[evince] Updated kn translations
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated kn translations
- Date: Mon, 25 Mar 2013 19:36:25 +0000 (UTC)
commit 298a92387021bcc5681f7c2c2004a678ab07a026
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Tue Mar 26 01:06:15 2013 +0530
Updated kn translations
po/kn.po | 1363 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 708 insertions(+), 655 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 5d079a5..8fdfea2 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evince.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-21 17:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-28 18:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-26 01:06+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "ದೋಷ %s"
msgid "Comic Books"
msgstr "ಕಾಮಿಕೠಪà³à²¸à³à²¤à²•à²—ಳà³"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:168
msgid "DjVu document has incorrect format"
msgstr "DjVu ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²µà²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:245
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
@@ -99,79 +99,119 @@ msgstr "DVI ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ವಿನà³à²¯
msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³à²—ಳà³"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:639
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:640
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "ಈ ಕೆಲಸವೠಸಾರà³à²µà²œà²¨à²¿à²• ಡೊಮೈನಿನಲà³à²²à²¿à²¦à³†"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:892 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:893 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:899
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದà³"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:895 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:898
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:896 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:899
msgid "No"
msgstr "ಇಲà³à²²"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1032
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1033
msgid "Type 1"
msgstr "ಬಗೆ 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1034
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1035
msgid "Type 1C"
msgstr "ಬಗೆ 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1036
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1037
msgid "Type 3"
msgstr "ಬಗೆ 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1038
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1039
msgid "TrueType"
msgstr "ಟà³à²°à³‚ಬಗೆಯ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1040
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1041
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "ಬಗೆ 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1042
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1043
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "ಬಗೆ 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1045
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "ಟà³à²°à³‚ಬಗೆಯ (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1046
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1047
msgid "Unknown font type"
msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦ ಅಕà³à²·à²°à²¶à³ˆà²²à²¿à²¯ ಬಗೆ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1077
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
+msgid ""
+"This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard "
+"14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as "
+"the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct."
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1096
+msgid "All fonts are either standard or embedded."
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1128
msgid "No name"
msgstr "ಹೆಸರಿಲà³à²²à²¦"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1082 ../properties/ev-properties-view.c:187
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+#. translators: When a font type does not have
+#. encoding information or it is unknown. Example:
+#. Encoding: None
+#.
+#. translators: Value for 'Page Scaling:' to not scale the document pages on printing
+#. translators: This is used when a document property does
+#. not have a value. Examples:
+#. Author: None
+#. Keywords: None
+#.
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1137 ../libview/ev-print-operation.c:1907
+#: ../properties/ev-properties-view.c:192
msgid "None"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³‚ ಇಲà³à²²"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1089
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1145
msgid "Embedded subset"
msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ ಸಬà³â€à²¸à³†à²Ÿà³"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1091
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1147
msgid "Embedded"
msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸಲಾದ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1093
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1149
msgid "Not embedded"
msgstr "ಅಡಕಗೊಳಿಸದೆ ಇರà³à²µ"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1098
+#. Translators: string starting with a space
+#. * because it is directly appended to the font
+#. * type. Example:
+#. * "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"
+#.
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1156
+msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: string starting with a space
+#. * because it is directly appended to the font
+#. * type. Example:
+#. * "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"
+#.
