[meld] Updated Spanish translation



commit 2ec1db4e9681586139ac0cb07db09b4a67fb4f3b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri May 3 17:59:39 2013 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 99 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dd4e60c..378275f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-28 20:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-29 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-01 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-03 17:53+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Column Name"
 msgstr "Nombre de la columna"
 
-#: ../data/ui/EditableList.ui.h:4 ../meld/vcview.py:212
+#: ../data/ui/EditableList.ui.h:4 ../meld/vcview.py:216
 msgid "_Add"
 msgstr "_Añadir"
 
-#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:215
+#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../meld/vcview.py:219
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Eliminar"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "_Bajar"
 
 #. Create icon and filename CellRenderer
 #: ../data/ui/EditableList.ui.h:10 ../meld/dirdiff.py:342
-#: ../meld/vcview.py:271
+#: ../meld/vcview.py:275
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -175,15 +175,17 @@ msgid "Replace _with:"
 msgstr "Reemplazar _con:"
 
 #: ../data/ui/findbar.ui.h:7
-msgid "_Match Case"
-msgstr "_Coincidir con capitalización"
+#| msgid "_Match Case"
+msgid "_Match case"
+msgstr "Coi_ncidir con capitalización"
 
 #: ../data/ui/findbar.ui.h:8
 msgid "Who_le word"
 msgstr "Pa_labra completa"
 
 #: ../data/ui/findbar.ui.h:9
-msgid "Regular E_xpression"
+#| msgid "Regular E_xpression"
+msgid "Regular e_xpression"
 msgstr "E_xpresión regular"
 
 #: ../data/ui/findbar.ui.h:10
@@ -258,7 +260,6 @@ msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "Copiar al portapapeles"
 
 #: ../data/ui/patch-dialog.ui.h:7 ../meld/patchdialog.py:124
-#| msgid "Save Patch As..."
 msgid "Save Patch"
 msgstr "Guardar parche"
 
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Registros anteriores:"
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "E_fectuar"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:269 ../meld/vcview.py:203
+#: ../meld/dirdiff.py:269 ../meld/vcview.py:204
 msgid "_Compare"
 msgstr "_Comparar"
 
@@ -559,57 +560,57 @@ msgid "Set active filters"
 msgstr "Establecer filtros activos"
 
 #. Create file size CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:359
+#: ../meld/dirdiff.py:360
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 #. Create date-time CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:366
+#: ../meld/dirdiff.py:368
 msgid "Modification time"
 msgstr "Hora de modificación"
 
 #. Create permissions CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:373
+#: ../meld/dirdiff.py:376
 msgid "Permissions"
 msgstr "Permisos"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:506
+#: ../meld/dirdiff.py:510
 #, python-format
 msgid "Hide %s"
 msgstr "Ocultar %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:632 ../meld/dirdiff.py:651 ../meld/vcview.py:453
-#: ../meld/vcview.py:477
+#: ../meld/dirdiff.py:636 ../meld/dirdiff.py:655 ../meld/vcview.py:459
+#: ../meld/vcview.py:483
 #, python-format
 msgid "[%s] Scanning %s"
 msgstr "[%s] Buscando %s"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:751
+#: ../meld/dirdiff.py:755
 #, python-format
 msgid "[%s] Done"
 msgstr "[%s] Hecho"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:757
+#: ../meld/dirdiff.py:761
 msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
 msgstr "Ocurrieron varios errores al escanear esta carpeta"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:758
+#: ../meld/dirdiff.py:762
 msgid "Files with invalid encodings found"
 msgstr "Se encontraron archivos con codificaciones no válidas"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:760
+#: ../meld/dirdiff.py:764
 msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
 msgstr ""
 "Algunos archivos tienen una codificación incorrecta. Los nombres son como "
 "esto:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:762
+#: ../meld/dirdiff.py:766
 msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
 msgstr "Archivos ocultos por una comparación no sensible a capitalización"
 
