[gtkhtml/gnome-3-6] Updated Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtkhtml/gnome-3-6] Updated Latvian translation
- Date: Mon, 7 Oct 2013 23:28:53 +0000 (UTC)
commit 2cab6750159e82adeff05b56cf30134f01121bc6
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Tue Oct 8 02:28:38 2013 +0300
Updated Latvian translation
po/lv.po | 808 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 411 insertions(+), 397 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8e90845..5dcf3c2 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,218 +6,219 @@
#
# Artis Trops <hornet navigators lv>, 2001.
# Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010.
# Anita Reitere <nitalynx gmail com>, 2010.
# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkhtml.HEAD.lv2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gtkhtml&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-07 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-09 21:22+0300\n"
-"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
-"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 02:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-08 02:27+0300\n"
+"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latviešu <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-#: ../a11y/image.c:151
+#: ../a11y/image.c:152
#, c-format
msgid "URL is %s, Alternative Text is %s"
msgstr "URL ir %s, alternatīvais teksts ir %s"
-#: ../a11y/image.c:153
+#: ../a11y/image.c:154
#, c-format
msgid "URL is %s"
msgstr "URL ir %s"
-#: ../a11y/object.c:51 ../a11y/object.c:60 ../a11y/text.c:125
+#: ../a11y/object.c:52 ../a11y/object.c:62 ../a11y/text.c:126
msgid "grab focus"
msgstr "pārņemt fokusu"
-#: ../a11y/object.c:253
+#: ../a11y/object.c:258
msgid "Panel containing HTML"
msgstr "Panelis, kas satur HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
msgid "black"
msgstr "melns"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
msgid "light brown"
msgstr "gaiši brūns"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
msgid "brown gold"
msgstr "brūni zeltains"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
msgid "dark green #2"
msgstr "tumši zaļš #2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
msgid "navy"
msgstr "tumšzils"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
msgid "dark blue"
msgstr "tumši zils"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
msgid "purple #2"
msgstr "purpura #2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
msgid "very dark gray"
msgstr "ļoti tumši pelēks"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
msgid "dark red"
msgstr "tumši sarkans"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
msgid "red-orange"
msgstr "sarkani oranžs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
msgid "gold"
msgstr "zeltains"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
msgid "dark green"
msgstr "tumši zaļš"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
msgid "dull blue"
msgstr "blāvi zils"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
msgid "blue"
msgstr "zils"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
msgid "dull purple"
msgstr "blāvi purpura"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
msgid "dark grey"
msgstr "tumši pelēks"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
msgid "red"
msgstr "sarkans"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
msgid "orange"
msgstr "oranžs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
msgid "lime"
msgstr "laima zaļš"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
msgid "dull green"
msgstr "blāvi zaļš"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
msgid "dull blue #2"
msgstr "blāvi zils #2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
msgid "sky blue #2"
msgstr "debeszils #2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
msgid "purple"
msgstr "purpura"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
msgid "gray"
msgstr "pelēks"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
msgid "magenta"
msgstr "fuksīns"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
msgid "bright orange"
msgstr "spilgti oranžs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
msgid "yellow"
msgstr "dzeltens"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
msgid "green"
msgstr "zaļš"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
msgid "cyan"
msgstr "ciāna"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
msgid "bright blue"
msgstr "spilgti zils"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
msgid "red purple"
msgstr "purpura sarkans"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
msgid "light grey"
msgstr "gaiši pelēks"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
msgid "pink"
msgstr "rozā"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
msgid "light orange"
msgstr "gaiši oranžs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
msgid "light yellow"
msgstr "gaiši dzeltens"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
msgid "light green"
msgstr "gaiši zaļš"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
msgid "light cyan"
msgstr "gaiši ciāna"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
msgid "light blue"
msgstr "gaiši zils"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
msgid "light purple"
msgstr "gaiši violets"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
msgid "white"
msgstr "balts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:273
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:277
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "Izvēlēties citu krāsu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:224
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:979
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1022
msgid "custom"
msgstr "nestandarta"
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:987
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:1030
msgid "Custom Color..."
msgstr "Cita krāsa..."
