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:957
+#| msgid "PlotXYMinMax"
+msgid "PlotXYMatrix"
+msgstr "PlotXYMatrix"
+
+#. xgettext : the base for how to name surface plots objects with (x,y) data
+#.
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface.c:1013
+#| msgid "PlotXYZSurface"
+msgid "PlotXYSurface"
+msgstr "PlotXYSurface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.c:162
+#| msgid "Display _equation"
+msgid "Display population density"
+msgstr "Rādīt populācijas blīvumu"
+
#: ../plugins/plot_surface/gog-xyz-surface-prefs.ui.h:1
msgid "<b>_Columns:</b>"
msgstr "<b>_Kolonnas:</b>"
@@ -8241,29 +8276,71 @@ msgid "Surface"
msgstr "Virsma"
#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:3
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matrica"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
msgid "Contour plot."
msgstr "Kontūras skice."
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:4
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
msgid "XYZContour"
msgstr "XYZContour"
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:5
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
msgid "Builds a contour from a set of points with three coordinates"
msgstr "Būvē kontūru no punktu kopas ar trīs koordinātām"
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#| msgid "XYZContour"
+msgid "XYContour"
+msgstr "XYContour"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+msgid "Builds a contour from the number of (X,Y) values around each vertex"
+msgstr "Būvē kontūru no vairākām (X,Y) vērtībām ap katru virsotni"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:9
msgid "Surface plot."
msgstr "Virsmas skice."
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:10
msgid "XYZSurface"
msgstr "XYZSurface"
-#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:8
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:11
msgid "Builds a surface from a set of points with three coordinates"
msgstr "Būvē virsmu no punktu kopas ar trīs koordinātām"
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:12
+#| msgid "XYZSurface"
+msgid "XYSurface"
+msgstr "XYSurface"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:13
+msgid "Builds a surface from the number of (X,Y) values around each vertex"
+msgstr "Būvē virsmu no vairākām (X,Y) vērtībām ap katru virsotni"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:14
+msgid "Matrix plot. Displays as colors the values given as a matrix."
+msgstr "Matricas skice. Rāda kā krāsas vērtības, kas dotas kā matrica."
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:15
+msgid "XYZMatrix"
+msgstr "XYZMatrix"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:16
+msgid "Displays as colors the mean Z values of the (X,Y,Z) data in each cell."
+msgstr "Rāda kā krāsas vidējo Z vērtību (X,Y,Z) datiem katrā šūnā."
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:17
+msgid "XYMatrix"
+msgstr "XYMatrix"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plot-types.xml.in.h:18
+msgid "Displays as colors the number of (X,Y) values in each cell."
+msgstr "Rāda kā krāsas (X,Y) vērtības katrā šūnā."
+
#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:1
msgid "Charting : Surfaces"
msgstr "Diagrammu veidošana — virsmas"
@@ -8281,14 +8358,39 @@ msgid "XYZ contour plotting engine"
msgstr "XYZ kontūras skicēšanas dzinis"
#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:5
+#| msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgid "XY contour plotting engine"
+msgstr "XY kontūras skicēšanas dzinis"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
msgid "Surface plotting engine"
msgstr "Virsmas skicēšanas dzinis"
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
msgid "XYZ surface plotting engine"
msgstr "XYZ virsmas skicēšanas dzinis"
-#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:8
+#| msgid "XYZ surface plotting engine"
+msgid "XY surface plotting engine"
+msgstr "XY virsmas skicēšanas dzinis"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:9
+#| msgid "Min Max plotting engine"
+msgid "Matrix plotting engine"
+msgstr "Matricas skicēšanas dzinis"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:10
+#| msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgid "XY matrix plotting engine"
+msgstr "XY matricas skicēšanas dzinis"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:11
+#| msgid "XYZ contour plotting engine"
+msgid "XYZ matrix plotting engine"
+msgstr "XYZ matricas skicēšanas dzinis"
+
+#: ../plugins/plot_surface/plugin.xml.in.h:12
msgid "Default surface plot types"
msgstr "Noklusējuma virsmas skices tipi"
@@ -8471,16 +8573,16 @@ msgstr "XY"
msgid "ColoredXY"
msgstr "ColoredXY"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:6
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:7
msgid "XY Points"
msgstr "XY punkti"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:7
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:8
msgid "Markers at each point."
msgstr "Marķieri pie katra punkta."
#. really 3_1
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:9
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10
msgid ""
"Linearly interpolate between multi-dimensional points,with markers at each "
"point."
