[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 28 May 2013 18:08:56 +0000 (UTC)
commit f48703154b1a51d7c295b6040c7e1751e6bd358c
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Tue May 28 20:08:52 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 645 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 324 insertions(+), 321 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 079c3de..bce8dda 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-05 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-05 19:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-27 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-28 20:04+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -102,27 +102,27 @@ msgid "Could not execute browser program"
msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
-#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:389
-#: ../libgda/gda-config.c:539 ../libgda/gda-config.c:1074
-#: ../libgda/gda-config.c:1185 ../libgda/gda-config.c:1243
-#: ../libgda/gda-config.c:1320 ../libgda/gda-connection.c:1846
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2475 ../libgda/gda-data-model.c:2483
+#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:383
+#: ../libgda/gda-config.c:533 ../libgda/gda-config.c:1068
+#: ../libgda/gda-config.c:1179 ../libgda/gda-config.c:1237
+#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1730
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2469 ../libgda/gda-data-model.c:2477
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1681
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1315 ../libgda/gda-data-pivot.c:1345
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1443 ../libgda/gda-data-pivot.c:1556
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1283 ../libgda/gda-data-pivot.c:1313
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1411 ../libgda/gda-data-pivot.c:1524
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3123 ../libgda/gda-data-select.c:400
#: ../libgda/gda-data-select.c:2308 ../libgda/gda-data-select.c:2318
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3766 ../libgda/gda-holder.c:549
-#: ../libgda/gda-holder.c:1955 ../libgda/gda-server-operation.c:633
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:1188
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3766 ../libgda/gda-holder.c:545
+#: ../libgda/gda-holder.c:1951 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:1184
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2683
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2695
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2717
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3253
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3265
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3364
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3249
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3261
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3360
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:419
@@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:536
#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:161
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:106 ../libgda-ui/gdaui-init.c:114
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:538 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:545 ../libgda-ui/gdaui-login.c:448
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:732
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:518
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1465
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1494
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1556
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1624
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:519
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1466
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1495
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1557
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1625
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:480
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:830
@@ -162,13 +162,13 @@ msgstr "Ni mogoče izvesti programa za brskanje"
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:511
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:668
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:685
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:875
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:895
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1164
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1380
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:497
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:654
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:671
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:856
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:876
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1145
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1361
#: ../tools/browser/browser-window.c:920 ../tools/browser/browser-window.c:934
#: ../tools/browser/browser-window.c:948
#: ../tools/browser/browser-window.c:1173
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"zato je urejanje atributov podatkovnega vira onemogočeno</span>"
#. connection's authentication
-#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1652
+#: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:216 ../libgda/gda-config.c:1646
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:286 ../tools/config-info.c:205
#: ../tools/config-info.c:365
msgid "Authentication"
@@ -517,83 +517,83 @@ msgstr "Izjave ni mogoče najti v seznamu izjav"
msgid "Conflicting parameter '%s'"
msgstr "Parameter '%s' je v sporu"
-#: ../libgda/gda-config.c:388 ../libgda/gda-config.c:414
-#: ../libgda/gda-config.c:538 ../libgda/gda-config.c:563
+#: ../libgda/gda-config.c:382 ../libgda/gda-config.c:408
+#: ../libgda/gda-config.c:532 ../libgda/gda-config.c:557
#, c-format
msgid "Error loading authentication information for '%s' DSN: %s"
msgstr "Napaka med nalaganjem podrobnosti overitve za DNS '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:724
+#: ../libgda/gda-config.c:718
#, c-format
msgid "Error creating user specific configuration directory '%s'"
msgstr "Napaka med ustvarjanjem nastavitvene mape '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:773 ../libgda/gda-config.c:786
+#: ../libgda/gda-config.c:767 ../libgda/gda-config.c:780
#, c-format
msgid ""
"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr "Uporabniška nastavitvena mapa '%s' obstaja, vendar ni mapa"
-#: ../libgda/gda-config.c:1048
+#: ../libgda/gda-config.c:1042
#, c-format
msgid "Malformed data source name '%s'"
msgstr "Izmaličeno ime podatkovnega vira '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:1073 ../libgda/gda-config.c:1085
-#: ../libgda/gda-config.c:1183
+#: ../libgda/gda-config.c:1067 ../libgda/gda-config.c:1079
+#: ../libgda/gda-config.c:1177
#, c-format
msgid "Couldn't save authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Ni mogoče shraniti podatkov overitve za DSN '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1118 ../libgda/gda-config.c:1293
+#: ../libgda/gda-config.c:1112 ../libgda/gda-config.c:1287
msgid "Can't manage system-wide configuration"
msgstr "Ni mogoče upravljati s sistemskimi nastavitvami"
-#: ../libgda/gda-config.c:1173 ../libgda/gda-config.c:1205
+#: ../libgda/gda-config.c:1167 ../libgda/gda-config.c:1199
#, c-format
msgid "Authentication for the '%s' DSN"
msgstr "Overitev za DSN '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:1242 ../libgda/gda-config.c:1254
-#: ../libgda/gda-config.c:1318
