[gnoduino] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 415c71b5435149cb81fffb63dbe9abe67e81bc15
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date:   Sun May 12 04:34:34 2013 -0300

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  104 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 45 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fd8381f..9fe853c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnoduino master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-05 09:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:48-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-09 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-10 00:04-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../src/compiler.py:137
@@ -93,11 +93,17 @@ msgstr ""
 "Porta serial não configurada!\n"
 "Use Ferramentas->Porta serial para configurar a porta."
 
-#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171
+#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171 ../src/srcview.py:236
+#: ../src/srcview.py:246
 #, python-format
 msgid "'%s' not found."
 msgstr "\"%s\" não encontrado."
 
+#: ../src/srcview.py:283
+#, python-format
+msgid "A total of %s replacements made."
+msgstr "Um total de %s substituições foram feitas."
+
 #: ../src/ui.py:66 ../src/ui.py:88 ../src/ui.py:106 ../src/ui.py:177
 #: ../src/ui.py:192
 msgid "Untitled"
@@ -136,52 +142,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O arquivo já existe em \"%s\". Substituí-lo irá sobrescrever seu conteúdo."
 
-#: ../src/ui.py:531
+#: ../src/ui.py:547
 msgid "Open Recent"
 msgstr "Abrir recente"
 
-#: ../src/ui.py:566 ../ui/main.ui.h:59
+#: ../src/ui.py:582 ../ui/main.ui.h:61
 msgid "Send"
 msgstr "Enviar"
 
-#: ../src/ui.py:567
+#: ../src/ui.py:583
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: ../src/ui.py:605
+#: ../src/ui.py:621
 #, python-format
 msgid "%s baud"
 msgstr "%s baud"
 
-#: ../src/ui.py:755
+#: ../src/ui.py:771
 msgid "E_xamples"
 msgstr "E_xemplos"
 
-#: ../src/ui.py:776
+#: ../src/ui.py:792
 msgid "Import Library"
 msgstr "Importar biblioteca"
 
-#: ../src/ui.py:782 ../ui/main.ui.h:55
+#: ../src/ui.py:798 ../ui/main.ui.h:57
 msgid "Upload"
 msgstr "Fazer upload"
 
-#: ../src/ui.py:789
+#: ../src/ui.py:805
 msgid "Upload using programmer"
 msgstr "Enviar usando o programador"
 
-#: ../src/ui.py:828 ../src/ui.py:834 ../src/ui.py:840
+#: ../src/ui.py:844 ../src/ui.py:850 ../src/ui.py:856
 msgid "System error"
 msgstr "Erro de sistema"
 
-#: ../src/ui.py:843
+#: ../src/ui.py:859
 msgid "Cannot load ui file"
 msgstr "Não foi possível carregar o arquivo de ui"
 
-#: ../src/ui.py:958
+#: ../src/ui.py:974
 msgid "--help    Print the command line options"
 msgstr "--help    Imprime as opções de linha de comando"
 
-#: ../src/ui.py:959
+#: ../src/ui.py:975
 msgid "--version Output version information and exit"
 msgstr "--version Imprime informações de versão e sai"
 
@@ -243,12 +249,6 @@ msgid "gnoduino"
 msgstr "gnoduino"
 
 #: ../ui/main.ui.h:4
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>, 2012\n"
-"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013"
-
-#: ../ui/main.ui.h:5
 msgid ""
 " gnoduino - Python Arduino IDE implementation\n"
 " Copyright (C) 2010-2012  Lucian Langa\n"
@@ -289,6 +289,12 @@ msgstr ""
 " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n"
 " USA.\n"
 
+#: ../ui/main.ui.h:21
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Gabriel Speckhahn <gabspeck gmail com>, 2012\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013"
+
 #: ../ui/main.ui.h:22
 msgid "Search for:"
 msgstr "Pesquisar por:"
@@ -347,94 +353,102 @@ msgid "Additional library paths:"
 msgstr "Caminhos de biblioteca adicionais:"
 
 #: ../ui/main.ui.h:35
+msgid "Replace All"
+msgstr "Substituir todas"
+
+#: ../ui/main.ui.h:36
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Substituir com:"
+
+#: ../ui/main.ui.h:37
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: ../ui/main.ui.h:36
+#: ../ui/main.ui.h:38
 msgid "Upload to I/O Board"
 msgstr "Fazer upload para a placa de E/S"
 
-#: ../ui/main.ui.h:37
+#: ../ui/main.ui.h:39
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: ../ui/main.ui.h:38
+#: ../ui/main.ui.h:40
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../ui/main.ui.h:39
+#: ../ui/main.ui.h:41
 msgid "Find Next"
 msgstr "Localizar próximo"
 
-#: ../ui/main.ui.h:40
+#: ../ui/main.ui.h:42
 msgid "Sketch"
 msgstr "Sketch"
 
-#: ../ui/main.ui.h:41
+#: ../ui/main.ui.h:43
 msgid "Verify/Compile"
 msgstr "Verificar/Compilar"
 
-#: ../ui/main.ui.h:42
+#: ../ui/main.ui.h:44
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../ui/main.ui.h:43
+#: ../ui/main.ui.h:45
 msgid "Add File..."
 msgstr "Adicionar arquivo..."
 
-#: ../ui/main.ui.h:44
+#: ../ui/main.ui.h:46
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramentas"
 
-#: ../ui/main.ui.h:45
+#: ../ui/main.ui.h:47
 msgid "Auto Format"
 msgstr "Formatar automaticamente"
 
-#: ../ui/main.ui.h:46
+#: ../ui/main.ui.h:48
 msgid "Serial Monitor"
 msgstr "Monitor serial"
 
-#: ../ui/main.ui.h:47
+#: ../ui/main.ui.h:49
 msgid "Reset Board"
 msgstr "Restaurar placa"
 
-#: ../ui/main.ui.h:48
+#: ../ui/main.ui.h:50
 msgid "Board"
 msgstr "Placa"
 
-#: ../ui/main.ui.h:49
+#: ../ui/main.ui.h:51
 msgid "Serial Port"
 msgstr "Porta serial"
 
-#: ../ui/main.ui.h:50
+#: ../ui/main.ui.h:52
 msgid "Programmer"
 msgstr "Programador"
 
-#: ../ui/main.ui.h:51
+#: ../ui/main.ui.h:53
 msgid "Burn Bootloader"
 msgstr "Gravar gerenciador de inicialização"
 
-#: ../ui/main.ui.h:52
+#: ../ui/main.ui.h:54
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: ../ui/main.ui.h:53
+#: ../ui/main.ui.h:55
 msgid "Reference"
 msgstr "Referência"
 
-#: ../ui/main.ui.h:54
+#: ../ui/main.ui.h:56
 msgid "Compile"
 msgstr "Compilar"
 
-#: ../ui/main.ui.h:56
+#: ../ui/main.ui.h:58
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../ui/main.ui.h:57
+#: ../ui/main.ui.h:59
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: ../ui/main.ui.h:58
+#: ../ui/main.ui.h:60
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]