@@ -343,506 +344,534 @@ msgid "Insert HTML File"
msgstr "Ievietot HTML failu"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:628
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1558
msgid "Insert Image"
msgstr "Ievietot attēlu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:697
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:691
msgid "Insert Text File"
msgstr "Ievietot teksta failu"
#. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1197
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1193
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:516
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizvietot"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1200
msgid "Replace _All"
msgstr "Aizvietot _visus"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1218
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1214
msgid "_Next"
msgstr "_Nākamais"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1225
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1221
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopēt"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1232
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1223
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Kopēt izvēlēto starpliktuvē"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1228
msgid "Cu_t"
msgstr "Izgiez_t"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1246
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1230
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Izgriezt izvēlēto starpiktuvē"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
msgid "Find A_gain"
msgstr "Atrast _vēlreiz"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1256
msgid "_Increase Indent"
msgstr "_Palielināt atkāpi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1262
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1258
msgid "Increase Indent"
msgstr "Palielināt atkāpi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1263
msgid "_HTML File..."
msgstr "_HTML fails..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1274
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1270
msgid "Te_xt File..."
msgstr "Teks_ta fails..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1277
msgid "_Paste"
msgstr "_Ievietot"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1279
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Ielīmēt tekstu no starpliktuves"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1284
msgid "Paste _Quotation"
msgstr "Ievietot _citātu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1291
msgid "_Redo"
msgstr "Pā_rdarīt"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1302
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1293
+msgid "Redo the last undone action"
+msgstr "Atsaukt pēdējo darbības atsaukšanu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1298
msgid "Select _All"
msgstr "Izvēlēties _visu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1305
msgid "_Find..."
msgstr "_Atrast..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1316
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1307
+msgid "Search for text"
+msgstr "Meklēt tekstu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1312
msgid "Re_place..."
msgstr "Ai_zvietot..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1314
+msgid "Search for and replace text"
+msgstr "Meklēt un aizvietot tekstu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1319
msgid "Check _Spelling..."
msgstr "Pārbaudīt pareizrak_stību..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
msgid "_Test URL..."
msgstr "Pārbaudī_t URL..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1333
msgid "_Undo"
msgstr "_Atcelt"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1335
+msgid "Undo the last action"
+msgstr "Atcelt pēdējo darbību"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "_Samazināt atkāpi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1346
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1342
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Samazināt atkāpi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
msgid "_Wrap Lines"
msgstr "Aplauzt _rindiņas"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1360
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1356
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediģēt"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1367
-#: ../components/editor/main.c:326
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1363
+#: ../components/editor/main.c:323
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1370
msgid "For_mat"
msgstr "For_matēt"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1381
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1377
msgid "_Paragraph Style"
msgstr "_Rindkopas stils"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1388
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1384
msgid "_Insert"
msgstr "_Ievietot"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1395
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1391
msgid "_Alignment"
msgstr "Lī_dzināšana"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1402
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1398
msgid "Current _Languages"
msgstr "Pašreizējās va_lodas"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1409
-#: ../components/editor/main.c:357
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1405
+#: ../components/editor/main.c:354
msgid "_View"
msgstr "_Skatīt"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1419
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
msgid "_Center"
msgstr "_Centrēt"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1417
msgid "Center Alignment"
msgstr "Līdzināt pa viduslīniju"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1426
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1422
msgid "_Left"
msgstr "_Pa kreisi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1424
msgid "Left Alignment"
msgstr "Līdzināt pēc kreisās malas"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1433
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1429
msgid "_Right"
msgstr "Pa _labi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1431
msgid "Right Alignment"
msgstr "Līdzināt pēc labās malas"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1443
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1439
msgid "_HTML"
msgstr "_HTML"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1445
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
msgid "HTML editing mode"
msgstr "HTML rediģēšanas režīms"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1450
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1446
msgid "Plain _Text"
msgstr "Vienkāršs _teksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1452
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Neformatēta teksta rediģēšanas režīms"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1460
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
msgid "_Normal"
msgstr "_Normāls"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1467
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
msgid "Header _1"
msgstr "Virsraksts _1"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1474
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
msgid "Header _2"
msgstr "Virsraksts _2"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1481
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
msgid "Header _3"
msgstr "Virsraksts _3"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1488
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
msgid "Header _4"
msgstr "Virsraksts _4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1495
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
msgid "Header _5"
msgstr "Virsraksts _5"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1502
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
msgid "Header _6"
msgstr "Virsraksts _6"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1509
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
msgid "A_ddress"
msgstr "A_drese"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1516
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
msgid "_Preformatted"
msgstr "Ie_priekšformatēts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
msgid "_Bulleted List"
msgstr "Saraksts ar aiz_zīmēm"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1530
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
msgid "_Roman Numeral List"
msgstr "Saraksts ar _romiešu numerāciju"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1537
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
msgid "Numbered _List"
msgstr "_Numurēts saraksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1544
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
msgid "_Alphabetical List"
msgstr "_Alfabētisks saraksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1560
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1593
msgid "_Image..."
