[folks] Updated Galician translations



commit ba8e75ef9b311eb02054cd92bfcdd4a894bdcb87
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Nov 1 16:18:34 2013 +0100

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   11 +++++------
 1 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c21a13c..0612c90 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: folks master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-01 16:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-01 11:27+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
@@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Non hai ningún xestor de obxectos BlueZ 5, polo que usarase BlueZ"
 #: ../backends/bluez/bluez-backend.vala:530
 msgid "Error connecting to OBEX transfer daemon over D-Bus. "
 msgstr ""
-"Produciuse un erro ao conectarse ao daemon de transferencia OBEX sobre "
-"D-Bus."
+"Produciuse un erro ao conectarse ao daemon de transferencia OBEX sobre D-Bus."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
 #: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:294
@@ -59,15 +58,15 @@ msgstr "Permiso para acceder á axenda de enderezos en Bluetooth"
 #, c-format
 msgid "An OBEX address book transfer from device ‘%s’ could "
 msgstr ""
-"Unha transferencia de axenda de enderezos OBEX desde o dispositivo «%s» "
-"poden"
+"Unha transferencia de axenda de enderezos OBEX desde o dispositivo «%s» poden"
 
 #. Translators: the first parameter is a Bluetooth device
 #. * alias, and the second is an error message.
 #: ../backends/bluez/bluez-persona-store.vala:697
 #, c-format
 msgid "The OBEX address book transfer from device ‘%s’ "
-msgstr "Unha transferencia de axenda de enderezos OBEX desde o dispositivo «%s»"
+msgstr ""
+"Unha transferencia de axenda de enderezos OBEX desde o dispositivo «%s»"
 
 #. Translators: the first parameter is a Bluetooth device
 #. * alias, and the second is an error message.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]