[rygel] [l10n] Updated Italian translation.



commit 5bae0094631643b789bd14b8c2923a5b5d70d272
Author: Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>
Date:   Sat Oct 5 15:09:23 2013 +0200

    [l10n] Updated Italian translation.

 po/it.po |   67 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a8fe367..58a834b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,23 +3,23 @@
 # Copyright (C) 2012, 2013 the Free Software Foundation, Inc
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 # Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2012.
-# Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>, 2013.
 # Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010, 2012, 2013.
+# Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-01 15:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 18:59+0200\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-05 06:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-05 14:08+0200\n"
+"Last-Translator: Claudio Arseni <claudio arseni ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
@@ -52,11 +52,31 @@ msgid "_Share media through DLNA"
 msgstr "C_ondividere elementi multimediali attraverso DLNA"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
+msgstr ""
+"Aggiunge un'interfaccia di rete sulla quale Rygel dovrebbe rendere "
+"disponibili i file"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+msgid "Add network interface"
+msgstr "Aggiungi interfacce di rete"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
+msgstr ""
+"Rimuove un'interfaccia di rete sulla quale Rygel non dovrebbe più rendere "
+"disponibili i file"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+msgid "Remove network interface"
+msgstr "Rimuovi interfacce di rete"
+
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
 msgid "Networks:"
 msgstr "Reti:"
 
 # (ndt) pare titolo
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
 msgid "Select folders"
 msgstr "Seleziona cartelle"
 
@@ -80,7 +100,6 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
-#| msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
 msgstr ""
 "Impossibile connettere il modulo «%s» al bus D-Bus di sessione. Viene "
@@ -157,7 +176,7 @@ msgstr "Aggiunta dell'elemento con ID %s non riuscita: %s"
 msgid "Cannot create references to containers"
 msgstr "Impossibile creare i riferimenti ai contenitori"
 
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
@@ -495,8 +514,8 @@ msgstr "InstanceID non valido"
 
 #. FIXME: Return a more sensible error here.
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:723
 msgid "Resource not found"
 msgstr "Risorsa non trovata"
 
@@ -504,25 +523,26 @@ msgstr "Risorsa non trovata"
 msgid "Illegal MIME-type"
 msgstr "Tipo MIME non consentito"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:557
 msgid "Play speed not supported"
 msgstr "Velocità di riproduzione non supportata"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
 msgid "Transition not available"
 msgstr "Transizione non disponibile"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
-msgid "Seek mode not supported"
-msgstr "Modalità di posizionamento non supportata"
-
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:617
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:630
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:651
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
 msgid "Illegal seek target"
 msgstr "Obiettivo di posizionamento non consentito"
 
+#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Modalità di posizionamento non supportata"
+
 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:166
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "Nome non valido"
@@ -1050,6 +1070,11 @@ msgstr "Arresto delle altre istanze di Rygel non riuscito: %s"
 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
 msgstr "Rygel è in esecuzione in modalità «solo streaming»."
 
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#, c-format
+msgid "Rygel v%s starting…"
+msgstr "Avvio di Rygel v %s…"
+
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
 #, c-format
 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]