[gitg] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 3 May 2013 15:59:33 +0000 (UTC)
commit 168e523c00aa13f979b66ed5c5ba2a72e590d398
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Fri May 3 17:59:29 2013 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f42e6de..27f1703 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-18 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-18 20:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-29 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-03 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/gitg.desktop.in.in.h:1 ../gitg/gitg.vala:35
@@ -87,8 +87,8 @@ msgid ""
"Show a right margin indicator in the commit message view. This can be used "
"to easily see where to break the commit message at a particular column."
msgstr ""
-"Mostrar un indicador de margen derecho en la vista de mensaje de «commit». "
-"Se puede usar para ver fácilmente dónde romper el mensaje de «commit» en una "
+"Mostrar un indicador de margen derecho en la vista de mensaje de «commit». Se "
+"puede usar para ver fácilmente dónde romper el mensaje de «commit» en una "
"columna en particular."
#: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:11
@@ -139,22 +139,24 @@ msgstr "Página principal de gitg"
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:144
+#: ../gitg/gitg-window.vala:149
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:176
-msgid "Select Repository"
-msgstr "Seleccionar reciente"
+#: ../gitg/gitg-window.vala:181
+#| msgid "_Open Repository"
+msgid "Open Repository"
+msgstr "Abrir repositorio"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:218
+#: ../gitg/gitg-window.vala:236
msgid "The URL introduced is not supported"
msgstr "El URL introducido no está soportado"
#. ex:ts=4 noet
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:1
-msgid "Clone Repository..."
-msgstr "Clonar repositorio…"
+#| msgid "_Clone Repository"
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "Clonar repositorio"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
msgid "Cl_one"
@@ -197,12 +199,14 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:6
-msgid "_Open Repository"
-msgstr "_Abrir repositorio"
+#| msgid "_Open Repository"
+msgid "_Open Repository…"
+msgstr "_Abrir repositorio…"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:7
-msgid "_Clone Repository"
-msgstr "_Clonar repositorio"
+#| msgid "_Clone Repository"
+msgid "_Clone Repository…"
+msgstr "_Clonar repositorio…"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-menus.ui.h:8
msgid "_Close"
@@ -358,6 +362,12 @@ msgstr "Autor"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
+#~ msgid "Select Repository"
+#~ msgstr "Seleccionar reciente"
+
+#~ msgid "Clone Repository..."
+#~ msgstr "Clonar repositorio…"
+
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]