+#: ../libgda/gda-config.c:1236 ../libgda/gda-config.c:1248
+#: ../libgda/gda-config.c:1312
#, c-format
msgid "Couldn't delete authentication information for DSN '%s': %s"
msgstr "Ni mogoče izbrisati podatkov overitve za DSN '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1287 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
+#: ../libgda/gda-config.c:1281 ../libgda-ui/gdaui-login.c:665
#, c-format
msgid "Unknown DSN '%s'"
msgstr "Neznan DSN '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:1382
+#: ../libgda/gda-config.c:1376
#, c-format
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoče najti"
-#: ../libgda/gda-config.c:1567 ../libgda/gda-connection.c:1254
-#: ../libgda/gda-connection.c:1417
+#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1164
+#: ../libgda/gda-connection.c:1327
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Ni nameščenega ponudnika '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:1582
+#: ../libgda/gda-config.c:1576
#, c-format
msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Ni mogoče naložiti ponudnika: %s"
-#: ../libgda/gda-config.c:1605
+#: ../libgda/gda-config.c:1599
#, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
msgstr "Ni mogoče naložiti ponudnika '%s'"
-#: ../libgda/gda-config.c:1649 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
+#: ../libgda/gda-config.c:1643 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
#: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2597 ../tools/gda-sql.c:2941
msgid "Provider"
msgstr "Ponudnik"
-#: ../libgda/gda-config.c:1650 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
+#: ../libgda/gda-config.c:1644 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:115
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:116
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
@@ -602,19 +602,19 @@ msgstr "Ponudnik"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../libgda/gda-config.c:1651 ../tools/config-info.c:158
+#: ../libgda/gda-config.c:1645 ../tools/config-info.c:158
msgid "DSN parameters"
msgstr "Parametri DSN"
-#: ../libgda/gda-config.c:1653 ../tools/config-info.c:244
+#: ../libgda/gda-config.c:1647 ../tools/config-info.c:244
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: ../libgda/gda-config.c:1654
+#: ../libgda/gda-config.c:1648
msgid "List of installed providers"
msgstr "Seznam nameščenih ponudnikov"
-#: ../libgda/gda-config.c:1829 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
+#: ../libgda/gda-config.c:1823 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2943
msgid "Username"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Uporabniško ime"
#. This file contains the CREATE ROLE operation's parameters, which is
#. available since PostgreSQL 8.1
#.
-#: ../libgda/gda-config.c:1831 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
+#: ../libgda/gda-config.c:1825 ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:87
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:20
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_user.xml.in.h:4
@@ -633,28 +633,28 @@ msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
-#: ../libgda/gda-config.c:1901
+#: ../libgda/gda-config.c:1895
#, c-format
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Napaka med nalaganjem ponudnika '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:352
+#: ../libgda/gda-connection.c:337
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:355
+#: ../libgda/gda-connection.c:340
msgid "Connection string to use"
msgstr "Niz povezave za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:358
+#: ../libgda/gda-connection.c:343
msgid "Provider to use"
msgstr "Ponudnik za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:363
+#: ../libgda/gda-connection.c:348
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Niz overitve za uporabo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:367 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda/gda-connection.c:352 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:777
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
@@ -663,11 +663,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:372
+#: ../libgda/gda-connection.c:357
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Uporabljen GdaMetaStore v povezavi"
-#: ../libgda/gda-connection.c:378
+#: ../libgda/gda-connection.c:363
msgid ""
"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
"be modified by the database providers' implementation"
@@ -675,115 +675,115 @@ msgstr ""
"Enoznačna vrednost GThread preko katere bo na voljo povezava.Nastavite lahko "
"spreminja le ponudnik podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-connection.c:396
+#: ../libgda/gda-connection.c:381
msgid ""
"Determines if the connection acts as a thread wrapper around another "
"connection, making it completely thread safe"
msgstr ""
"Pove ali je povezava ovita okoli druge povezave in je s tem povsem zavarovana"
-#: ../libgda/gda-connection.c:412
+#: ../libgda/gda-connection.c:397
msgid ""
"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
"the wrapped connection"
msgstr "Ustvari povezavo z nadzorom za pregledovanje ovite povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:426
+#: ../libgda/gda-connection.c:411
msgid "Number of history events to keep in memory"
msgstr "Število nedavnih dogodkov, ki se hranijo v pomnilniku"
-#: ../libgda/gda-connection.c:439
+#: ../libgda/gda-connection.c:424
msgid "Computes execution delay for each executed statement"
msgstr "Izračuna zakasnitev izvajanja za vsako izvršeno izjavo"
-#: ../libgda/gda-connection.c:453
+#: ../libgda/gda-connection.c:438
msgid "Artificially slows down the execution of queries"
msgstr "Umetno upočasni izvajanje poizvedb"
-#: ../libgda/gda-connection.c:778 ../libgda/gda-connection.c:807
-#: ../libgda/gda-connection.c:822 ../libgda/gda-connection.c:838
+#: ../libgda/gda-connection.c:729 ../libgda/gda-connection.c:758
+#: ../libgda/gda-connection.c:773 ../libgda/gda-connection.c:789
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Ni mogoče določiti lastnosti '%s', kadar je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:786
+#: ../libgda/gda-connection.c:737
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Ni določenega DSN z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:864
+#: ../libgda/gda-connection.c:811
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Ni mogoče določiti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1199 ../libgda/gda-connection.c:1358
+#: ../libgda/gda-connection.c:1109 ../libgda/gda-connection.c:1268
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "Večkratno nitenje ni podprto ali omogočeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1208
+#: ../libgda/gda-connection.c:1118
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1216 ../libgda/gda-connection.c:1667
-#: ../libgda/gda-connection.c:1669
+#: ../libgda/gda-connection.c:1126 ../libgda/gda-connection.c:1561
+#: ../libgda/gda-connection.c:1563
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Vira podatkov %s ni mogoče najti med nastavitvami"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1276
+#: ../libgda/gda-connection.c:1186
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1368 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
+#: ../libgda/gda-connection.c:1278 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1239
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Izmaličen niz povezave '%s'"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1374
+#: ../libgda/gda-connection.c:1284
msgid "No database driver specified"
msgstr "Ni določenega gonilnika podatkovne zbirke."