 #. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:764
+#: ../meld/dirdiff.py:768
 msgid ""
 "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
 "filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -618,17 +619,17 @@ msgstr ""
 "sensible a capitalización. Los siguientes archivos de esta carpeta archivos "
 "están ocultos:"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:775
+#: ../meld/dirdiff.py:779
 #, python-format
 msgid "'%s' hidden by '%s'"
 msgstr "«%s» oculto por «%s»"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:800 ../meld/filediff.py:1069 ../meld/filediff.py:1337
-#: ../meld/filediff.py:1370 ../meld/vcview.py:754 ../meld/vcview.py:796
+#: ../meld/dirdiff.py:804 ../meld/filediff.py:1069 ../meld/filediff.py:1337
+#: ../meld/filediff.py:1370 ../meld/vcview.py:763 ../meld/vcview.py:805
 msgid "Hi_de"
 msgstr "_Ocultar"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:832
+#: ../meld/dirdiff.py:836
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' exists.\n"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr ""
 "«%s» ya existe.\n"
 "¿Quiere sobreescribirlo?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:839
+#: ../meld/dirdiff.py:843
 #, python-format
 msgid ""
 "Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -648,7 +649,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:857 ../meld/vcview.py:728
+#: ../meld/dirdiff.py:861 ../meld/vcview.py:737
 #, python-format
 msgid ""
 "'%s' is a directory.\n"
@@ -657,7 +658,7 @@ msgstr ""
 "«%s» es una carpeta.\n"
 "¿Eliminarla recursivamente?"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:864 ../meld/vcview.py:733
+#: ../meld/dirdiff.py:868 ../meld/vcview.py:742
 #, python-format
 msgid ""
 "Error removing %s\n"
@@ -668,49 +669,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:995
+#: ../meld/dirdiff.py:999
 #, python-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
 msgstr[0] "%i segundo"
 msgstr[1] "%i segundos"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:996
+#: ../meld/dirdiff.py:1000
 #, python-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i minuto"
 msgstr[1] "%i minutos"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:997
+#: ../meld/dirdiff.py:1001
 #, python-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
 msgstr[0] "%i hora"
 msgstr[1] "%i horas"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:998
+#: ../meld/dirdiff.py:1002
 #, python-format
 msgid "%i day"
 msgid_plural "%i days"
 msgstr[0] "%i día"
 msgstr[1] "%i días"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:999
+#: ../meld/dirdiff.py:1003
 #, python-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
 msgstr[0] "%i semana"
 msgstr[1] "%i semanas"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:1000
+#: ../meld/dirdiff.py:1004
 #, python-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i mes"
 msgstr[1] "%i meses"
 
-#: ../meld/dirdiff.py:1001
+#: ../meld/dirdiff.py:1005
 #, python-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
@@ -834,24 +835,27 @@ msgid "Delete change"
 msgstr "Eliminar el cambio"
 
 #: ../meld/filediff.py:271
-msgid "Merge All Changes from Left"
-msgstr "Mezclar todos los cambios de la izquierda"
+#| msgid "Merge All Changes from Left"
+msgid "Merge from Left"
+msgstr "Mezclar desde la izquierda"
 
 #: ../meld/filediff.py:272
 msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
 msgstr "Mezclar todos los cambios sin conflicto de la izquierda"
 
 #: ../meld/filediff.py:274
-msgid "Merge All Changes from Right"
-msgstr "Mezclar todos los cambios de la derecha"
+#| msgid "Merge All Changes from Right"
+msgid "Merge from Right"
+msgstr "Mezclar desde la derecha"
 
 #: ../meld/filediff.py:275
 msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
 msgstr "Mezclar todos los cambios sin conflicto de la derecha"
 
 #: ../meld/filediff.py:277
-msgid "Merge All Non-conflicting"
-msgstr "Mezclar todos los no conflictivos"
+#| msgid "Merged"
+msgid "Merge All"
+msgstr "Mezclar todo"
 
 #: ../meld/filediff.py:278
 msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
@@ -1452,167 +1456,176 @@ msgstr "Comentario de script\t0\t#.*"
 msgid "Version control:"
 msgstr "Control de versión:"
 
