[krb5-auth-dialog] Updated Spanish translation



commit b94aaa0dc454651ac3550b251edc7e5d5eda690b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Oct 7 16:32:06 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   33 ++++++++++++++++++++++++++-------
 1 files changed, 26 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index edc3d08..c81f08b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: krb5-auth-dialog.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=krb5-";
 "auth-dialog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 17:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-07 18:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-07 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: ../src/krb5-auth-dialog.ui.h:1
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "minutos antes de que caduque el tique"
 msgid "unknown error"
 msgstr "error desconocido"
 
-#: ../src/ka-kerberos.c:317
+#: ../src/ka-kerberos.c:319
 msgid "Your ticket cache is currently empty"
 msgstr "Su caché de tiques está vacía actualmente"
 
-#: ../src/ka-kerberos.c:348
+#: ../src/ka-kerberos.c:350
 msgid "Expired"
 msgstr "Caducado"
 
@@ -1656,12 +1656,31 @@ msgstr "todos los archivos"
 msgid "Kerberos Network Authentication Dialog"
 msgstr "Diálogo de autenticación de red de Kerberos"
 
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Kerberos Authentication allows you to list your current Kerberos tickets, "
+"and to request a new ticket (authenticate to the Kerberos Server). It also "
+"notifies you when your Kerberos credentials are about to expire and renews "
+"your ticket automatically if possible."
+msgstr ""
+"La autenticación Kerberos le permite mostrar los tiques de Kerberos actuales "
+"y solicitar un tique nuevo (autenticarse en el servidor Kerberos). También "
+"le informa cuando sus credenciales de Kerberos están a punto de expirar y "
+"renueva su tique automáticamente si es posible."
+
+#: ../src/krb5-auth-dialog.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"This is useful if you need to authenticate to a Kerberos Server (KDC) after "
+"your login to the desktop (e.g. on a mobile device)."
+msgstr ""
+"Esto es útil si necesita autenticarse en un servidor Kerberos (KDC) después "
+"de iniciar sesión en el escritorio (ej. en un dispositivo móvil)."
+
 #: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:1
 msgid "Kerberos principal"
 msgstr "Principal de Kerberos"
 
 #: ../src/org.gnome.KrbAuthDialog.gschema.xml.h:2
-#| msgid "The kerberos principal to acquire the ticket for"
 msgid "The Kerberos principal to acquire the ticket for"
 msgstr "El principal de Kerberos para el que adquirir el tique"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]