[gnome-control-center/gnome-3-8] Updated Basque language



commit 4462764bc4903de3a8c451f6ca3d960b9673ad92
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Tue Mar 26 09:58:17 2013 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |  183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a037eff..2a4c10c 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-01 08:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-25 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 09:57+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -693,7 +693,6 @@ msgstr ""
 
 #: ../panels/color/color.ui.h:31
 #: ../panels/color/gnome-color-panel.desktop.in.in.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
 msgid "Color"
 msgstr "Kolorea"
 
@@ -851,13 +850,13 @@ msgstr "Txina"
 msgid "Other…"
 msgstr "Bestelakoa..."
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:169
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:259
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:171
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:176
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:266
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:172
 msgid "More…"
 msgstr "Gehiago…"
 
-#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:178
+#: ../panels/common/cc-language-chooser.c:193
 msgid "No languages found"
 msgstr "Ez da hizkuntzarik aurkitu"
 
@@ -3554,45 +3553,63 @@ msgstr "Erakutsi jakinarazpenak"
 msgid "Show in Lock Screen"
 msgstr "Erakutsi blokeoaren pantailan"
 
-#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
 #: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:190
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:1073
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:480
+msgid "Other"
+msgstr "Bestelakoa"
+
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:291
 #: ../panels/online-accounts/online-accounts.ui.h:2
 msgid "Add Account"
 msgstr "Gehitu kontua"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:357
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:330
+msgid "Mail"
+msgstr "Posta"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:336
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktuak"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:342
+msgid "Resources"
+msgstr "Baliabideak"
+
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:358
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "Errorea kontuan saioa hastean"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:429
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:430
 msgid "Credentials have expired."
 msgstr "Kredentzialak iraungita daude."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:433
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:434
 msgid "Sign in to enable this account."
 msgstr "Sinatu kontu hau gaitzeko."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:438
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:439
 msgid "_Sign In"
 msgstr "_Sinatu"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:679
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:684
 msgid "Error creating account"
 msgstr "Errorea kontua sortzean"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:721
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:726
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Errorea kontua kentzean"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:757
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:762
 msgid "Are you sure you want to remove the account?"
 msgstr "Ziur zaude kontua kentzea nahi duzula?"
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:759
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:764
 msgid "This will not remove the account on the server."
 msgstr "Honek ez du kontua zerbitzaritik kenduko."
 
-#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:760
+#: ../panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:765
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Kendu"
 
@@ -4182,7 +4199,7 @@ msgstr ""
 #. Translators: those are keywords for the printing control-center panel
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
-msgstr "Inprimagailua;Ilara;Inprimatu;Papera;Tinta;Tonerra;"
+msgstr "Inprimagailua;Ilara;Inprimatu;Papera;Tinta;Tonerra"
 
 #. Translators: This dialog contains list of active print jobs of the selected printer
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:2
@@ -4191,7 +4208,7 @@ msgstr "Lan aktiboak"
 
 #: ../panels/printers/jobs-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/printers/options-dialog.ui.h:2
-#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:2
 msgid "Close"
 msgstr "Itxi"
 
@@ -4233,40 +4250,40 @@ msgid "Loading drivers database..."
 msgstr "Kontrolatzaileen datu-basea kargatzen..."
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:65
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
 msgid "One Sided"
 msgstr "Alde batetik"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:67
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:71
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
 msgid "Long Edge (Standard)"
 msgstr "Marjina luzea (estandarra)"
 
 #. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:69
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:73
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
 msgid "Short Edge (Flip)"
 msgstr "Marjina laburra (iraulia)"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:71
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
 msgid "Portrait"
 msgstr "Bertikala"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:73
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
 msgid "Landscape"
 msgstr "Horizontala"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:75
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "Alderantzizko horizontala"
 
 #. Translators: this is an option of "Orientation"
-#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:77
+#: ../panels/printers/pp-ipp-option-widget.c:79
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "Alderantzizko bertikala"
 
@@ -4425,38 +4442,38 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Aurreratua"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:75
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:77
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
 msgid "Auto Select"
 msgstr "Hautapen automatikoa"
 
 #. Translators: this is an option of "Paper Source"
 #. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:79
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:81
 #: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:83
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:87
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:85
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
 msgid "Printer Default"
 msgstr "Inprimagailu lehenetsia"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:89
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
 msgid "Embed GhostScript fonts only"
 msgstr "Kapsulatutako GhostScript letra-tipoak soilik"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:91
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
 msgid "Convert to PS level 1"
 msgstr "BIhurtu PS 1. mailara"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:93
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
 msgid "Convert to PS level 2"
 msgstr "BIhurtu PS 2. mailara"
 
 #. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:95
+#: ../panels/printers/pp-ppd-option-widget.c:97
 msgid "No pre-filtering"
 msgstr "Aurre-iragazketarik ez"
 
@@ -4689,9 +4706,8 @@ msgid "Automatic Screen _Lock"
 msgstr "Pantailaren _blokeo automatikoa"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:34
-#, fuzzy
 msgid "Lock Screen _After Blank For"
-msgstr "_Blokeatu pantaila honen ondoren:"
+msgstr "Blokeatu pantaila inaktiboa honen _ondoren"
 
