[gitg] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Enrico Nicoletto <enriconlto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 23 May 2013 20:27:37 +0000 (UTC)
commit 92bf5bab74cd096f09f65bf38b0a931e78732d53
Author: Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>
Date: Thu May 23 17:27:24 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 50 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2c0a2f7..1f46101 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,22 +5,24 @@
# Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2011.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
+# Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail com>, 2013
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-29 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 01:34-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-22 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-22 22:12-0300\n"
+"Last-Translator: Georges Basile Stavracas Neto <georges stavracas gmail "
+"com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:35
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:1
@@ -129,11 +131,11 @@ msgstr "Não tente carregar um repositório do diretório de trabalho atual"
msgid "- git repository viewer"
msgstr "- visualizador de repositórios git"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:186
+#: ../gitg/gitg-application.vala:185
msgid "gitg is a git repository viewer for gtk+/GNOME"
msgstr "O gitg é um visualizador de repositórios git para gtk+/GNOME"
-#: ../gitg/gitg-application.vala:211
+#: ../gitg/gitg-application.vala:210
msgid "gitg homepage"
msgstr "Página inicial do gitg"
@@ -141,15 +143,15 @@ msgstr "Página inicial do gitg"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:149
+#: ../gitg/gitg-window.vala:159
msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:181
+#: ../gitg/gitg-window.vala:191
msgid "Open Repository"
msgstr "Abrir repositório"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:236
+#: ../gitg/gitg-window.vala:252
msgid "The URL introduced is not supported"
msgstr "Não há suporte à URL introduzida"
@@ -207,9 +209,17 @@ msgid "_Clone Repository…"
msgstr "Clonar repositório…"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:8
+msgid "_User Information"
+msgstr "Informações do _usuário"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:9
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:10
+msgid "_Reload"
+msgstr "_Recarregar"
+
#: ../gitg/resources/ui/gitg-preferences-interface.ui.h:1
msgid "Layout"
msgstr "Disposição"
@@ -227,6 +237,37 @@ msgstr "Usar disposição horizontal"
msgid "gitg Preferences"
msgstr "Preferências do gitg"
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Note: The git config file '%s' does not exist."
+msgstr "Nota: o arquivo de configuração do git \"%s\" não existe."
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:3
+msgid "Enter details to set as default for all repositories:"
+msgstr ""
+"Digite detalhes para estabelecer como padrão para todos os repositórios:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:5
+#, no-c-format
+msgid "Enter details for %s repository:"
+msgstr "Digite os detalhes para o repositório %s:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:6
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-mail:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:7
+msgid "Name: "
+msgstr "Nome:"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:8
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-user-dialog.ui.h:9
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
#: ../plugins/diff/gitg-diff.vala:70
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
@@ -502,9 +543,6 @@ msgstr "Data"
#~ msgid "Branch <%s> could not be forcefully renamed"
#~ msgstr "Branch <%s> não pode ter renomeação forçada"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Nome:"
-
#~ msgid "Do you want to temporarily stash these changes?"
#~ msgstr "Você deseja armazenar temporariamente as mudanças neste item?"
@@ -718,9 +756,6 @@ msgstr "Data"
#~ msgid "Fetch"
#~ msgstr "Obter"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancelar"
-
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriedades"
@@ -996,9 +1031,6 @@ msgstr "Data"
#~ msgid "Display right _margin"
#~ msgstr "Exibir _margem direita"
-#~ msgid "E-mail:"
-#~ msgstr "E-mail:"
-
#~ msgid "Preferences that apply to the commit view"
#~ msgstr "Preferências que se aplicam a view de commit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]