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1163
+msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
+msgstr ""
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1170
msgid "Encoding"
msgstr "ಎನà³à²•à³‹à²¡à²¿à²‚ಗà³"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1099
-msgid "substituting with"
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1171
+#| msgid "substituting with"
+msgid "Substituting with"
msgstr "ಇದರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
@@ -204,50 +244,6 @@ msgstr "TIFF ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³à²—ಳà³"
msgid "XPS Documents"
msgstr "XPS ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³à²—ಳà³"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
-#, c-format
-msgid "Couldn't save attachment “%sâ€: %s"
-msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟ “%s†ಅನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %s"
-
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:379
-#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%sâ€: %s"
-msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟ “%s†ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²: %s"
-
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:414
-#, c-format
-msgid "Couldn't open attachment “%sâ€"
-msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟ “%s†ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
-#, c-format
-msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ %s (%s)ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦ MIME ಬಗೆ"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:552
-msgid "All Documents"
-msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³à²—ಳà³"
-
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:579
-msgid "All Files"
-msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಕಡತಗಳà³"
-
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary file: %s"
-msgstr "ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕೋಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
-msgstr "ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕೋಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -296,8 +292,7 @@ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರà³à²µà²¾à²¹à²•à²¨à³Šà²‚ದಿಗ ಸಂ
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಿ"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
-#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
@@ -317,113 +312,8 @@ msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರà³à²µà²¹à²£à²¾ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³:
msgid "Show session management options"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ನಿರà³à²µà²¹à²£à²¾ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
-#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
-#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
-#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
-#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
-#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
-#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
-#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
-#, c-format
-msgid "Show “_%sâ€"
-msgstr "“_%s†ಅನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ವರà³à²—ಾಯಿಸà³(_M)"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ವರà³à²—ಾಯಿಸà³"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಇಂದ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³(_R)"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಇಂದ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಿಹಾಕà³(_D)"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³"
-
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
-msgid "Separator"
-msgstr "ವಿà²à²œà²•"
-
-#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6261
-msgid "Best Fit"
-msgstr "ಉತà³à²¤à²®à²µà²¾à²—ಿ ಹೊಂದà³à²µ"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
-msgid "Fit Page Width"
-msgstr "ಪà³à²Ÿ ಅಗಲಕà³à²•à³† ಹೊಂದಿಸà³"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:52
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:53
-msgid "85%"
-msgstr "85%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:54
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:55
-msgid "125%"
-msgstr "125%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:56
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:57
-msgid "175%"
-msgstr "175%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:58
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:59
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:60
-msgid "400%"
-msgstr "400%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
-msgid "800%"
-msgstr "800%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
-msgid "1600%"
-msgstr "1600%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
-msgid "3200%"
-msgstr "3200%"
-
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
-msgid "6400%"
-msgstr "6400%"
-
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:5009
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4867
#: ../shell/ev-window-title.c:156 ../shell/main.c:312
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -433,6 +323,18 @@ msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ವೀಕà³à²·à²•"
msgid "View multi-page documents"
msgstr "ಬಹà³-ಪà³à²Ÿà²¦ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ವೀಕà³à²·à²¿à²¸à³"
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:3
+msgid "pdf;ps;postscript;dvi;xps;djvu;tiff;document;presentation;"
+msgstr ""
+
+#: ../data/evince-previewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Print Preview"
+msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಮà³à²¨à³à²¨à³‹à²Ÿ"
+
+#: ../data/evince-previewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview before printing"
+msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µ ಮೊದಲೠಅವಲೋಕಿಸಿ"
+
#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ನಿರà³à²¬à²‚ಧಗಳನà³à²¨à³ ಅತಿಕà³à²°à²®à²¿à²¸à³"
@@ -457,238 +359,124 @@ msgstr "ಒಂದೠದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೆರೆಯಲà³
msgid "The URI of the directory last used to save a picture"
msgstr "ಒಂದೠಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಕೋಶದ URI"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:44
-msgid "Delete the temporary file"
-msgstr "ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³"
-
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
-msgid "Print settings file"
-msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಸಿದà³à²§à²¤à³†à²—ಳ ಕಡತ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer.c:140 ../previewer/ev-previewer.c:174
-msgid "GNOME Document Previewer"
-msgstr "GNOME ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಪೂರà³à²µà²µà³€à²•à³à²·à²•"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3404
-msgid "Failed to print document"
-msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:310 ../libdocument/ev-attachment.c:331
#, c-format
-msgid "The selected printer '%s' could not be found"
-msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಮà³à²¦à³à²°à²• '%s' ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
-
-#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5945
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪà³à²Ÿ(_P)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5946
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5948
-msgid "_Next Page"
-msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ ಪà³à²Ÿ(_N)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5949
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5932
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿಸà³"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5935
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಕಿರಿದಾಗಿಸà³"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1309
-msgid "Print"
-msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5901
-msgid "Print this document"
-msgstr "ಈ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:6062
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "ಉತà³à²¤à²®à²µà²¾à²—ಿ ಹೊಂದà³à²µ(_B)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:6063
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "ಈಗಿನ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ವಿಂಡೊಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²‚ತೆ ಮಾಡà³"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:6065
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "ಪà³à²Ÿ ಅಗಲಕà³à²•à³† ಹೊಂದಿಸà³(_W)"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:6066
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "ಈಗಿನ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ವಿಂಡೊದ ಅಗಲಕà³à²•à³† ಹೊಂದಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²‚ತೆ ಮಾಡà³"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6174
-msgid "Page"
-msgstr "ಪà³à²Ÿ"
-
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6175
-msgid "Select Page"
-msgstr "ಪà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಿಸà³"
-
-#: ../properties/ev-properties-main.c:116
-msgid "Document"
-msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:60
-msgid "Title:"
-msgstr "ಶೀರà³à²·à²¿à²•à³†:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:61
-msgid "Location:"
-msgstr "ಸà³à²¥à²³:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:62
-msgid "Subject:"
-msgstr "ವಿಷಯ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
-msgid "Author:"
-msgstr "ಕತೃ:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64
-msgid "Keywords:"
-msgstr "ಮà³à²–à³à²¯à²ªà²¦à²—ಳà³:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:65
-msgid "Producer:"
-msgstr "ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²•à²°à³:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:66
-msgid "Creator:"
-msgstr "ಸೃಜಿಸಿದವರà³:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:67
-msgid "Created:"
-msgstr "ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದà³à²¦à³:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:68
-msgid "Modified:"
-msgstr "ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದà³à²¦à³:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:69
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "ಪà³à²Ÿà²—ಳ ಸಂಖà³à²¯à³†:"
-
-#: ../properties/ev-properties-view.c:70
-msgid "Optimized:"
-msgstr "ಪà³à²°à²¶à²¸à³à²¤à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿದà³à²¦à³:"
+msgid "Couldn't save attachment “%sâ€: %s"
+msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟ “%s†ಅನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²: %s"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:71
-msgid "Format:"
-msgstr "ವಿನà³à²¯à²¾à²¸:"
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:379
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%sâ€: %s"
+msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟ “%s†ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²: %s"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:72
-msgid "Security:"
-msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³†:"
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:414
+#, c-format
+msgid "Couldn't open attachment “%sâ€"
+msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟ “%s†ಅನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:73
-msgid "Paper Size:"
-msgstr "ಕಾಗದದ ಗಾತà³à²°:"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:101
+#, c-format
+msgid "File type %s (%s) is not supported"
+msgstr "ಕಡತದ ಬಗೆ %s (%s)ಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲà³à²²"
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:215
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:mm"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:364
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:490 ../libdocument/ev-file-helpers.c:536
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:555
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²°à²¦ MIME ಬಗೆ"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:259
-#, c-format
-msgid "%.0f × %.0f mm"
-msgstr "%.0f × %.0f ಮಿಮಿ"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:552
+msgid "All Documents"
+msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³à²—ಳà³"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:263
-#, c-format
-msgid "%.2f × %.2f inch"
-msgstr "%.2f × %.2f ಇಂಚà³"
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:579
+msgid "All Files"
+msgstr "ಎಲà³à²²à²¾ ಕಡತಗಳà³"
-#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
-#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:287
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
#, c-format
-msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr "%s, à²à²¾à²µà²šà²¿à²¤à³à²° (%s)"
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕೋಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
-#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:294
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
#, c-format
-msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr "%s, ಪà³à²°à²•à³ƒà²¤à²¿à²šà²¿à²¤à³à²° (%s)"
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕೋಶವನà³à²¨à³ ರಚಿಸಲೠವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:85
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:124
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d, %d ರಲà³à²²à²¿)"
-#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:87
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:126
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "%d ರಲà³à²²à²¿"
-#. Create tree view
-#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:261
-msgid "Loading…"
-msgstr "ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:182 ../shell/ev-history.c:345
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:885
+#: ../shell/ev-window.c:4602
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "ಪà³à²Ÿ %s"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1919
+#, c-format
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "%d ಪà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
#. Initial state
-#: ../libview/ev-print-operation.c:335
+#: ../libview/ev-print-operation.c:347
msgid "Preparing to print…"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ ತಯಾರಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:337
+#: ../libview/ev-print-operation.c:349
msgid "Finishing…"
msgstr "ಪೂರà³à²£à²—ೊಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:339
+#: ../libview/ev-print-operation.c:351
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d…"
msgstr "%d ಪà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ (%d ನಲà³à²²à²¿) ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1163
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "ಈ ಮà³à²¦à³à²°à²•à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à³ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²."