@@ -8488,63 +8590,63 @@ msgstr ""
"Lineāri interpolēt starp vairāku dimensiju punktiem ar marķieriem katrā "
"punktā."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:10
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:11
msgid "XY Lines"
msgstr "XY līnijas"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:11
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:12
msgid "Linearly interpolate between multi-dimensional points."
msgstr "Lineāri interpolēt starp vairāku dimensiju punktiem."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:12
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:13
msgid "XY Splines"
msgstr "XY splaini"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:13
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:14
msgid "Interpolate between multi-dimensional points with Bezier splines."
msgstr "Interpolēt starp vairāku dimensiju punktiem ar Bezjē splainiem."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:14
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:15
msgid "XY Steps Start"
msgstr "XY soļu sākums"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:15
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:16
msgid "Stepped curve using the first y value."
msgstr "Pakāpeniska līkne, izmantojot pirmo y vērtību."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:16
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:17
msgid "XY Steps End"
msgstr "XY soļu beigas"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:17
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:18
msgid "Stepped curve using the last y value."
msgstr "Pakāpeniska līkne, izmantojot pēdējo y vērtību."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:18
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:19
msgid "XY Steps Center"
msgstr "XY soļu centrs"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:19
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:20
msgid "Stepped curve using the nearest y value."
msgstr "Pakāpeniska līkne, izmantojot tuvāko y vērtību."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:20
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:21
msgid "XY Steps Mean"
msgstr "XY soļu vidējais"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:21
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:22
msgid "Stepped curve using the mean y value."
msgstr "Pakāpeniska līkne, izmantojot vidējo y vērtību."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:22
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:23
msgid "Multi-dimensional points with circle at each point."
msgstr "Vairāku dimensiju punkti ar apļiem pie katra punkta."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:23
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:24
msgid "Map"
msgstr "Karte"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:24
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:25
msgid ""
"Multi-dimensional points with data dependent color marker at each point."
msgstr ""
@@ -8554,54 +8656,54 @@ msgstr ""
#. Drop bars are bars going from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:28
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:29
msgid "Scattered Vertical Drop Bars"
msgstr "Izkaisītas vertikālās krituma joslas"
#. Drop bars are bars going from an initial position
#. to a final position; the fill color is inverted when final position is lower
#. than the initial position; they may be used in stock plots.
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:32
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:33
msgid "Vertical drop bars with continuous X-axis."
msgstr "Vertikālas krituma joslas ar nepārtrauktu x asi."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:33
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:34
msgid "Scattered Horizontal Drop Bars"
msgstr "Izkaisītas horizontālās krituma joslas"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:34
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:35
msgid "Horizontal drop bars with continuous Y-axis."
msgstr "Horizontālas krituma joslas ar nepārtrauktu y asi."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:35
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:36
msgid "Scattered Vertical Min Max Lines"
msgstr "Izkaisītas vertikālas min. maks. līnijas"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:36
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:37
msgid "Vertical Min Max lines with continuous X-axis."
msgstr "Vertikālas min. maks. līnijas ar nepārtrauktu x asi."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:37
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:38
msgid "Scattered Marked Vertical Min Max Lines"
msgstr "Izkaisītas marķētas vertikālas min. maks. līnijas"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:38
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:39
msgid "Vertical Min Max lines with markers and a continuous X-axis."
msgstr "Vertikālas min. maks. līnijas ar marķieriem un nepārtrauktu x asi."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:39
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:40
msgid "Scattered Horizontal Min Max Lines"
msgstr "Izkaisītas horizontālas min. maks. līnijas"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:40
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:41
msgid "Horizontal Min Max lines with continuous Y-axis."
msgstr "Horizontālas min. maks. līnijas ar nepārtrauktu y asi."
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:41
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:42
msgid "Scattered Marked Horizontal Min Max Lines"
msgstr "Izkaisītas marķētas horizontālas min. maks. līnijas"
-#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:42
+#: ../plugins/plot_xy/plot-types.xml.in.h:43
msgid "Horizontal Min Max lines with markers and a continuous Y-axis."
msgstr "Horizontālas min. maks. līnijas ar marķieriem un nepārtrauktu y asi."
@@ -9001,10 +9103,6 @@ msgstr "Mainīgā vidējā gludinātā līkne"
#~ msgstr "Sūtīt"
#, fuzzy
-#~ msgid "Matrix"
-#~ msgstr "Matrica"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Regenerate Charts"
#~ msgstr "Skaitļu Teorija"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]