[longomatch] Updated Slovenian translation



commit 936ab2775f761af9b066aeaed02f37d0758e301d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Sat May 4 21:36:19 2013 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0e19066..3ea959f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: longomatch master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-20 17:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-21 08:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-26 05:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-04 20:51+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -1765,12 +1765,12 @@ msgid "Export project to CSV file"
 msgstr "Izvozi projekt v datoteko CSV"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:58
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:401
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:406
 msgid "Project exported successfully"
 msgstr "Projekt je uspešno izvižen"
 
 #: ../LongoMatch.Plugins/CSVExporter.cs:60
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:403
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:408
 msgid "Error exporting project"
 msgstr "Napaka med izvažanjem projekta"
 
@@ -1778,12 +1778,12 @@ msgstr "Napaka med izvažanjem projekta"
 msgid "Close the current project to open the database manager"
 msgstr "Zapri trenutni projekt pred odpiranjem upravljalnika podatkovne zbirke"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:133
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:130
 msgid "You can't create a new play if the capturer is not recording."
 msgstr ""
 "Ni mogoče ustvariti novega posnetka, če naprava za zajemanje ni zagnana."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:190
+#: ../LongoMatch.Services/Services/EventsManager.cs:188
 msgid ""
 "The stop time is smaller than the start time. The play will not be added."
 msgstr "Čas zaustavitve je pred začetkom. Igra ne bo dodana."
@@ -1817,11 +1817,11 @@ msgstr "seznami predvajanja"
 msgid "New playlist"
 msgstr "Nov seznam predvajanja"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:113
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:118
 msgid "An error occured saving the project:\n"
 msgstr "Prišlo je do napake med shranjevanjem projekta:\n"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:114
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:119
 msgid ""
 "The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
 "later:\n"
@@ -1829,11 +1829,11 @@ msgstr ""
 "Video datoteka in varnostna kopija datoteke sta shranjeni. Poskusite ju "
 "uvoziti kasneje:\n"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:142
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:147
 msgid "Error importing project:"
 msgstr "Napaka med uvažanjem projekta:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:151
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:156
 msgid ""
 "This project doesn't have any file associated.\n"
 "Select one in the next window"
@@ -1841,31 +1841,31 @@ msgstr ""
 "Ta projekt je brez povezanih datotek.\n"
 "Izbrati jih je mogoče na naslednjem oknu."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:153
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:158
 msgid "Select a video file"
 msgstr "Izbor video datoteke"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:156
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:161
 msgid "Could not import project, you need a video file"
 msgstr "Uvoz projekta ni mogoč; ni navedene video datoteke"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:171
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:176
 msgid "A project already exists for the file:"
 msgstr "Projekt te datoteke že obstaja:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:173
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:178
 msgid "Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Ali jo želite prepisati?"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:181
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:186
 msgid "Project successfully imported."
 msgstr "Projekt je uspešno uvožen."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:192
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:197
 msgid "The file associated to this project doesn't exist."
 msgstr "Datoteka povezana s tem projektom ne obstaja."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:193
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:198
 msgid ""
 "If the location of the file has changed try to edit it with the database "
 "manager."
@@ -1873,27 +1873,27 @@ msgstr ""
 "V primeru, da se je mesto datoteke spremenilo, je napako mogoče popraviti v "
 "upravljalniku podatkovne zbirke."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:201
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:206
 msgid "An error occurred opening this project:"
 msgstr "Prišlo je do napake med odpiranjem projekta:"
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:261
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:266
 msgid "Creating video thumbnails. This can take a while."
 msgstr "Ustvarjanje sličic video posnetka. Postopek je lahko dolgotrajen."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:336
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:341
 msgid "No capture devices were found."
 msgstr "Ni mogoče najti naprave za zajemanje."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:375
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:380
 msgid "You are opening a live project without any video file associated yet."
 msgstr "Odpirate živi projekt brez povezanih video datotek."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:376
-msgid "Select a video file in the step."
-msgstr "Izberite video datoteko."
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:381
+msgid "Select a video file in the next step."
+msgstr "Izberite video datoteko v naslednjem koraku."
 
-#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:391
+#: ../LongoMatch.Services/Services/ProjectsManager.cs:396
 msgid "Save project"
 msgstr "Shrani projekt"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]