[release-notes/gnome-3-8] l10n: Update Japanese translation



commit 26d76c920b55484081ad944045962fe27fbee990
Author: Mitsuya Shibata <mty shibata gmail com>
Date:   Wed Mar 27 01:48:15 2013 +0900

    l10n: Update Japanese translation

 help/ja/ja.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 2ac4fc3..6b536c4 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -663,40 +663,40 @@ msgid "external ref='figures/devhelp.png' md5='c8a0d69561d96ee8067e681eeab6369c'
 msgstr "external ref='figures/devhelp.png' md5='c8a0d69561d96ee8067e681eeab6369c'"
 
 msgid "New features for those working with GNOME technologies"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME と共に動作する技術の新機能"
 
 msgid "What's new for developers, system administrators and distributors"
-msgstr ""
+msgstr "新しくなったこと 〜開発者、システム管理者、ディストリビューター向け〜"
 
 msgid "New features and enhancements for those working with GNOME technologies."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME と共に動作する技術にも、新機能と改良点があります。"
 
 msgid "DevHelp"
 msgstr "DevHelp"
 
 msgid "<app>DevHelp</app>, the GNOME developer documentation application, has been updated to be consistent 
with other GNOME 3 applications."
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 開発者向けドキュメントのアプリケーションである <app>DevHelp</app> を刷新し、他の GNOME 3 アプリケーションと一貫性を持たせました。"
 
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
 msgid "Per-widget opacity with <code>gtk_widget_set_opacity</code>."
-msgstr ""
+msgstr "<code>gtk_widget_set_opacity</code> で、ウィジェット単位の透明度を設定できます。"
 
 msgid "Frame synchronization with <app>Mutter</app> ensures smooth animations and resizing."
-msgstr ""
+msgstr "<app>Mutter</app>とのフレーム同期により、スムーズなアニメーションとリサイズが保証されます。"
 
 msgid "Single-click mode for tree and icon views."
-msgstr ""
+msgstr "ツリービューとアイコンビューにシングルクリックモードが追加されました。"
 
 msgid "It is now possible to reuse accessible implementations."
-msgstr ""
+msgstr "アクセシビリティの実装部分が再利用可能になりました。"
 
 msgid "Multi-application <app>Broadway</app> support with <code>broadwayd</code>."
-msgstr ""
+msgstr "<code>broadwayd</code> によって <app>Broadway</app> がマルチアプリケーションをサポートするようになりました。"
 
 msgid "Improved font support: you can now set font-family, size, and other font properties using CSS."
-msgstr ""
+msgstr "フォントサポートの改善:CSS を用いてフォントファミリーやサイズ、その他のフォントプロパティを設定できます。"
 
 msgid "GLib"
 msgstr "GLib"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]