[glom] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glom] Updated Czech translation
- Date: Thu, 10 Oct 2013 19:13:29 +0000 (UTC)
commit cd2469cfb10920adced4774519faf2b1c6d05ece
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Oct 10 21:13:22 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 39 ++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 53dcf88..e8d6f12 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glom&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-25 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 12:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-10 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgstr ""
#: ../glom/mode_design/fields/box_db_table_definition.cc:324
#: ../glom/mode_design/layout/layout_item_dialogs/dialog_formatting.cc:41
#: ../glom/mode_design/print_layouts/box_print_layouts.cc:227
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1008
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1052
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1012
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1056
#: ../glom/mode_design/script_library/dialog_script_library.cc:131
#: ../glom/navigation/box_tables.cc:401
#: ../glom/mode_design/translation/window_translations.cc:341
@@ -423,8 +423,6 @@ msgstr "Odstranit záznam"
#: ../glom/utility_widgets/adddel/adddel_withbuttons.cc:43
#: ../glom/mode_data/db_adddel/db_adddel.cc:262
#: ../glom/mode_data/db_adddel/db_adddel_withbuttons.cc:31
-#: ../glom/utility_widgets/canvas/test_canvas_editable.cc:178
-#: ../glom/utility_widgets/canvas/test_canvas_editable.cc:184
#: ../glom/utility_widgets/layoutwidgetutils.cc:59
#: ../glom/utility_widgets/notebooklabelglom.cc:125
msgid "_Delete"
@@ -505,6 +503,7 @@ msgid "Open a Document"
msgstr "Otevřít dokument"
#: ../glom/dialog_existing_or_new.cc:140
+#: ../glom/utility_widgets/imageglom.cc:958
msgid "Select File"
msgstr "Vybrat soubor"
@@ -1887,8 +1886,6 @@ msgstr "Zobrazit vygenerované SQL dotazy na standardním výstupu, pro ladění
#: ../glom/utility_widgets/adddel/adddel.cc:250
#: ../glom/mode_data/db_adddel/db_adddel.cc:228
#: ../glom/mode_data/db_adddel/db_adddel.cc:260
-#: ../glom/utility_widgets/canvas/test_canvas_editable.cc:174
-#: ../glom/utility_widgets/canvas/test_canvas_editable.cc:183
#: ../ui/developer/window_field_definition_edit.glade.h:13
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
@@ -2037,7 +2034,7 @@ msgstr "Nové tlačítko"
#. Note to translators: This is the default contents of a text item on a print layout:
#: ../glom/mode_data/flowtablewithfields.cc:1202
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:552
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:556
msgid "text"
msgstr "text"
@@ -2094,7 +2091,7 @@ msgid "Next Value"
msgstr "Následující hodnota"
#: ../glom/mode_design/dialog_design.cc:53
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:737
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:741
#: ../ui/developer/window_design.glade.h:3
msgid "None selected"
msgstr "Nic nevybráno"
@@ -2534,11 +2531,11 @@ msgid "Drag this to the layout to add a new related records portal."
msgstr "Přetažením na plochu přidáte nový portál souvisejících záznamů."
#. Ask for confirmation:
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1005
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1009
msgid "Create Standard Layout"
msgstr "Vytvoření standardního rozvržení"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1006
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1010
msgid ""
"This is an experimental feature. It will remove all items from the print "
"layout and then try to create a layout similar to the layout of the detail "
@@ -2548,24 +2545,24 @@ msgstr ""
"rozvržení a po té zkusí vytvořit rozvržení s podobným rozložením jako v "
"detailním zobrazení."
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1009
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1013
#: ../glom/mode_design/users/dialog_groups_list.cc:82
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#. Ask the user to confirm:
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1049
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1053
msgid "Remove page"
msgstr "Odstranění stránky"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1050
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1054
msgid ""
"Are you sure that you wish to remove the last page and any items on that "
"page?"
msgstr ""
"Opravdu chcete odstranit poslední stránku a položky, které se na ní nachází?"
-#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1053
+#: ../glom/mode_design/print_layouts/window_print_layout_edit.cc:1057
msgid "Remove Page"
msgstr "Odstranit stránku"
@@ -2963,10 +2960,6 @@ msgstr "_Otevřít soubor"
msgid "Open File With"
msgstr "Otevřít soubor pomocí"
-#: ../glom/utility_widgets/imageglom.cc:958
-msgid "Select Fie"
-msgstr "Vybrat soubor"
-
#: ../glom/utility_widgets/imageglom.cc:959
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"
@@ -3841,10 +3834,10 @@ msgid "Column Line Width:"
msgstr "Tloušťka čáry mezi sloupci:"
#: ../ui/developer/window_data_layout.glade.h:37
-msgid "Line Color:\n"
-msgstr "Barva čáry:\n"
+msgid "Line Color:"
+msgstr "Barva čáry:"
-#: ../ui/developer/window_data_layout.glade.h:39
+#: ../ui/developer/window_data_layout.glade.h:38
msgid "<b>Lines</b>"
msgstr "<b>Čáry</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]