[gnoduino] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Czech translation
- Date: Thu, 23 May 2013 17:02:09 +0000 (UTC)
commit 4183e5b96c359306ef168cc5e6efa79f4e93f613
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu May 23 19:02:02 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ec940ea..9375b4a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-12 17:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-16 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -101,16 +101,16 @@ msgstr "„%s“ nenalezeno."
msgid "A total of %s replacements made."
msgstr "Celkem provedeno %s náhrad."
-#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:88 ../src/ui.py:106 ../src/ui.py:177
-#: ../src/ui.py:192
+#: ../src/ui.py:68 ../src/ui.py:90 ../src/ui.py:108 ../src/ui.py:179
+#: ../src/ui.py:194
msgid "Untitled"
msgstr "Nepojmenovaný"
-#: ../src/ui.py:67
+#: ../src/ui.py:69
msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument"
-#: ../src/ui.py:68
+#: ../src/ui.py:70
#, python-format
msgid ""
"Save changes to document \"%s\"\n"
@@ -119,71 +119,76 @@ msgstr ""
"Uložit před zavření změny do\n"
"dokumentu „%s“?"
-#: ../src/ui.py:186
+#: ../src/ui.py:188
msgid "Save file"
msgstr "Uložení souboru"
-#: ../src/ui.py:203
+#: ../src/ui.py:205
msgid "Open file"
msgstr "Otevření souboru"
-#: ../src/ui.py:229
+#: ../src/ui.py:231
#, python-format
msgid "<b>A file named %s already exists. Do you want to replace it?</b>"
msgstr "<b>Soubor s názvem %s již existuje? Chcete jej nahradit?</b>"
-#: ../src/ui.py:230
+#: ../src/ui.py:232
#, python-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Soubor již existuje v „%s“. Při jeho nahrazení přepíšete jeho obsah."
-#: ../src/ui.py:547
+#: ../src/ui.py:549
msgid "Open Recent"
msgstr "Otevřít nedávné"
-#: ../src/ui.py:582 ../ui/main.ui.h:61
+#: ../src/ui.py:584 ../ui/main.ui.h:61
msgid "Send"
msgstr "Poslat"
-#: ../src/ui.py:583
+#: ../src/ui.py:585
msgid "Clear"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/ui.py:621
+#: ../src/ui.py:623
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s b/s"
-#: ../src/ui.py:771
+#: ../src/ui.py:636
+#, python-format
+msgid "New device found on '%s'."
+msgstr "Nalezeno nové zařízení na „%s“."
+
+#: ../src/ui.py:823
msgid "E_xamples"
msgstr "Příkla_dy"
-#: ../src/ui.py:792
+#: ../src/ui.py:844
msgid "Import Library"
msgstr "Importovat knihovnu"
-#: ../src/ui.py:798 ../ui/main.ui.h:57
+#: ../src/ui.py:850 ../ui/main.ui.h:57
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
-#: ../src/ui.py:805
+#: ../src/ui.py:857
msgid "Upload using programmer"
msgstr "Nahrát pomocí programátoru"
-#: ../src/ui.py:844 ../src/ui.py:850 ../src/ui.py:856
+#: ../src/ui.py:896 ../src/ui.py:902 ../src/ui.py:908
msgid "System error"
msgstr "Systémová chyba"
-#: ../src/ui.py:859
+#: ../src/ui.py:911
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Nelze načíst soubor s uživatelským rozhraním"
-#: ../src/ui.py:974
+#: ../src/ui.py:995
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Vypsat přepínače příkazového řádku"
-#: ../src/ui.py:975
+#: ../src/ui.py:996
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Vypsat informace o verzi a skončit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]