-#: ../libgda/gda-connection.c:1679 ../libgda/gda-connection.c:1681
+#: ../libgda/gda-connection.c:1573 ../libgda/gda-connection.c:1575
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Ni določenega DSN ali niza povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1691
+#: ../libgda/gda-connection.c:1585
msgid "No provider specified"
msgstr "Ni določenega ponudnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1706 ../libgda/gda-connection.c:1717
+#: ../libgda/gda-connection.c:1609
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1732
+#: ../libgda/gda-connection.c:1616
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
msgstr ""
"Notranja napaka: ponudnik ne omogoča navidezne metode open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1845
+#: ../libgda/gda-connection.c:1729
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3014
+#: ../libgda/gda-connection.c:2890
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3263 ../libgda/gda-connection.c:3368
-#: ../libgda/gda-connection.c:3438 ../libgda/gda-meta-store.c:905
+#: ../libgda/gda-connection.c:3139 ../libgda/gda-connection.c:3244
+#: ../libgda/gda-connection.c:3314 ../libgda/gda-meta-store.c:899
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Ni mogoče pridobiti zaklepa povezave"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3270 ../libgda/gda-connection.c:3509
-#: ../libgda/gda-connection.c:3883 ../libgda/gda-connection.c:3983
-#: ../libgda/gda-connection.c:4079 ../libgda/gda-connection.c:6567
+#: ../libgda/gda-connection.c:3146 ../libgda/gda-connection.c:3385
+#: ../libgda/gda-connection.c:3759 ../libgda/gda-connection.c:3859
+#: ../libgda/gda-connection.c:3955 ../libgda/gda-connection.c:6435
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:400
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1718
@@ -791,54 +791,54 @@ msgstr "Ni mogoče pridobiti zaklepa povezave"
msgid "Connection is closed"
msgstr "Povezava je zaprta"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3278
+#: ../libgda/gda-connection.c:3154
#, c-format
msgid "Asynchronous execution is not supported"
msgstr "Asinhrono izvajanje ni podprto"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3383 ../libgda/gda-connection.c:3476
+#: ../libgda/gda-connection.c:3259 ../libgda/gda-connection.c:3352
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Ni mogoče najti naloge %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3461 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304
+#: ../libgda/gda-connection.c:3337 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1304
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:713
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:714
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1003
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:885
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:685
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil strežnika"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3754 ../libgda/gda-connection.c:3769
+#: ../libgda/gda-connection.c:3630 ../libgda/gda-connection.c:3645
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Izjava je izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3826 ../libgda/gda-connection.c:3931
-#: ../libgda/gda-connection.c:4026
+#: ../libgda/gda-connection.c:3702 ../libgda/gda-connection.c:3807
+#: ../libgda/gda-connection.c:3902
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Izjava ni izjava izbire"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4522
+#: ../libgda/gda-connection.c:4398
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4532
+#: ../libgda/gda-connection.c:4408
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Manjkajo ali pa so napačno navedeni argumenti razpredelnice '%s': %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5296
+#: ../libgda/gda-connection.c:5172
msgid "Meta update error"
msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5860
+#: ../libgda/gda-connection.c:5736
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6048 ../libgda/gda-connection.c:6101
-#: ../libgda/gda-connection.c:6145 ../libgda/gda-connection.c:6189
-#: ../libgda/gda-connection.c:6233
+#: ../libgda/gda-connection.c:5924 ../libgda/gda-connection.c:5977
+#: ../libgda/gda-connection.c:6021 ../libgda/gda-connection.c:6065
+#: ../libgda/gda-connection.c:6109
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Poskus spreminjanja podatkovnega modela le za branje."