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1175
+#| msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgid "Postscript is not supported by this printer."
+msgstr "ಈ ಮà³à²¦à³à²°à²•à²¦à²²à³à²²à²¿ ಪೋಸà³à²Ÿà³â€à²¸à³à²•à³à²°à²¿à²ªà³à²Ÿà³â€ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲà³à²²."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1240
msgid "Invalid page selection"
msgstr "ಅಮಾನà³à²¯ ಪà³à²Ÿà²¦ ಆಯà³à²•à³†"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1241
msgid "Warning"
msgstr "ಎಚà³à²šà²°à²¿à²•à³†"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1231
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1243
msgid "Your print range selection does not include any pages"
msgstr "ನೀವೠಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿದ ಪà³à²Ÿà²—ಳೠವà³à²¯à²¾à²ªà³à²¤à²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಯಾವà³à²¦à³† ಪà³à²Ÿà²—ಳಿಲà³à²²"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1888
+#. translators: Title of the print dialog
+#. translators: Print document currently shown in the Print Preview window
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1322 ../previewer/ev-previewer-window.c:298
+msgid "Print"
+msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1901
msgid "Page Scaling:"
msgstr "ಪà³à²Ÿà²¦à²—ಾತà³à²°à²¬à²¦à²²à²¾à²µà²£à³†:"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1908
msgid "Shrink to Printable Area"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦ ಜಾಗಕà³à²•à³† ಕà³à²—à³à²—ಿಸà³"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1895
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
msgid "Fit to Printable Area"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦ ಜಾಗಕà³à²•à³† ಸರಿಹೊಂದಿಸà³"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1898
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
msgid ""
"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
"the following:\n"
@@ -701,8 +489,8 @@ msgid ""
"• \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
"required to fit the printable area of the printer page.\n"
msgstr ""
-"ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಮà³à²¦à³à²°à²• ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ಸರಿಹೊಂದà³à²µà²‚ತೆ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨ ಪà³à²Ÿà²—ಳ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಿ."
-" ಈ "
+"ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಮà³à²¦à³à²°à²• ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ಸರಿಹೊಂದà³à²µà²‚ತೆ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨ ಪà³à²Ÿà²—ಳ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ "
+"ಬದಲಾಯಿಸಿ. ಈ "
"ಕೆಳಗಿನವà³à²—ಳಲà³à²²à²¿ ಒಂದನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿ:\n"
"\n"
"• \"ಯಾವà³à²¦à³‚ ಇಲà³à²²\": ಯಾವà³à²¦à³† ಪà³à²Ÿà²¦ ಗಾತà³à²° ಬದಲಾವಣೆಯನà³à²¨à³ ಮಾಡಲಾಗà³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²².\n"
@@ -715,11 +503,11 @@ msgstr ""
"ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨ ಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²• ಪà³à²Ÿà²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à²¾à²¦ ಜಾಗಕà³à²•à³† ಸರಿಹೊಂದà³à²µà²‚ತೆ "
"ಹಿಗà³à²—ಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³† ಹಾಗೠಕà³à²—à³à²—ಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†.\n"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1910
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1924
msgid "Auto Rotate and Center"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ಚಾಲಿತವಾಗಿ ತಿರà³à²—ಿಸೠಹಾಗೠಮಧà³à²¯à²¦à²²à³à²²à²¿ ಇರಿಸà³"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1913
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1927
msgid ""
"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
"document page. Document pages will be centered within the printer page."
@@ -728,11 +516,11 @@ msgstr ""
"ಹೊಂದಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²‚ತೆ "
"ತಿರà³à²—ಿಸಿ. ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²£à²¦ ಪà³à²Ÿà²¦ ನಡà³à²µà²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಇರಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³†. "
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1918
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1932
msgid "Select page size using document page size"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಪà³à²Ÿà²¦ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿಕೊಂಡೠಪà³à²Ÿà²¦ ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಿಕೊಳà³à²³à²¿"
-#: ../libview/ev-print-operation.c:1920
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1934
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
@@ -741,116 +529,270 @@ msgstr ""
"ಹಾಳೆಯಲà³à²²à²¿ "
"ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²¦à³†."
