[gnoduino] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sun, 12 May 2013 07:36:37 +0000 (UTC)
commit 415c71b5435149cb81fffb63dbe9abe67e81bc15
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Sun May 12 04:34:34 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fd8381f..9fe853c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-05 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:48-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-10 00:04-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/compiler.py:137
@@ -93,11 +93,17 @@ msgstr ""
"Porta serial não configurada!\n"
"Use Ferramentas->Porta serial para configurar a porta."
-#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171
+#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171 ../src/srcview.py:236
+#: ../src/srcview.py:246
#, python-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "\"%s\" não encontrado."
+#: ../src/srcview.py:283
+#, python-format
+msgid "A total of %s replacements made."
+msgstr "Um total de %s substituições foram feitas."
+
#: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:88 ../src/ui.py:106 ../src/ui.py:177
#: ../src/ui.py:192
msgid "Untitled"
@@ -136,52 +142,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"O arquivo já existe em \"%s\". Substituí-lo irá sobrescrever seu conteúdo."
-#: ../src/ui.py:531
+#: ../src/ui.py:547
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir recente"
-#: ../src/ui.py:566 ../ui/main.ui.h:59
+#: ../src/ui.py:582 ../ui/main.ui.h:61
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: ../src/ui.py:567
+#: ../src/ui.py:583
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: ../src/ui.py:605
+#: ../src/ui.py:621
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s baud"
-#: ../src/ui.py:755
+#: ../src/ui.py:771
msgid "E_xamples"
msgstr "E_xemplos"
-#: ../src/ui.py:776
+#: ../src/ui.py:792
msgid "Import Library"
msgstr "Importar biblioteca"
-#: ../src/ui.py:782 ../ui/main.ui.h:55
+#: ../src/ui.py:798 ../ui/main.ui.h:57
msgid "Upload"
msgstr "Fazer upload"
-#: ../src/ui.py:789
+#: ../src/ui.py:805
msgid "Upload using programmer"
msgstr "Enviar usando o programador"
-#: ../src/ui.py:828 ../src/ui.py:834 ../src/ui.py:840
+#: ../src/ui.py:844 ../src/ui.py:850 ../src/ui.py:856
msgid "System error"
msgstr "Erro de sistema"
-#: ../src/ui.py:843
+#: ../src/ui.py:859
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de ui"
-#: ../src/ui.py:958
+#: ../src/ui.py:974
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Imprime as opções de linha de comando"
-#: ../src/ui.py:959
+#: ../src/ui.py:975
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Imprime informações de versão e sai"
@@ -243,12 +249,6 @@ msgid "gnoduino"
msgstr "gnoduino"
#: ../ui/main.ui.h:4
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>, 2012\n"
-"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013"
-
-#: ../ui/main.ui.h:5
msgid ""
" gnoduino - Python Arduino IDE implementation\n"
" Copyright (C) 2010-2012 Lucian Langa\n"
@@ -289,6 +289,12 @@ msgstr ""
" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
" USA.\n"
+#: ../ui/main.ui.h:21
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>, 2012\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013"
+
#: ../ui/main.ui.h:22
msgid "Search for:"
msgstr "Pesquisar por:"
@@ -347,94 +353,102 @@ msgid "Additional library paths:"
msgstr "Caminhos de biblioteca adicionais:"
#: ../ui/main.ui.h:35
+msgid "Replace All"
+msgstr "Substituir todas"
+
+#: ../ui/main.ui.h:36
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Substituir com:"
+
+#: ../ui/main.ui.h:37
msgid "_File"
msgstr "_Arquivo"
-#: ../ui/main.ui.h:36
+#: ../ui/main.ui.h:38
msgid "Upload to I/O Board"
msgstr "Fazer upload para a placa de E/S"
-#: ../ui/main.ui.h:37
+#: ../ui/main.ui.h:39
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../ui/main.ui.h:38
+#: ../ui/main.ui.h:40
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../ui/main.ui.h:39
+#: ../ui/main.ui.h:41
msgid "Find Next"
msgstr "Localizar próximo"
-#: ../ui/main.ui.h:40
+#: ../ui/main.ui.h:42
msgid "Sketch"
msgstr "Sketch"
-#: ../ui/main.ui.h:41
+#: ../ui/main.ui.h:43
msgid "Verify/Compile"
msgstr "Verificar/Compilar"
-#: ../ui/main.ui.h:42
+#: ../ui/main.ui.h:44
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../ui/main.ui.h:43
+#: ../ui/main.ui.h:45
msgid "Add File..."
msgstr "Adicionar arquivo..."
-#: ../ui/main.ui.h:44
+#: ../ui/main.ui.h:46
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
-#: ../ui/main.ui.h:45
+#: ../ui/main.ui.h:47
msgid "Auto Format"
msgstr "Formatar automaticamente"
-#: ../ui/main.ui.h:46
+#: ../ui/main.ui.h:48
msgid "Serial Monitor"
msgstr "Monitor serial"
-#: ../ui/main.ui.h:47
+#: ../ui/main.ui.h:49
msgid "Reset Board"
msgstr "Restaurar placa"
-#: ../ui/main.ui.h:48
+#: ../ui/main.ui.h:50
msgid "Board"
msgstr "Placa"
-#: ../ui/main.ui.h:49
+#: ../ui/main.ui.h:51
msgid "Serial Port"
msgstr "Porta serial"
-#: ../ui/main.ui.h:50
+#: ../ui/main.ui.h:52
msgid "Programmer"
msgstr "Programador"
-#: ../ui/main.ui.h:51
+#: ../ui/main.ui.h:53
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "Gravar gerenciador de inicialização"
-#: ../ui/main.ui.h:52
+#: ../ui/main.ui.h:54
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../ui/main.ui.h:53
+#: ../ui/main.ui.h:55
msgid "Reference"
msgstr "Referência"
-#: ../ui/main.ui.h:54
+#: ../ui/main.ui.h:56
msgid "Compile"
msgstr "Compilar"
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:58
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ../ui/main.ui.h:57
+#: ../ui/main.ui.h:59
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../ui/main.ui.h:58
+#: ../ui/main.ui.h:60
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]