 #: ../panels/privacy/privacy.ui.h:35
 msgid "Show _Notifications"
@@ -4735,46 +4751,40 @@ msgctxt "measurement format"
 msgid "Metric"
 msgstr "Metrika"
 
-#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:268
+#: ../panels/region/cc-format-chooser.c:283
 msgid "No regions found"
 msgstr "Ez da eskualderik aurkitu"
 
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:179
+#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:186
 msgid "No input sources found"
 msgstr "Ez da sarrerako iturbururik aurkitu"
 
-#: ../panels/region/cc-input-chooser.c:997
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:480
-msgid "Other"
-msgstr "Bestelakoa"
-
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:225
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:239
 msgid "Your session needs to be restarted for changes to take effect"
 msgstr "Amaitu saioa aldaketek eragina izan dezaten"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:226
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:240
 msgid "Restart Now"
 msgstr "Berrabiarazi orain"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:436
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:550
 msgctxt "Language"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:898
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1040
 msgid "Sorry"
 msgstr "Barkatu"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:900
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1042
 msgid "Input methods can't be used on the login screen"
 msgstr "Ezin dira sarrerako metodoak erabili saio-hasierako pantailan"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1345
-msgctxt "Input source"
-msgid "None"
-msgstr "Bat ere ez"
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1491
+msgid "No input source selected"
+msgstr "Ez da sarrerako iturbururik hautatu"
 
-#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1502
+#: ../panels/region/cc-region-panel.c:1652
 msgid "Login Screen"
 msgstr "Saio-hasierako pantaila"
 
@@ -5361,7 +5371,7 @@ msgstr ""
 "teklak;Sagu-teklak;"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:1
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "Low"
 msgstr "Baxua"
@@ -5372,7 +5382,7 @@ msgid "Normal"
 msgstr "Arrunta"
 
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:3
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
 msgctxt "universal access, contrast"
 msgid "High"
 msgstr "Altua"
@@ -5766,59 +5776,66 @@ msgstr "Lodia"
 msgid "Length:"
 msgstr "Luzera:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:21
+#. The color of the accessibility crosshair
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
 msgid "Color:"
 msgstr "Kolorea:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
 msgid "Crosshairs:"
 msgstr "Gurutzaguneak:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
 msgid "Overlaps mouse cursor"
 msgstr "Saguaren kurtsorea teilakatzen du"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
 msgid "Crosshairs"
 msgstr "Gurutzaguneak"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:25
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
 msgid "White on black:"
 msgstr "Zuria beltzaren gainean:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
 msgid "Brightness:"
 msgstr "Distira:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:28
 msgid "Contrast:"
 msgstr "Kontrastea:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+#. The contrast scale goes from Color to None (grayscale)
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+msgctxt "universal access, contrast"
+msgid "Color"
+msgstr "Kolorea"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
 msgctxt "universal access, color"
 msgid "Full"
 msgstr "Osoa"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "Low"
 msgstr "Baxua"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:34
 msgctxt "universal access, brightness"
 msgid "High"
 msgstr "Altua"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:37
 msgid "Color Effects:"
 msgstr "Kolore-efektuak:"
 
-#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:36
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:38
 msgid "Color Effects"
 msgstr "Kolore-efektuak"
 
@@ -5966,15 +5983,19 @@ msgid "Login;Name;Fingerprint;Avatar;Logo;Face;Password;"
 msgstr ""
 "Erabiltzaile-izena;Izena;Hatz-marka;Avatarra;Logotipoa;Aurpegia;Pasahitza;"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:2
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:1
+msgid "Login History"
+msgstr "Saio-hasieraren _historia"
+
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:3
 msgid "Previous Week"
 msgstr "Aurreko astea"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:4
 msgid "Next Week"
 msgstr "Hurrengo astea"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/history-dialog.ui.h:5
 msgid "Next week"
 msgstr "Hurrengo astea"
 
@@ -6888,27 +6909,27 @@ msgstr "Laguntza"
 msgid "Quit"
 msgstr "Irten"
 
-#: ../shell/cc-window.c:61 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/cc-window.c:62 ../shell/gnome-control-center.desktop.in.in.h:1
 msgid "Settings"
 msgstr "Ezarpenak"
 
 #. Add categories
-#: ../shell/cc-window.c:845
+#: ../shell/cc-window.c:858
 msgctxt "category"
 msgid "Personal"
 msgstr "Pertsonala"
 
-#: ../shell/cc-window.c:846
+#: ../shell/cc-window.c:859
 msgctxt "category"
 msgid "Hardware"
 msgstr "Hardwarea"
 
-#: ../shell/cc-window.c:847
+#: ../shell/cc-window.c:860
 msgctxt "category"
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../shell/cc-window.c:1401
+#: ../shell/cc-window.c:1411
 msgid "All Settings"
 msgstr "Ezarpen guztiak"
 
@@ -6916,6 +6937,10 @@ msgstr "Ezarpen guztiak"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "Hobespenak;Ezarpenak;"
 
+#~ msgctxt "Input source"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Bat ere ez"
+
 #~ msgid "Change the background"
 #~ msgstr "Aldatu atzeko planoa"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]