msgstr "_Attēls..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1567
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1600
msgid "_Link..."
msgstr "_Saite..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1565
msgid "Insert Link"
msgstr "Ievietot saiti"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1571
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1615
msgid "_Rule..."
msgstr "At_dalītājs"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1574
msgid "Insert Rule"
msgstr "Ievietot atdalītāju"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1579
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1622
msgid "_Table..."
msgstr "_Tabula..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1585
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1581
msgid "Insert Table"
msgstr "Ievietot tabulu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1586
msgid "_Cell..."
msgstr "Šū_na..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1607
msgid "Pa_ge..."
msgstr "La_pa..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
msgid "Font _Size"
msgstr "_Fonta izmērs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1642
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1638
msgid "_Font Style"
msgstr "_Fonta stils"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1648
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
msgid "_Bold"
msgstr "_Treknraksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
msgid "Bold"
msgstr "Treknraksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1660
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1656
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
msgid "_Italic"
msgstr "_Slīpraksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1658
msgid "Italic"
msgstr "Slīpraksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1668
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
msgid "_Plain Text"
msgstr "_Vienkāršs teksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1670
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1666
msgid "Plain Text"
msgstr "Vienkāršs teksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
msgid "_Strikethrough"
msgstr "_Nosvītrots"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1674
msgid "Strikethrough"
msgstr "Nosvītrots"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1684
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1680
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
msgid "_Underline"
msgstr "_Pasvītrots"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1682
msgid "Underline"
msgstr "Pasvītrots"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1696
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
msgid "-2"
msgstr "-2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
msgid "-1"
msgstr "-1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1712
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1708
msgid "+0"
msgstr "+0"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1716
msgid "+1"
msgstr "+1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1728
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1724
msgid "+2"
msgstr "+2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1736
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
msgid "+3"
msgstr "+3"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1744
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
msgid "+4"
msgstr "+4"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1759
msgid "Cell Contents"
msgstr "Šūnas saturs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1766
msgid "Column"
msgstr "Kolonna"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1773
msgid "Row"
msgstr "Rinda"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1780
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1794
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
msgid "Table Delete"
msgstr "Dzēst no tabulas"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1801
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
msgid "Input Methods"
msgstr "Ievades metodes"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1805
msgid "Table Insert"
msgstr "Ievietot tabulā"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1812
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
msgid "Column After"
msgstr "Kolonna pēc"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
msgid "Column Before"
msgstr "Kolonna pirms"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
msgid "Insert _Link"
msgstr "Ievietot _saiti"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1855
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
msgid "Row Above"
msgstr "Rinda virs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1862
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
msgid "Row Below"
msgstr "Rinda zem"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1876
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
msgid "Cell..."
msgstr "Šūna..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
msgid "Image..."
msgstr "Attēls..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1890
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
msgid "Link..."
msgstr "Saite..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1897
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
msgid "Page..."
msgstr "Lapa..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1904
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
msgid "Paragraph..."
msgstr "Rindkopa..."
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1912
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
msgid "Rule..."
msgstr "Atdalītājs..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1919
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
msgid "Table..."
msgstr "Tabula..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1926
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
msgid "Text..."
msgstr "Teksts..."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1933
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
msgid "Remove Link"
msgstr "Izņemt saiti"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1946
msgid "Add Word to Dictionary"
msgstr "Pievienot vārdu vārdnīcai"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1953
msgid "Ignore Misspelled Word"
msgstr "Ignorēt šo vārdu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1964
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1960
msgid "Add Word To"
msgstr "Pievienot vārdu"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
msgid "More Suggestions"
msgstr "Citi ieteikumi"
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary name,
-#. where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2074
+#. * where a user can add a word to. This is part of an "Add Word To" submenu.