-#: ../meld/vcview.py:204
+#: ../meld/vcview.py:205
 msgid "Compare selected files"
 msgstr "Comparar los archivos seleccionados"
 
-#: ../meld/vcview.py:206
+#: ../meld/vcview.py:207
 msgid "Co_mmit..."
 msgstr "E_fectuar…"
 
-#: ../meld/vcview.py:207
+#: ../meld/vcview.py:208
 msgid "Commit changes to version control"
 msgstr "Efectuar cambios en el control de versiones"
 
-#: ../meld/vcview.py:209
+#: ../meld/vcview.py:210
 msgid "_Update"
 msgstr "_Actualizar"
 
-#: ../meld/vcview.py:210
+#: ../meld/vcview.py:211
 msgid "Update working copy from version control"
 msgstr "Actualizar la copia de trabajo desde el control de versiones"
 
 #: ../meld/vcview.py:213
+msgid "_Push"
+msgstr "_Empujar"
+
+#: ../meld/vcview.py:214
+#| msgid "Push current change to the left"
+msgid "Push local changes to remote"
+msgstr "Empujar los cambios locales al equipo remoto"
+
+#: ../meld/vcview.py:217
 msgid "Add to version control"
 msgstr "Añadir al control de versiones"
 
-#: ../meld/vcview.py:216
+#: ../meld/vcview.py:220
 msgid "Remove from version control"
 msgstr "Quitar del control de versiones"
 
-#: ../meld/vcview.py:218
+#: ../meld/vcview.py:222
 msgid "_Resolved"
 msgstr "_Resuelto"
 
-#: ../meld/vcview.py:219
+#: ../meld/vcview.py:223
 msgid "Mark as resolved in version control"
 msgstr "Marcar como resuelto en el control de versiones"
 
-#: ../meld/vcview.py:222
+#: ../meld/vcview.py:226
 msgid "Revert working copy to original state"
 msgstr "Revertir la copia de trabajo al estado original"
 
-#: ../meld/vcview.py:225
+#: ../meld/vcview.py:229
 msgid "Delete from working copy"
 msgstr "Eliminar de la copia de trabajo"
 
-#: ../meld/vcview.py:230
+#: ../meld/vcview.py:234
 msgid "_Flatten"
 msgstr "_Aplanar"
 
-#: ../meld/vcview.py:231
+#: ../meld/vcview.py:235
 msgid "Flatten directories"
 msgstr "Aplanar carpetas"
 
-#: ../meld/vcview.py:233
+#: ../meld/vcview.py:237
 msgid "_Modified"
 msgstr "_Modificados"
 
-#: ../meld/vcview.py:234
+#: ../meld/vcview.py:238
 msgid "Show modified files"
 msgstr "Mostrar los archivos modificados"
 
-#: ../meld/vcview.py:236
+#: ../meld/vcview.py:240
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: ../meld/vcview.py:237
+#: ../meld/vcview.py:241
 msgid "Show normal files"
 msgstr "Mostrar los archivos normales"
 
-#: ../meld/vcview.py:239
+#: ../meld/vcview.py:243
 msgid "Un_versioned"
 msgstr "Sin _versión"
 
-#: ../meld/vcview.py:240
+#: ../meld/vcview.py:244
 msgid "Show unversioned files"
 msgstr "Mostrar archivos sin versión"
 
-#: ../meld/vcview.py:242
+#: ../meld/vcview.py:246
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorado"
 
-#: ../meld/vcview.py:243
+#: ../meld/vcview.py:247
 msgid "Show ignored files"
 msgstr "Mostrar archivos ignorados"
 
-#: ../meld/vcview.py:300 ../meld/vcview.py:449
+#: ../meld/vcview.py:306 ../meld/vcview.py:455
 msgid "Location"
 msgstr "Lugar"
 
-#: ../meld/vcview.py:301
+#: ../meld/vcview.py:307
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: ../meld/vcview.py:302
+#: ../meld/vcview.py:308
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisión"
 