-#: ../libview/ev-print-operation.c:2002
-msgid "Page Handling"
-msgstr "ಪà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ನಿà²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•à³†"
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2023
+msgid "Page Handling"
+msgstr "ಪà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ನಿà²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•à³†"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:45
+msgid "Scroll Up"
+msgstr "ಮೇಲಕà³à²•à³† ಚಲಿಸà³"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
+msgid "Scroll Down"
+msgstr "ಕೆಳಕà³à²•à³† ಚಲಿಸà³"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:52
+msgid "Scroll View Up"
+msgstr "ನೋಟವನà³à²¨à³ ಮೇಲಕà³à²•à³† ಚಲಿಸà³"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
+msgid "Scroll View Down"
+msgstr "ನೋಟವನà³à²¨à³ ಕೆಳಕà³à²•à³† ಚಲಿಸà³"
+
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:105
+msgid "Document View"
+msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ನೋಟ"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1873
+msgid "Go to first page"
+msgstr "ಮೊದಲ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1875
+msgid "Go to previous page"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1877
+msgid "Go to next page"
+msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1879
+msgid "Go to last page"
+msgstr "ಕೊನೆಯ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1881
+msgid "Go to page"
+msgstr "ಈ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1883
+msgid "Find"
+msgstr "ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1911
+#, c-format
+msgid "Go to page %s"
+msgstr "%s ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1917
+#, c-format
+msgid "Go to %s on file “%sâ€"
+msgstr "“%s†ಕಡತದಲà³à²²à²¿à²¨ %s ಕà³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1920
+#, c-format
+msgid "Go to file “%sâ€"
+msgstr "“%s†ಕಡತಕà³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1928
+#, c-format
+msgid "Launch %s"
+msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à³"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:710
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "ಈ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ಹೋಗà³:"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:1015
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¨à²¦ ಕೊನೆಯನà³à²¨à³ ತಲà³à²ªà²¿à²¦à³†. ನಿರà³à²—ಮಿಸೠಅನà³à²¨à³ ಕà³à²²à²¿à²•à³ ಮಾಡಿ."
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr "ತಾತà³à²•à²¾à²²à²¿à²• ಕಡತವನà³à²¨à³ ಅಳಿಸà³"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+msgid "Print settings file"
+msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಸಿದà³à²§à²¤à³†à²—ಳ ಕಡತ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:175 ../previewer/ev-previewer.c:207
+msgid "GNOME Document Previewer"
+msgstr "GNOME ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಪೂರà³à²µà²µà³€à²•à³à²·à²•"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3329
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr "ಆಯà³à²•à³† ಮಾಡಲಾದ ಮà³à²¦à³à²°à²• '%s' ಕಂಡà³à²¬à²‚ದಿಲà³à²²"
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5780
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪà³à²Ÿ(_P)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5781
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5783
+msgid "_Next Page"
+msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ ಪà³à²Ÿ(_N)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5784
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5767
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ದೊಡà³à²¡à²¦à²¾à²—ಿಸà³"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5770
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಕಿರಿದಾಗಿಸà³"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-window.c:5745
+msgid "Print this document"
+msgstr "ಈ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5898
+#| msgid "_First Page"
+msgid "Fit Pa_ge"
+msgstr "ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ಹೊಂದಿಸೠ(_g)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:344 ../shell/ev-window.c:5899
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "ಈಗಿನ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ವಿಂಡೊಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²‚ತೆ ಮಾಡà³"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5901
+#| msgid "Fit Width"
+msgid "Fit _Width"
+msgstr "ಅಗಲಕà³à²•à³† ಹೊಂದಿಸೠ(_W)"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:347 ../shell/ev-window.c:5902
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "ಈಗಿನ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ವಿಂಡೊದ ಅಗಲಕà³à²•à³† ಹೊಂದಿಕೊಳà³à²³à³à²µà²‚ತೆ ಮಾಡà³"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:540 ../shell/ev-window.c:6013
+msgid "Page"
+msgstr "ಪà³à²Ÿ"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:541 ../shell/ev-window.c:6014
+msgid "Select Page"
+msgstr "ಪà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಿಸà³"
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
+msgid "Document"
+msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1896
-#, c-format
-msgid "Failed to print page %d: %s"
-msgstr "%d ಪà³à²Ÿà²µà²¨à³à²¨à³ ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+msgid "Title:"
+msgstr "ಶೀರà³à²·à²¿à²•à³†:"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
-msgid "Scroll Up"
-msgstr "ಮೇಲಕà³à²•à³† ಚಲಿಸà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+msgid "Location:"
+msgstr "ಸà³à²¥à²³:"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
-msgid "Scroll Down"
-msgstr "ಕೆಳಕà³à²•à³† ಚಲಿಸà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+msgid "Subject:"
+msgstr "ವಿಷಯ:"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
-msgid "Scroll View Up"
-msgstr "ನೋಟವನà³à²¨à³ ಮೇಲಕà³à²•à³† ಚಲಿಸà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
+msgid "Author:"
+msgstr "ಕತೃ:"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
-msgid "Scroll View Down"
-msgstr "ನೋಟವನà³à²¨à³ ಕೆಳಕà³à²•à³† ಚಲಿಸà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+msgid "Keywords:"
+msgstr "ಮà³à²–à³à²¯à²ªà²¦à²—ಳà³:"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
-msgid "Document View"
-msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ನೋಟ"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+msgid "Producer:"
+msgstr "ಉತà³à²ªà²¾à²¦à²•à²°à³:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "ಈ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ಹೋಗà³:"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+msgid "Creator:"
+msgstr "ಸೃಜಿಸಿದವರà³:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
-msgid "End of presentation. Click to exit."
-msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¨à²¦ ಕೊನೆಯನà³à²¨à³ ತಲà³à²ªà²¿à²¦à³†. ನಿರà³à²—ಮಿಸೠಅನà³à²¨à³ ಕà³à²²à²¿à²•à³ ಮಾಡಿ."
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+msgid "Created:"
+msgstr "ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದà³à²¦à³:"
-#: ../libview/ev-view.c:1822
-msgid "Go to first page"
-msgstr "ಮೊದಲ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+msgid "Modified:"
+msgstr "ಮಾರà³à²ªà²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಿದà³à²¦à³:"
-#: ../libview/ev-view.c:1824
-msgid "Go to previous page"
-msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "ಪà³à²Ÿà²—ಳ ಸಂಖà³à²¯à³†:"
-#: ../libview/ev-view.c:1826
-msgid "Go to next page"
-msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+msgid "Optimized:"
+msgstr "ಪà³à²°à²¶à²¸à³à²¤à²—ೊಳಿಸಲಾಗಿದà³à²¦à³:"
-#: ../libview/ev-view.c:1828
-msgid "Go to last page"
-msgstr "ಕೊನೆಯ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+msgid "Format:"
+msgstr "ವಿನà³à²¯à²¾à²¸:"
-#: ../libview/ev-view.c:1830
-msgid "Go to page"
-msgstr "ಈ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+msgid "Security:"
+msgstr "ಸà³à²°à²•à³à²·à²¤à³†:"
-#: ../libview/ev-view.c:1832
-msgid "Find"
-msgstr "ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³"
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
+msgid "Paper Size:"
+msgstr "ಕಾಗದದ ಗಾತà³à²°:"
+
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: ../properties/ev-properties-view.c:220
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
-#: ../libview/ev-view.c:1860
+#: ../properties/ev-properties-view.c:264
#, c-format
-msgid "Go to page %s"
-msgstr "%s ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+msgid "%.0f × %.0f mm"
+msgstr "%.0f × %.0f ಮಿಮಿ"
-#: ../libview/ev-view.c:1866
+#: ../properties/ev-properties-view.c:268
#, c-format
-msgid "Go to %s on file “%sâ€"
-msgstr "“%s†ಕಡತದಲà³à²²à²¿à²¨ %s ಕà³à²•à³† ತೆರಳà³"
+msgid "%.2f × %.2f inch"
+msgstr "%.2f × %.2f ಇಂಚà³"
-#: ../libview/ev-view.c:1869
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:292
#, c-format
-msgid "Go to file “%sâ€"
-msgstr "“%s†ಕಡತಕà³à²•à³† ತೆರಳà³"
+msgid "%s, Portrait (%s)"
+msgstr "%s, à²à²¾à²µà²šà²¿à²¤à³à²° (%s)"
-#: ../libview/ev-view.c:1877
+#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
+#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
+#: ../properties/ev-properties-view.c:299
#, c-format
-msgid "Launch %s"
-msgstr "%s ಅನà³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à³"
+msgid "%s, Landscape (%s)"
+msgstr "%s, ಪà³à²°à²•à³ƒà²¤à²¿à²šà²¿à²¤à³à²° (%s)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:282
+#: ../shell/eggfindbar.c:281
msgid "_Whole Words Only"
msgstr "ಪೂರà³à²£ ಪದಗಳೠಮಾತà³à²° (_W)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:294
+#: ../shell/eggfindbar.c:293
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ಕೇಸೠಸಂವೇದಿ(_a)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:407
-msgid "Find:"
-msgstr "ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³:"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:423
+#: ../shell/eggfindbar.c:416
msgid "Find options"
msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à³à²µ ಆಯà³à²•à³†à²—ಳà³"
-#: ../shell/eggfindbar.c:427 ../shell/ev-window.c:5918
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "ಹಿಂದಿನದನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³(_v)"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:431
+#: ../shell/eggfindbar.c:425
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ಹಿಂದೆ ಕಾಣಿಸà³à²µ ಹà³à²¡à³à²•à³ ವಾಕà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³"
-#: ../shell/eggfindbar.c:435 ../shell/ev-window.c:5916
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "ಮà³à²‚ದಿನದನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³(_x)"
-
-#: ../shell/eggfindbar.c:439
+#: ../shell/eggfindbar.c:435
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "ಮà³à²‚ದೆ ಕಾಣಿಸà³à²µ ಹà³à²¡à³à²•à³ ವಾಕà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಮಾಡà³"
@@ -930,11 +872,28 @@ msgstr "ತೆರೆ"
msgid "Close"
msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³"