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2070
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
msgstr "vārdnīcai %s"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2142
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2138
msgid "_Emoticon"
msgstr "_Emocijzīme"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2143
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Ievietot emocijzīmi"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2201
msgid "_Find"
msgstr "_Atrast"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2204
msgid "Re_place"
msgstr "Ai_zvietot"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2207
msgid "_Image"
msgstr "At_tēls"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2213
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2210
msgid "_Link"
msgstr "_Saite"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2214
msgid "_Rule"
msgstr "_Atdalītājs"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2220
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2217
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Table"
msgstr "_Tabula"
@@ -866,335 +895,339 @@ msgstr "Fonta izmērs"
msgid "Automatic"
msgstr "Automātiski"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:563
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:548
msgid "Could not open the link."
msgstr "Neizdevās atvērt saiti."
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:897
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:878
msgid "Changed property"
msgstr "Mainītās īpašības"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:898
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:879
msgid "Whether editor changed"
msgstr "Vai redaktors ir mainīts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:1
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
-msgid "Alignment"
-msgstr "Līdzināšana"
-
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
-msgid "Alignment & Behavior"
-msgstr "Līdzināšana un uzvedība"
+msgid "follow"
+msgstr "sekot"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgid "Top"
+msgstr "Augša"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
-msgid "Background Image"
-msgstr "Fona attēls"
+msgid "Middle"
+msgstr "Vidus"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
-msgid "Blue Ink"
-msgstr "Zila tinte"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
msgid "Bottom"
msgstr "Apakša"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Left"
+msgstr "Pa kreisi"
+
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
-msgid "C_ell"
-msgstr "_Šūna"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrēt"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Krāsa:"
+msgid "Right"
+msgstr "Pa labi"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
-msgid "C_olumns:"
-msgstr "_Kolonnas:"
+msgid "None"
+msgstr "Nekas"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Nestandarta:"
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "Perforētais papīrs"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
-msgid "Case _sensitive"
-msgstr "Reģistrjūtīg_s"
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "Zila tinte"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
-msgid "Cell Properties"
-msgstr "Šūnas īpašības"
+msgid "Paper"
+msgstr "Papīrs"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
-msgid "Center"
-msgstr "Centrēt"
+msgid "Ribbon"
+msgstr "Lente"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Krāsa:"
+msgid "Midnight"
+msgstr "Pusnakts"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
-msgid "Col_umn"
-msgstr "K_olonna"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
-msgid "Column Span:"
-msgstr "Kolonnu diapazons:"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidenciāls"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
-msgid "Find"
-msgstr "Atrast"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
-msgid "General"
-msgstr "Vispārējs"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
msgid "Graph Paper"
msgstr "Milimetrpapīrs"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Teksta īpašības"
+
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
-msgid "Hea_der Style"
-msgstr "_Virsraksta stils"
+msgid "Si_ze:"
+msgstr "I_zmērs:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
-msgid "I_mage:"
-msgstr "A_ttēls:"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Krāsa:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
-msgid "Image Properties"
-msgstr "Attēla īpašības"
+msgid "Paragraph Properties"
+msgstr "Rindkopas īpašības"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
-msgid "Layout"
-msgstr "Izkārtojums"
+msgid "General"
+msgstr "Vispārējs"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
-msgid "Left"
-msgstr "Pa kreisi"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stils:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
-msgid "Link"
-msgstr "Saite"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Līdzināšana"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
-msgid "Link Properties"
-msgstr "Saites īpašības"
+msgid "Find"
+msgstr "Atrast"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
-msgid "Middle"
-msgstr "Vidus"
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "Meklēt _atpakaļ"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
-msgid "Midnight"
-msgstr "Pusnakts"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr "Reģistrjūtīg_s"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
-msgid "None"
-msgstr "Nekas"
+msgid "_Regular expression"
+msgstr "_Regulārā izteiksme"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
-msgid "Page Properties"
-msgstr "Lapas īpašības"
+msgid "Replace"
+msgstr "Aizvietot"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
-msgid "Paper"
-msgstr "Papīrs"
+msgid "_With:"
+msgstr "_Ar:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
-msgid "Paragraph Properties"
-msgstr "Rindkopas īpašības"
+msgid "R_eplace:"
+msgstr "Aizvi_etot:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
-msgid "Perforated Paper"
-msgstr "Perforētais papīrs"
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "Aizvietošanas apstiprinājums"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
-msgid "R_eplace:"
-msgstr "Aizvi_etot:"
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Saites īpašības"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
-msgid "Replace"
-msgstr "Aizvietot"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Aizvietošanas apstiprinājums"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
-msgid "Ribbon"
-msgstr "Lente"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Apraksts:"
+#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
-msgid "Right"
-msgstr "Pa labi"
+msgid "Rule Properties"
+msgstr "Atdalītāja īpašības"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
-msgid "Row Span:"
-msgstr "Rindu diapazons:"
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
+msgid "_Width:"
+msgstr "P_latums:"
-#. Translators: Caption of a window. 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text.