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
-#: ../libgda/gda-data-model.c:868
+#: ../libgda/gda-data-model.c:862
msgid "Too many values in list"
msgstr "Preveč je spremenljivk v seznamu"
@@ -986,104 +986,104 @@ msgstr "Pričakovana je vrednost GdaBinary, pridobljena pa %s"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Spreminjanje ključa ni podprto"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:709
+#: ../libgda/gda-data-model.c:703
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Podatkovni model ne podpira pridobivanja posameznih vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:752 ../libgda/gda-data-model.c:762
+#: ../libgda/gda-data-model.c:746 ../libgda/gda-data-model.c:756
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno vrednost vrste '%s'"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:759
+#: ../libgda/gda-data-model.c:753
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno NULL vrednost"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:829
+#: ../libgda/gda-data-model.c:823
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Podatkovni model ne podpira določanja posameznih vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:887
+#: ../libgda/gda-data-model.c:881
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Podatkovni model ne podpira določevanja vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1051 ../libgda/gda-data-model.c:1087
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1045 ../libgda/gda-data-model.c:1081
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1078
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1072
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Model ne dovoli vstavljanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1115
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1109
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1124
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1118
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1305 ../libgda/gda-data-model.c:1346
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1360
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1340
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1354
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1369 ../libgda/gda-data-model.c:1379
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1389 ../libgda/gda-data-model.c:1431
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1477 ../libgda/gda-data-model.c:1487
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1497 ../libgda/gda-data-model.c:1507
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1527 ../libgda/gda-data-model.c:1537
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1636
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1363 ../libgda/gda-data-model.c:1373
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1383 ../libgda/gda-data-model.c:1425
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1471 ../libgda/gda-data-model.c:1481
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1491 ../libgda/gda-data-model.c:1501
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1521 ../libgda/gda-data-model.c:1531
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1630
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr ""
"Parameter '%s' mora vsebovati logično vrednost, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1517
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1511
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
msgstr ""
"Parameter '%s' mora vsebovati celoštevilčno vrednost niza, zato je opravilo "
"prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1638
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datoteka '%s' že obstaja"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1821
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1815
msgid "Exported Data"
msgstr "Izvoženi podatki"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1942
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1936
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr ""
"Pričakovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <"
"%s>, zato je opravilo prezrto."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1972
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1966
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
"Ni mogoče pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni "
"določena)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2058
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2052
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Pričakovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2124
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Ni mogoče pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2147
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2141
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "Neobstoječ stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2161
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2155
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Ciljni stolpec %d ne sme imeti določene vrednosti NULL, vendar nima povezave "
"z izvornim podatkovnim modelom"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2171
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2165
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1101,26 +1101,26 @@ msgstr ""
"Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem "
"vrste %d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2267
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2261
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Ni mogoče pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2474
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2468
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Ni mogoče spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2482
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2476
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Ni mogoče spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2704
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2698
msgid "Data model does not support backward cursor move"
msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2981
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2975
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
#, c-format
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr[1] "%d vrstica"
msgstr[2] "%d vrstici"
msgstr[3] "%d vrstice"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2983
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2977
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 vrstic"
@@ -1354,11 +1354,11 @@ msgstr "Vrtilni model je brez podatkov"
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:541 ../libgda/gda-data-pivot.c:553
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:605 ../libgda/gda-data-pivot.c:617
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:671 ../libgda/gda-data-pivot.c:722
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:907 ../libgda/gda-data-pivot.c:923
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:979 ../libgda/gda-data-pivot.c:991
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1043 ../libgda/gda-data-pivot.c:1055
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1107 ../libgda/gda-data-pivot.c:1119
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1177
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:887 ../libgda/gda-data-pivot.c:899
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:951 ../libgda/gda-data-pivot.c:963
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1015 ../libgda/gda-data-pivot.c:1027
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1079 ../libgda/gda-data-pivot.c:1091
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1149
msgid "Integer overflow"
msgstr "Prekoračena je dovoljena celoštevilska vrednost"
@@ -1370,46 +1370,46 @@ msgstr "Prekoračena dovoljena vrednost števila s plavajočo vejico"
msgid "Double value overflow"
msgstr "Prekoračena dovoljena številska vrednost"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1166
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1138
msgid "Inconsistent data type"
msgstr "Neskladna vrsta podatkov"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1216
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1184
msgid "Data type does not support requested computation"
msgstr "Ta vrsta podatkov ne omogoča zahtevanega izračuna"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1314 ../libgda/gda-data-pivot.c:1344
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1442 ../libgda/gda-data-pivot.c:1555
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1282 ../libgda/gda-data-pivot.c:1312
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1410 ../libgda/gda-data-pivot.c:1523
#, c-format
msgid "Wrong field format error: %s"
msgstr "Napačen zapis polja: %s"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1328 ../libgda/gda-data-pivot.c:1429
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1452 ../libgda/gda-data-pivot.c:1542
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1565 ../libgda/gda-sql-builder.c:728
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1296 ../libgda/gda-data-pivot.c:1397
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1420 ../libgda/gda-data-pivot.c:1510
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1533 ../libgda/gda-sql-builder.c:724
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "Napačen zapis polja"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1611
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1579
msgid "No row field defined"
msgstr "Ni določenega polja vrstice"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1658 ../libgda/gda-data-pivot.c:1670
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1686
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1626 ../libgda/gda-data-pivot.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1654
msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov podatkovnega modela vira"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2148 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2116 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
#: ../tools/gda-sql.c:3120
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Ni mogoče ustvariti navidezne povezave"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2164
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2132
msgid "No source defined"
msgstr "Ni določenega vira"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2182
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2150
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
msgstr ""
"Neveljaven model podatkov vira (morda so nepopolno določena imena stolpcev)."