-#: ../shell/ev-keyring.c:102
+#: ../shell/ev-history-action-widget.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Go to previous page"
+msgid "Go to previous history item"
+msgstr "ಹಿಂದಿನ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../shell/ev-history-action-widget.c:227
+#| msgid "Go to next page"
+msgid "Go to next history item"
+msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ ಇತಿಹಾಸದ ಅಂಶಕà³à²•à³† ತೆರಳà³"
+
+#: ../shell/ev-keyring.c:86
#, c-format
msgid "Password for document %s"
msgstr "%s ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²—ಾಗಿ ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦"
+#. Create tree view
+#: ../shell/ev-loading-message.c:50 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:131
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:261
+msgid "Loading…"
+msgstr "ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†â€¦"
+
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
msgstr "ಇತà³à²¤à³€à²šà³†à²—ೆ ಬಳಸಲಾದ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೆರೆ"
@@ -998,11 +957,11 @@ msgstr "ಅಕà³à²·à²° ಶೈಲಿಗಳà³"
msgid "Document License"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಪರವಾನಗಿ"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:132
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:142
msgid "Font"
msgstr "ಅಕà³à²·à²°à²¶à³ˆà²²à²¿"
-#: ../shell/ev-properties-fonts.c:159
+#: ../shell/ev-properties-fonts.c:169
#, c-format
msgid "Gathering font information… %3d%%"
msgstr "ಅಕà³à²·à²°à²¶à³ˆà²²à²¿à²¯ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಕಲೆ ಹಾಕà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† ... %3d%%"
@@ -1064,12 +1023,6 @@ msgstr "ಬà³à²•à³â€Œà²®à²¾à²°à³à²•à²¿à²¨ ಹೆಸರನà³à²¨à³ ಬದಲ
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ಬà³à²•à³â€Œà²®à²¾à²°à³à²•à²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•à³ (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:931
-#: ../shell/ev-window.c:4737
-#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "ಪà³à²Ÿ %s"
-
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:603
msgid "Bookmarks"
msgstr "ಬà³à²•à³â€Œà²®à²¾à²°à³à²•à³à²—ಳà³"
@@ -1082,118 +1035,117 @@ msgstr "ಪದರಗಳà³"
msgid "Print…"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:723
msgid "Index"
msgstr "ಪರಿವಿಡಿ"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:933
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:958
msgid "Thumbnails"
msgstr "ತಂಬà³â€à²¨à³ˆà²²à³â€à²—ಳà³"
-#: ../shell/ev-window.c:928
-#, c-format
-msgid "Page %s — %s"
-msgstr "ಪà³à²Ÿ %s — %s"
+#: ../shell/ev-utils.c:318
+msgid "By extension"
+msgstr "ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³†à²¯ ಮೂಲಕ"
-#: ../shell/ev-window.c:1538
+#: ../shell/ev-window.c:1474
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಯಾವà³à²¦à³† ಹಾಳೆಗಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:1541
+#: ../shell/ev-window.c:1477
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ಕೇವಲ ಖಾಲಿ ಹಾಳೆಗಳನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:1756 ../shell/ev-window.c:1922
+#: ../shell/ev-window.c:1688 ../shell/ev-window.c:1850
msgid "Unable to open document"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೆರೆಯಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:1893
+#: ../shell/ev-window.c:1821
#, c-format
msgid "Loading document from “%sâ€"
msgstr "“%s†ಇಂದ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2035 ../shell/ev-window.c:2329
+#: ../shell/ev-window.c:1963 ../shell/ev-window.c:2254
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಡೌನà³â€Œà²²à³‹à²¡à³ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2068
+#: ../shell/ev-window.c:1996
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "ದೂರಸà³à²¥ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಲೋಡà³â€Œà²®à²¾à²¡à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../shell/ev-window.c:2273
+#: ../shell/ev-window.c:2198
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s ಇಂದ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಲೋಡೠಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2305
+#: ../shell/ev-window.c:2230
msgid "Failed to reload document."