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
-msgid "Rule Properties"
-msgstr "Atdalītāja īpašības"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Izmērs:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
-msgid "S_haded"
-msgstr "Ē_nots"
+msgid "Style"
+msgstr "Stils"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
-msgid "Scope"
-msgstr "Darbības apgabals"
+msgid "_Alignment:"
+msgstr "_Līdzinājums:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "Meklēt _atpakaļ"
+msgid "S_haded"
+msgstr "Ē_nots"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
-msgid "Select An Image"
-msgstr "Izvēlieties attēlu"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Tabulas īpašības"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "I_zmērs:"
+msgid "_Rows:"
+msgstr "_Rindas:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
-msgid "Size"
-msgstr "Izmērs"
+msgid "C_olumns:"
+msgstr "_Kolonnas:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
-msgid "Style"
-msgstr "Stils"
+msgid "Layout"
+msgstr "Izkārtojums"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
-msgid "T_emplate:"
-msgstr "V_eidne:"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "At_starpe:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
-msgid "Table Properties"
-msgstr "Tabulas īpašības"
+msgid "_Padding:"
+msgstr "_Iekšmale:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
-msgid "Text Properties"
-msgstr "Teksta īpašības"
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Robeža:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
-msgid "Top"
-msgstr "Augša"
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
-msgid "Width:"
-msgstr "Platums:"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "_Krāsa:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
-msgid "_Alignment:"
-msgstr "_Līdzinājums:"
+msgid "_Image:"
+msgstr "At_tēls:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
-msgid "_Background:"
-msgstr "_Fons:"
+msgid "Page Properties"
+msgstr "Lapas īpašības"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
-msgid "_Border:"
-msgstr "_Robeža:"
+msgid "_Text:"
+msgstr "_Teksts:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
-msgid "_Color:"
-msgstr "_Krāsa:"
+msgid "_Link:"
+msgstr "_Saite:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Apraksts:"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_Fons:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
-msgid "_Height:"
-msgstr "Au_gstums:"
+msgid "Background Image"
+msgstr "Fona attēls"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "_Horizontāli:"
+msgid "T_emplate:"
+msgstr "V_eidne:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
-msgid "_Image:"
-msgstr "At_tēls:"
+msgid "C_ustom:"
+msgstr "Nestandarta:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
+msgid "Cell Properties"
+msgstr "Šūnas īpašības"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
-msgid "_Link:"
-msgstr "_Saite:"
+msgid "Scope"
+msgstr "Darbības apgabals"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
-msgid "_Padding:"
-msgstr "_Iekšmale:"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "K_olonna"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
-msgid "_Regular expression"
-msgstr "_Regulārā izteiksme"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
msgid "_Row"
msgstr "_Rinda"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
-msgid "_Rows:"
-msgstr "_Rindas:"
+msgid "C_ell"
+msgstr "_Šūna"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Izmērs:"
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "Līdzināšana un uzvedība"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
-msgid "_Source:"
-msgstr "_Avots:"
+msgid "_Wrap Text"
+msgstr "_Apliekt tekstu"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "At_starpe:"
+msgid "Hea_der Style"
+msgstr "_Virsraksta stils"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikāli:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stils:"
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horizontāli:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
+msgid "Column Span:"
+msgstr "Kolonnu diapazons:"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
+msgid "Row Span:"
+msgstr "Rindu diapazons:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
-msgid "_Text:"
-msgstr "_Teksts:"
+msgid "Width:"
+msgstr "Platums:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
-msgid "_URL:"
-msgstr "_URL:"
+msgid "Select An Image"
+msgstr "Izvēlieties attēlu"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
+msgid "I_mage:"
+msgstr "A_ttēls:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "_Vertikāli:"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Krāsa:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
-msgid "_Width:"
-msgstr "P_latums:"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Attēla īpašības"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
-msgid "_With:"
-msgstr "_Ar:"
+msgid "_Source:"
+msgstr "_Avots:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
-msgid "_Wrap Text"
-msgstr "_Apliekt tekstu"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Au_gstums:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
msgid "_X-Padding:"
@@ -1205,12 +1238,8 @@ msgid "_Y-Padding:"
msgstr "_Y-iekšmale:"
#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
-msgid "follow"
-msgstr "sekot"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:91
-msgid "px"
-msgstr "px"
+msgid "Link"
+msgstr "Saite"
#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:113
#, c-format
@@ -1278,68 +1307,68 @@ msgstr "Noklusētā"
msgid "Save As"
msgstr "Saglabāt kā"
-#: ../components/editor/main.c:111
+#: ../components/editor/main.c:109
msgid "Untitled document"
msgstr "Nenosaukts dokuments"
-#: ../components/editor/main.c:270
+#: ../components/editor/main.c:267
msgid "HTML Output"
msgstr "HTML izvade"
-#: ../components/editor/main.c:277
+#: ../components/editor/main.c:274
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML avots"
-#: ../components/editor/main.c:284
+#: ../components/editor/main.c:281
msgid "Plain Source"
msgstr "Vienkāršs avots"
-#: ../components/editor/main.c:291
+#: ../components/editor/main.c:288
msgid "_Print..."