@@ -1663,33 +1663,33 @@ msgstr "Podatkovni model vsebuje predmete BLOB"
msgid "Can't get the number of rows of data model"
msgstr "Ni mogoče pridobiti števila vrstic podatkovnega modela"
-#: ../libgda/gda-holder.c:548 ../libgda/gda-set.c:1187
+#: ../libgda/gda-holder.c:544 ../libgda/gda-set.c:1183
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Ni mogoče določiti vrednosti ročnika: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:649
+#: ../libgda/gda-holder.c:645
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Lastnosti 'g-type' ni mogoče spremeniti"
-#: ../libgda/gda-holder.c:940
+#: ../libgda/gda-holder.c:936
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Ni mogoče pretvoriti niti v vrsto '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1003
+#: ../libgda/gda-holder.c:999
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
"Ni mogoče uporabiti te metode za določevanje vrednosti, saj že obstaja "
"določena nespremenljiva vrednost"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1022 ../libgda/gda-holder.c:1170
+#: ../libgda/gda-holder.c:1018 ../libgda/gda-holder.c:1166
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): ročnik ne sprejme vrednosti NULL"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1029
+#: ../libgda/gda-holder.c:1025
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1697,14 +1697,14 @@ msgstr ""
"(%s): napačna vrednost vrste držala; pričakovana je vrsta '%s' ob vrsti "
"vrednosti '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1177
+#: ../libgda/gda-holder.c:1173
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr ""
"(%s): napačna vrsta vrednosti: pričakovana je '%s', pridobljena pa je vrsta "
"vrednosti '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1653
+#: ../libgda/gda-holder.c:1649
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"vrste %d (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1740
+#: ../libgda/gda-holder.c:1736
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1722,26 +1722,26 @@ msgstr ""
"Ni mogoče povezati ročnikov različnih vrst, zato bo prekinjana povezava '%s' "
"z '%s'"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1791
+#: ../libgda/gda-holder.c:1787
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Ni mogoče povezati ročnikov različnih vrst"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1954
+#: ../libgda/gda-holder.c:1950
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
"Ni mogoče spremeniti predmeta GdaHolder v vrednost skladno z vezanim "
"predmetom GdaHolder: %s"
-#: ../libgda/gda-init.c:135
+#: ../libgda/gda-init.c:133
msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
msgstr "Prezrt je poskus ponovnega začenjanja GDA knjižnice."
-#: ../libgda/gda-init.c:161
+#: ../libgda/gda-init.c:148
msgid "libgda needs GModule. Finishing..."
msgstr "libgda zahteva GModule. Zaustavljanje ..."
-#: ../libgda/gda-init.c:212 ../libgda/gda-init.c:233
+#: ../libgda/gda-init.c:199 ../libgda/gda-init.c:220
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': XML data import validation will not be performed (some "
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
"Ni mogoče razčleniti '%s': Preverjanje veljavnosti podatkov XML ne bo "
"izvedena (pojavi jo se lahko nenavadne napake)"
-#: ../libgda/gda-init.c:254
+#: ../libgda/gda-init.c:241
#, c-format
msgid ""
"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
@@ -1759,141 +1759,141 @@ msgstr ""
"Ni mogoče razčleniti '%s': preverjanje veljavnosti za datoteke XML za "
"strežniška opravila ne bo izvedeno (lahko se pojavijo nenavadne napake)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:653
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "Niz povezave za uporabo notranje povezave"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:662
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:656
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Predmet povezave je uporabljen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:665
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:659
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog v katerem bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:668
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:662
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "Shema v kateri bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:817
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:811
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr "Katalog je določen, shema pa ne; shranjevanje ne bo na voljo"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1151 ../libgda/gda-meta-store.c:1160
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2354 ../libgda/gda-meta-store.c:2363
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1145 ../libgda/gda-meta-store.c:1154
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2348 ../libgda/gda-meta-store.c:2357
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Ni mogoče določiti različice sheme"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1529
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1523
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Manjka ime pogleda iz vozlišča <pogled>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1569
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1563
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Manjka določilo pogleda iz vozlišča <pogled>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1583
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1577
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Določilo pogleda mora vsebovati več kot eno izjavo (za pogled '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1610
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1604
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Določilo pogleda ni izjava izbire (za pogled '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1637 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1631 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:178
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Manjka ime razpredelnice iz vozlišča <pogled>"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1873
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1867
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Stolpec '%s' že obstaja in ima drugačne značilnosti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1908
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1902
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr "Manjka ime sklicne razpredelnice tujega ključa (za razpredelnico '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1962
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1956
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Manjka ime stolpca tujega ključa (za razpredelnico '%s')"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1974
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1968
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoče najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2229 ../libgda/gda-meta-struct.c:1335
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2223 ../libgda/gda-meta-struct.c:1335
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Tujega ključa stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoče najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2411 ../libgda/gda-meta-store.c:2443
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2405 ../libgda/gda-meta-store.c:2437
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr "Opis sheme ne vsebuje predmeta '%s', preverite namestitev"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2482
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2476
#, c-format
msgid "Could not find description for column named '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti opisa za stolpec z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2597 ../libgda/gda-meta-store.c:2608
