[gnome-initial-setup] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Russian translation
- Date: Wed, 1 May 2013 05:39:04 +0000 (UTC)
commit 26efcf5c19cfa8978527bb64da0f72b3be790a3e
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed May 1 09:33:59 2013 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9dea950..70c7089 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-20 14:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 21:18+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-30 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 09:33+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -20,14 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
msgid "Initial Setup"
msgstr "Первоначальная настройка"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:333
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:347
msgid "_Next"
msgstr "_Далее"
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:334
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:348
msgid "_Back"
msgstr "_Назад"
@@ -39,29 +40,34 @@ msgstr "Принудительно использовать режим ново
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "— Первоначальная настройка GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:302
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:425
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:313
+#| msgid "_Confirm password"
+msgid "No password"
+msgstr "Пароль не указан"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:318
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:426
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:354
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:370
#, c-format
msgid "Strength: %s"
msgstr "Стойкость: %s"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:550
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:562
msgid "Failed to register account"
msgstr "Не удалось зарегистрировать учётную запись"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:613
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:625
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Не удалось зарегистрировать в домене"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:668
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:680
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Не удалось войти в домен"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:980
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:992
msgid "Login"
msgstr "Вход в систему"
@@ -220,7 +226,7 @@ msgstr "Учётная запись на сервере не будет удал
msgid "_Remove"
msgstr "_Удалить"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:374
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:392
msgid "Online Accounts"
msgstr "Сетевые учётные записи"
@@ -236,51 +242,53 @@ msgstr ""
"Добавление учётных записей позволит получать прямой доступ к вашим "
"фотографиям, контактам, почте и другим данных в сети."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:62
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Раскладка клавиатуры"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+#| msgid "Add Account"
+msgid "_Add Account"
+msgstr "_Добавить учётную запись"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
-msgid "Select input sources"
-msgstr "Выберите источники ввода"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+msgid "More…"
+msgstr "Ещё…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
-msgid "Add Input Source"
-msgstr "Добавить источник ввода"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
+msgid "No input sources found"
+msgstr "Источники ввода не найдены"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:3
-msgid "Remove Input Source"
-msgstr "Удалить источник ввода"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+msgid "Other"
+msgstr "Другой"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:4
-msgid "Move Input Source Up"
-msgstr "Переместить источник вверх"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:649
+msgid "Sorry"
+msgstr "Извините"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:5
-msgid "Move Input Source Down"
-msgstr "Переместить источник вниз"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:651
+msgid "Input methods can't be used on the login screen"
+msgstr "Методы ввода не используются на экране входа"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:6
-msgid "Input Source Settings"
-msgstr "Параметры источника ввода"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:1028
+msgid "No input source selected"
+msgstr "Источник ввода не выбран"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:7
-msgid "Show Keyboard Layout"
-msgstr "Показать раскладку клавиатуры"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "Выберите источники ввода"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gnome-region-panel-input-chooser.ui.h:1
-msgid "Select an input source"
-msgstr "Выберите источник ввода"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+msgstr "Параметры входа применяются ко всем пользователям при входе в систему"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:172
-msgid "More…"
-msgstr "Ещё…"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "Добавить источник ввода"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
msgid "No languages found"
msgstr "Языки не найдены"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:82
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:215
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
@@ -305,24 +313,24 @@ msgstr "_Определить местоположение автоматиче
msgid "Time Zone"
msgstr "Часовой пояс"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:319
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
msgctxt "Wireless access point"
msgid "Other…"
msgstr "Другая…"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
msgid "Network is not available."
msgstr "Сеть недоступна."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:359
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
msgid "No network devices found."
msgstr "Не найдено сетевое оборудование."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:409
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
msgid "Checking for available wireless networks"
msgstr "Поиск доступных беспроводных сетей"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:662
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
@@ -330,7 +338,7 @@ msgstr "Сеть"
msgid "Wireless Networks"
msgstr "Беспроводные сети"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:292
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:297
msgid "Thank You"
msgstr "Благодарим вас"
@@ -346,5 +354,33 @@ msgstr "Вы можете в любой момент изменить эти п
msgid "_Start using GNOME 3"
msgstr "_Начать работу с GNOME 3"
+#~ msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
+#~ msgstr "Чтобы изменения вступили в силу, перезапустите сеанс пользователя"
+
+#~ msgid "Restart Now"
+#~ msgstr "Перезагрузить сейчас"
+
+#~ msgctxt "Language"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Нет"
+
+#~ msgid "Keyboard Layout"
+#~ msgstr "Раскладка клавиатуры"
+
+#~ msgid "Remove Input Source"
+#~ msgstr "Удалить источник ввода"
+
+#~ msgid "Move Input Source Up"
+#~ msgstr "Переместить источник вверх"
+
+#~ msgid "Input Source Settings"
+#~ msgstr "Параметры источника ввода"
+
+#~ msgid "Show Keyboard Layout"
+#~ msgstr "Показать раскладку клавиатуры"
+
+#~ msgid "Select an input source"
+#~ msgstr "Выберите источник ввода"
+
#~ msgid "Unspecified"
#~ msgstr "Не указан"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]