msgstr "_Drukāt..."
-#: ../components/editor/main.c:298
+#: ../components/editor/main.c:295
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Drukas priekš_skatījums"
-#: ../components/editor/main.c:305
+#: ../components/editor/main.c:302
msgid "_Quit"
msgstr "_Iziet"
-#: ../components/editor/main.c:312
+#: ../components/editor/main.c:309
msgid "_Save"
msgstr "_Saglabāt"
-#: ../components/editor/main.c:319
+#: ../components/editor/main.c:316
msgid "Save _As..."
msgstr "S_aglabāt kā..."
-#: ../components/editor/main.c:336
+#: ../components/editor/main.c:333
msgid "HTML _Output"
msgstr "HTML _izvade"
-#: ../components/editor/main.c:343
+#: ../components/editor/main.c:340
msgid "_HTML Source"
msgstr "_HTML avots"
-#: ../components/editor/main.c:350
+#: ../components/editor/main.c:347
msgid "_Plain Source"
msgstr "_Vienkāršs avots"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:138
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
msgid "Submit Query"
msgstr "Nosūtīt pieprasījumu"
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:141
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
msgid "Reset"
msgstr "Pārstatīt"
#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:309
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
msgid "Cannot allocate default font for printing"
msgstr "Nav atrasts noklusētais fonts drukāšanai"
-#: ../gtkhtml/test.c:364
+#: ../gtkhtml/test.c:374
msgid "GtkHTML Test"
msgstr "GtkHTML tests"
@@ -1547,18 +1576,12 @@ msgstr "GtkHTML tests"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopēt"
-#~ msgid "Copy selection to clipboard"
-#~ msgstr "Iekopēt izvēlēto starpliktuvē"
-
#~ msgid "Copy the selection"
#~ msgstr "Kopēt izvēlēto"
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Izgriezt"
-#~ msgid "Cut selection to clipboard"
-#~ msgstr "Izgriezt izvēlēto starpiktuvē"
-
#~ msgid "Cut the selection"
#~ msgstr "Izgriezt izvēlēto"
@@ -1679,9 +1702,6 @@ msgstr "GtkHTML tests"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Ievietot"
-#~ msgid "Paste from clipboard"
-#~ msgstr "Ievietot no starpliktuves"
-
#~ msgid "Paste the clipboard"
#~ msgstr "Ievietot starpliktuvi"
@@ -1697,9 +1717,6 @@ msgstr "GtkHTML tests"
#~ msgid "Redo previously undone change"
#~ msgstr "Pārdarīt iepriekš atcelto izmaiņu"
-#~ msgid "Redo the undone action"
-#~ msgstr "Pārdarīt atcelto darbību"
-
#~ msgid "Right justifies the paragraphs"
#~ msgstr "Rindkopas nolīdzina pa labi"
@@ -1730,9 +1747,6 @@ msgstr "GtkHTML tests"
#~ msgid "Undo previous changes"
#~ msgstr "Atcelt iepriekšējo darbību"
-#~ msgid "Undo the last action"
-#~ msgstr "Atcelt pēdējo darbību"
-
#~ msgid "_Frown"
#~ msgstr "_Drūms"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]