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2642
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2591 ../libgda/gda-meta-store.c:2602
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2636
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Ni mogoče pridobiti različice sheme"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2766 ../libgda/gda-meta-store.c:2888
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2760 ../libgda/gda-meta-store.c:2882
#: ../tools/gda-sql.c:825
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Več kot ena SQL izjava"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2795 ../libgda/gda-meta-store.c:2916
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2789 ../libgda/gda-meta-store.c:2910
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parametra '%s' v izjavi ni mogoče najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2812 ../libgda/gda-meta-store.c:2930
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2806 ../libgda/gda-meta-store.c:2924
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3519
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3513
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Podatkovni modeli morajo imeti enako število stolpcev"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3582 ../libgda/gda-meta-store.c:4629
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4732
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3576 ../libgda/gda-meta-store.c:4623
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4726
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Neznan predmet podatkovne zbirke '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3598
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3592
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Ni mogoče določiti vrednosti parametru '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3627
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3621
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "Ni mogoče ustvariti izjave SELECT"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3642
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3636
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "Ni mogoče ustvariti izjave DELETE"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3692
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3686
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Prenos je že začet"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4079
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4073
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Atributa '%s' ni mogoče najti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4082
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4076
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1902,11 +1902,11 @@ msgstr[1] "Atribut '%s' ima %d vrednost"
msgstr[2] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
msgstr[3] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4129
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4123
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Imena atributov, ki se začnejo z '_' so izvzeta za notranje ukaze"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4157
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4151
msgid ""
"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
"to GdaMetaStore attributes problems"
@@ -1914,15 +1914,15 @@ msgstr ""
"Prenosa ni mogoče začeti, saj je ta že začet, napaka pa bi lahko vodila do "
"težav atributov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4272
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4266
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr "Ni mogoče razčleniti opisa XML podatkovne zbirke po meri za dodajanje"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4286
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4280
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Manjka ime predmeta podatkovne zbirke po meri"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4291
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4285
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1930,46 +1930,46 @@ msgstr ""
"Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se začnejo s podčrtajem '_' so "
"zadržana za notranjo uporabo"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4389
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4383
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Drug predmet z istim imenom že obstaja"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4491
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4485
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Manjka ime razpredelnice v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4518
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4512
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Manjka ime stolpca v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4534
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4528
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Manjka pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4559
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4553
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "Nepravilno oblikovan pogoj v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4576
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4570
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4598
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4592
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4871 ../libgda/gda-meta-store.c:4901
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:5090 ../libgda/gda-meta-store.c:5119
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4865 ../libgda/gda-meta-store.c:4895
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:5084 ../libgda/gda-meta-store.c:5113
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:505 ../libgda/gda-meta-struct.c:520
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:537
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti predmeta z imenom '%s'"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4969 ../libgda/gda-meta-store.c:4988
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4963 ../libgda/gda-meta-store.c:4982
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Ni mogoče najti stolpca '%s' v razpredelnici '%s'"
@@ -2169,39 +2169,39 @@ msgstr ""
"vključuje %s. O napaki pošljite poročilo na http://bugzilla.gnome.org/ za "
"paket \"libgda\"."
-#: ../libgda/gda-set.c:1179 ../libgda/gda-set.c:1284
+#: ../libgda/gda-set.c:1175 ../libgda/gda-set.c:1276
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "%s() ne upravlja z vrednostmi vrste '%s'."
-#: ../libgda/gda-set.c:1234
+#: ../libgda/gda-set.c:1230
#, c-format
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "Gradnika GdaHolder z ID '%s' ni mogoče najti v naboru"
-#: ../libgda/gda-set.c:1418
+#: ../libgda/gda-set.c:1410
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "Spec korensko vozlišče != 'data-set-spec': '%s'"
-#: ../libgda/gda-set.c:1457
+#: ../libgda/gda-set.c:1449
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Manjkajo <parametri> vozlišča: '%s'"
-#: ../libgda/gda-set.c:1678
+#: ../libgda/gda-set.c:1670
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Podatkovni model ne dovoli spreminjanja"
-#: ../libgda/gda-set.c:1939
+#: ../libgda/gda-set.c:1931
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder zahteva določitev ID"
-#: ../libgda/gda-set.c:2045
+#: ../libgda/gda-set.c:2037
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Ena ali več vrednosti ni veljavnih"
-#: ../libgda/gda-set.c:2294 ../libgda/gda-set.c:2307
+#: ../libgda/gda-set.c:2286 ../libgda/gda-set.c:2299
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr ""
"Zamenjava podatkovnega modela mora imeti enake značilnosti kot prvotni "
"podatkovni model."