-#: ../meld/vcview.py:303
+#: ../meld/vcview.py:309
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: ../meld/vcview.py:304
+#: ../meld/vcview.py:310
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
 #. TRANSLATORS: this is an error message when a version control
 #. application isn't installed or can't be found
-#: ../meld/vcview.py:380
+#: ../meld/vcview.py:386
 #, python-format
 msgid "%s not installed"
 msgstr "%s no está instalado"
 
 #. TRANSLATORS: this is an error message when a version
 #. controlled repository is invalid or corrupted
-#: ../meld/vcview.py:384
+#: ../meld/vcview.py:390
 msgid "Invalid repository"
 msgstr "Repositorio no válido"
 
-#: ../meld/vcview.py:393
+#: ../meld/vcview.py:399
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../meld/vcview.py:402
+#: ../meld/vcview.py:408
 msgid "No valid version control system found in this folder"
 msgstr ""
 "No se ha encontrado un sistema de control de versiones válido en esta carpeta"
 
-#: ../meld/vcview.py:404
+#: ../meld/vcview.py:410
 msgid "Only one version control system found in this folder"
 msgstr ""
 "Sólo se ha encontrado un sistema de control de versiones en esta carpeta"
 
-#: ../meld/vcview.py:406
+#: ../meld/vcview.py:412
 msgid "Choose which version control system to use"
 msgstr "Elegir qué sistema de control de versiones usar"
 
 #. TRANSLATORS: This is the location of the directory the user is diffing
-#: ../meld/vcview.py:449
+#: ../meld/vcview.py:455
 #, python-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../meld/vcview.py:492
+#: ../meld/vcview.py:498
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Vacío)"
 
-#: ../meld/vcview.py:524
+#: ../meld/vcview.py:530
 #, python-format
 msgid "[%s] Fetching differences"
 msgstr "[%s] Calculando diferencias"
 
-#: ../meld/vcview.py:537
+#: ../meld/vcview.py:543
 #, python-format
 msgid "[%s] Applying patch"
 msgstr "[%s] Aplicando parche"
 
-#: ../meld/vcview.py:747
+#: ../meld/vcview.py:756
 msgid "Patch tool not found"
 msgstr "Herramienta «patch» no encontrada"
 
-#: ../meld/vcview.py:748
+#: ../meld/vcview.py:757
 #, python-format
 msgid ""
 "Meld needs the <i>patch</i> tool to be installed to perform comparisons in %"
@@ -1621,11 +1634,11 @@ msgstr ""
 "Meld necesita que la herramienta <i>patch</i> esté instalada para realizar "
 "comparaciones en repositorios %s. Instale <i>patch</i> e inténtelo de nuevo."
 
-#: ../meld/vcview.py:788
+#: ../meld/vcview.py:797
 msgid "Error fetching original comparison file"
 msgstr "Error al obtener el archivo original para comparar"
 
-#: ../meld/vcview.py:789
+#: ../meld/vcview.py:798
 msgid ""
 "Meld couldn't obtain the original version of your comparison file. If you "
 "are using the most recent version of Meld, please report a bug, including as "
@@ -1635,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "usando la versión más reciente de Meld, informe de un error, incluyendo "
 "todos los detalles que pueda."
 
-#: ../meld/vcview.py:797
+#: ../meld/vcview.py:806
 msgid "Report a bug"
 msgstr "Informar de un error"
 
@@ -1716,11 +1729,14 @@ msgstr ""
 "El patrón era «%s»\n"
 "El error fue «%s»"
 
-#: ../meld/vc/git.py:236
+#: ../meld/vc/git.py:245
 #, python-format
 msgid "Mode changed from %s to %s"
 msgstr "Modo cambiado de %s a %s"
 
+#~ msgid "Merge All Non-conflicting"
+#~ msgstr "Mezclar todos los no conflictivos"
+
 #~ msgid "Create Patch"
 #~ msgstr "Crear parche"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]