[gnome-photos/wip/facebook] Updated Slovenian translation
- From: Álvaro Peña <alvaropg src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos/wip/facebook] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 22 Nov 2013 21:55:58 +0000 (UTC)
commit 5f112948b8be43d47b41aa22dca9cfc4b8b6dfb3
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Thu Aug 29 18:24:28 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 450549f..118b44c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012 - 2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-16 11:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-17 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-28 19:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-29 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "O programu"
msgid "Quit"
msgstr "Končaj"
-#: ../src/photos-base-item.c:774
+#: ../src/photos-base-item.c:312
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -219,12 +219,12 @@ msgstr "Odpri s programom %s"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: ../src/photos-main-window.c:330
+#: ../src/photos-main-window.c:329
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "Urejanje in izmenjava fotografij za namizje GNOME"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:340
+#: ../src/photos-main-window.c:339
msgid "translator-credits"
msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Pokaži na ..."
msgid "Set as Background"
msgstr "Nastavi kot ozadje"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:566
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:644
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Predogled"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:211
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
@@ -354,52 +354,72 @@ msgstr "Naslov"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:223
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:230
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
msgid "Source"
msgstr "Vir"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum spremembe"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:244
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
msgid "Date Created"
msgstr "Datum stvaritve"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:254
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
+msgid "Width"
+msgstr "Širina"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
+msgid "Height"
+msgstr "Višina"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparat"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:278
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
msgid "Exposure"
msgstr "Osvetljenost"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:288
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
msgid "Aperture"
msgstr "Zaslonka"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:298
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
msgid "Focal Length"
msgstr "Goriščna razdalja"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:308
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
msgid "ISO Speed"
msgstr "Hitrost ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:530
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+msgid "Flash"
+msgstr "Bliskavica"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:527
+msgid "Off, Did not fire"
+msgstr "Ni pripravljena, bliskavica se ni sprožila"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:529
+msgid "On, Fired"
+msgstr "Pripravljena, bliskavica se je sprožila"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
msgid "Done"
msgstr "Končano"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]