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1400
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:296 ../libgda/gda-sql-builder.c:1396
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Neznani ID dela '%u"
@@ -2223,29 +2223,29 @@ msgid "SqlBuilder is empty"
msgstr "SqlBuilder je prazen"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:419 ../libgda/gda-sql-builder.c:476
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:633
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:675 ../libgda/gda-sql-builder.c:737
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:797 ../libgda/gda-sql-builder.c:1162
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1246 ../libgda/gda-sql-builder.c:1291
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1382 ../libgda/gda-sql-builder.c:1433
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1475 ../libgda/gda-sql-builder.c:1522
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1572 ../libgda/gda-sql-builder.c:1608
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1776 ../libgda/gda-sql-builder.c:1802
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1837
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:505 ../libgda/gda-sql-builder.c:629
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:671 ../libgda/gda-sql-builder.c:733
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:793 ../libgda/gda-sql-builder.c:1158
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1242 ../libgda/gda-sql-builder.c:1287
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1378 ../libgda/gda-sql-builder.c:1429
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1471 ../libgda/gda-sql-builder.c:1518
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1568 ../libgda/gda-sql-builder.c:1604
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1772 ../libgda/gda-sql-builder.c:1798
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1833
msgid "Wrong statement type"
msgstr "Napačna vrsta izjave"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:604
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:600
#, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr "Ni mogoče pretvoriti vrednosti v vrsto '%s', saj vrednost ni določena"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1313
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1309
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Neznani levi del cilja ID %u"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1318
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1314
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Neznani desni del cilja ID %u"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Manjkajoči parameter '%s'"
#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3092
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1504
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1505
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2355
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1972
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1525
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Ni mogoče prepisati izjave, ki ni INSERT ali UPDATE"
#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3073
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1475
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1476
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2335
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1954
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1507
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "Opravilo ILIKE ni podprto"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2569
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1256
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1257
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1546
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1270
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2938
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:447
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1354
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1355
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2188
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1816
@@ -2848,8 +2848,8 @@ msgstr "Prazna izjava"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3048
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3051
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1441
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1444
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1442
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1445
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2310
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2313
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1930
@@ -2860,60 +2860,60 @@ msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3111
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1523
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1524
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2374
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1991
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1548
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Ni mogoče prepisati privzete vrednosti ročnika stavka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3235
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2626
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3231
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2620
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Ni mogoče pridobiti dolžine predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3237
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2628
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3233
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2622
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3319
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3315
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3382
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Ni mogoče začeti prenosa za ustvarjanje predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3551
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3572
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3663
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3683
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3706
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3547
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3568
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3659
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3679
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3702
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkcija zahteva en argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3604
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3738
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3600
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3734
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3643
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3639
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkcija zahteva en ali dva argumenta"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3778
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3885
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3774
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3881
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkcija zahteva dva ali tri argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3832
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3828
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Napaka logičnega izraza SQLite '%s':"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3833
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3829
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neveljavni logični izraz"
@@ -2930,9 +2930,9 @@ msgstr "Stolpec %d je izven območja (0-%d), zato bo določena vrsta prezrta"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:434
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:447
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:595
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:608
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:604
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:617
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Številčna vrednost je prevelika"
@@ -2963,20 +2963,20 @@ msgstr ""
"Neveljaven zapis časovnega žiga '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD HH:"
"MM:SS[.ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:656
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:652
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Usodna notranja napaka ponudnika SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:664
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:660
msgid "Truncated data"
msgstr "Prirezani podatki"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:717
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:713
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "Zahtevane vrstice ni mogoče najti."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:748
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:744
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Ni mogoče določiti ponavljalnika na podani vrstici"
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Ni mogoče opisati navidezne razpredelnice, ki ni LDAP"
msgid "Unknown LDAP virtual table"
msgstr "Neznana navidezna razpredelnica LDAP"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:425
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:413
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Razpredelnice za odstranitev ni mogoče najti"
@@ -3156,8 +3156,8 @@ msgstr "Razpredelnice '%s' ni mogoče najti"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:796
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:811
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2126
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2180
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2107
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2161
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Ni mogoče določiti razpredelnice za polje '%s'"
@@ -3336,17 +3336,17 @@ msgstr "Izjava UPDATE nima določenih ciljnih stolpcev za posodabljanje"
msgid "A connection is required"
msgstr "Opravilo zahteva omrežno povezavo"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1620
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1731
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1449
msgid "Signal does not exist\n"
msgstr "Signal ne obstaja\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1629
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1458
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr "Signal za povezavo mora imeti povratno vrednost.\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1714
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1798
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1531
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1544
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1599
#, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Signal %lu ne obstaja"
@@ -3611,12 +3611,12 @@ msgstr "Neznani znak oblikovanja pri %s"
msgid "Type %s is not numerical"
msgstr "Vrsta %s ni številčna"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:286
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:282
#, c-format
msgid "Decimal separator cannot be the '%c' character"
msgstr "Znak '%c' ni ustrezen ločilnik decimalk"
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:304
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-numeric-entry.c:292
#, c-format
msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
msgstr "Znak '%c' ni ustrezen ločilnik tisočic"
@@ -4105,11 +4105,11 @@ msgstr "Ni mogoč dostop do vrstice med ponastavljanjem podatkovnega modela."
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
msgstr "Poskus začenjanja že začete knjižnice"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:512
msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
msgstr "Ni mogoče odpreti mape vstavkov, zato vstavki ne bodo naloženi."
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:527
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:532
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:383
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:388
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:390
@@ -4119,12 +4119,12 @@ msgstr "Ni mogoče odpreti mape vstavkov, zato vstavki ne bodo naloženi."
msgid "Error: %s"
msgstr "Napaka: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:534
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:540
#, c-format
msgid "Loading file %s...\n"
msgstr "Nalaganje datoteke %s...\n"
-#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:537
+#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:544
#, c-format
msgid "Plugins load warning: %s"
msgstr "Opozorilo nalaganja vstavkov: %s"
@@ -5429,9 +5429,9 @@ msgstr "Neveljaven argument: NULL"
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "Ni mogoče prebrati BLOB"
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:491
-msgid "The connection string must contain the URL value"
-msgstr "Niz povezave mora vsebovati URL naslov"
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:493
+msgid "Missing parameters to open database connection"
+msgstr "Manjkajo parametri za odpiranje podatkovne povezave"
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:187
#, c-format
@@ -5828,12 +5828,12 @@ msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2620
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2614
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Ni mogoče prebrati celotnega BLOB v pomnilnik"
#. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2667
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2661
#, c-format
msgid ""
"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome."
@@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"Podatkovna vrsta '%s' ni podprta. Pošljite poročilo o napaki na http://"
"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\"."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2714
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2708
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -7460,7 +7460,7 @@ msgid "Provider for SQLite databases"
msgstr "Ponudnik podatkovnih zbirk SQLite"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:290 ../providers/web/gda-web-util.c:293
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:420 ../providers/web/gda-web-util.c:573
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:411 ../providers/web/gda-web-util.c:564
#, c-format
msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
msgstr "Neveljaven HOST/SCRIPT '%s'"
@@ -7506,24 +7506,24 @@ msgstr "Ni mogoče razčleniti strežniških sporočil"
msgid "Invalid response hash"
msgstr "Neveljavno razpršilo odgovora"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:345 ../providers/web/gda-web-util.c:352
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:344
msgid "Can't start new thread"
msgstr "Ni mogoče začeti nove niti"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:407 ../providers/web/gda-web-util.c:447
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:398 ../providers/web/gda-web-util.c:438
msgid "Could not run PHP script on the server"
msgstr "Ni mogoče zagnati PHP skripta na strežniku"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:434
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:425
msgid "The transaction has been automatically rolled back"
msgstr "Transakcija je bila samodejno povrnjena"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:584
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:575
#, c-format
msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
msgstr "Napaka med čiščenjem podatkov strežnika za sejo %s"
-#: ../providers/web/gda-web-util.c:616
+#: ../providers/web/gda-web-util.c:607
msgid "Non detailled error"
msgstr "Napaka brez sporočila"
@@ -7601,47 +7601,47 @@ msgstr ""
"Ni mogoče odpreti povezave:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:393
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:383
#, c-format
msgid "c%u"
msgstr "c%u"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:508
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:494
msgid "Analysing database schema"
msgstr "Poteka analiza podatkovne sheme"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:510
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:667
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:684
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1163
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:496
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:653
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:670
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1144
#, c-format
msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov preko povezave: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:874
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:894
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:855
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:875
#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
msgstr "Napaka ob proučevanju sheme podatkovne zbirke: %s"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1027
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1008
#: ../tools/browser/browser-window.c:280
msgid "Connection"
msgstr "Povezava"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1029
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1010
msgid "unnamed"
msgstr "neimenovano"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1032
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1013
msgid "data source"
msgstr "podatkovni vir"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1161
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1142
msgid "Getting database schema information"
msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1377
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
msgid ""
"Execution reported an undefined error, please report error to http://"
"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
@@ -7649,45 +7649,45 @@ msgstr ""
"Pri izvedbi je prišlo do nedoločene napake; pošljite poročilo o napaki na "
"http://bugzilla.gnome.org/ za knjižnico \"libgda\"."
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1428
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1478
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1409
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1459
msgid "Executing a query"
msgstr "Izvajanje poizvedbe"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1775
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1756
msgid "Connection not yet opened"
msgstr "Povezava še ni odprta"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1781
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1762
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr "Ni mogoče začeti slovarja za shranjevanje možnosti razpredelnice"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1827
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1833
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1969 ../tools/tools-favorites.c:629
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1808
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1814
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1950 ../tools/tools-favorites.c:629
#: ../tools/tools-favorites.c:635 ../tools/tools-favorites.c:1062
#: ../tools/tools-favorites.c:1069
msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
msgstr "Ni mogoče začeti prenosa za dostop do priljubljenih"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1914 ../tools/tools-favorites.c:808
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1895 ../tools/tools-favorites.c:808
#: ../tools/tools-favorites.c:1137
msgid "Can't commit transaction to access favorites"
msgstr "Ni mogoče uveljaviti prenosa za dostop do priljubljenih"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2477
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2458
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "Ni mogoče izvesti iskanja LDAP."
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2522
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2503
msgid "Executing LDAP search"
msgstr "Izvajanje iskanja LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2582
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2563
msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
msgstr "Pridobivanje atributov vnosa LDAP"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2642
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2623
msgid "Fetching LDAP entry's children"
msgstr "Pridobivanje podrejenih predmetov vnosa LDAP"
@@ -11307,3 +11307,6 @@ msgstr "Predmeti"
#: ../tools/web-server.c:1889
msgid "Triggers"
msgstr "Sprožilniki"
+
+#~ msgid "The connection string must contain the URL value"
+#~ msgstr "Niz povezave mora vsebovati URL naslov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]