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಮರೠಲೋಡà³â€Œà²®à²¾à²¡à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ."
-#: ../shell/ev-window.c:2518
+#: ../shell/ev-window.c:2443
msgid "Open Document"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೆರೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:2791
+#: ../shell/ev-window.c:2716
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2794
+#: ../shell/ev-window.c:2719
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2797
+#: ../shell/ev-window.c:2722
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:2841 ../shell/ev-window.c:2941
+#: ../shell/ev-window.c:2766 ../shell/ev-window.c:2866
#, c-format
msgid "The file could not be saved as “%sâ€."
msgstr "ಕಡತವನà³à²¨à³ “%s†ಆಗಿ ಉಳಿಸಲೠಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:2872
+#: ../shell/ev-window.c:2797
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²²à³‹à²¡à³â€Œ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2876
+#: ../shell/ev-window.c:2801
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ಲಗತà³à²¤à²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²²à³‹à²¡à³â€Œ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2880
+#: ../shell/ev-window.c:2805
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಅಪà³â€Œà²²à³‹à²¡à³â€Œ ಮಾಡಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³† (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2992
+#: ../shell/ev-window.c:2917
msgid "Save a Copy"
msgstr "ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:3056
+#: ../shell/ev-window.c:2981
msgid "Could not send current document"
msgstr "ಈಗಿರà³à²µ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²—ಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:3087
+#: ../shell/ev-window.c:3012
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ಇದನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:3348
+#: ../shell/ev-window.c:3273
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "ಸರತಿಯಲà³à²²à²¿ %d ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯à²µà³ ಬಾಕಿ ಇವೆ"
msgstr[1] "ಸರತಿಯಲà³à²²à²¿ %d ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯à²—ಳೠಬಾಕಿ ಇವೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:3461
+#: ../shell/ev-window.c:3386
#, c-format
msgid "Printing job “%sâ€"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯ “%sâ€"
-#: ../shell/ev-window.c:3638
+#: ../shell/ev-window.c:3563
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1202,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"ಉಳಿಸದೆ "
"ಹೋದಲà³à²²à²¿, ಬದಲಾವಣೆಗಳೠಶಾಶà³à²µà²¤à²µà²¾à²—ಿ ಇಲà³à²²à²µà²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²µà³†."
-#: ../shell/ev-window.c:3642
+#: ../shell/ev-window.c:3567
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1211,20 +1163,20 @@ msgstr ""
"ಹೋದಲà³à²²à²¿, "
"ಬದಲಾವಣೆಗಳೠಶಾಶà³à²µà²¤à²µà²¾à²—ಿ ಇಲà³à²²à²µà²¾à²—à³à²¤à³à²¤à²µà³†."
-#: ../shell/ev-window.c:3649
+#: ../shell/ev-window.c:3574
#, c-format
msgid "Save a copy of document “%s†before closing?"
msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³à²µ ಮೊದಲೠ“%s†ಎಂಬ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨ ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಬೇಕೆ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3668
+#: ../shell/ev-window.c:3593
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ಉಳಿಸದೆ ಮà³à²šà³à²šà³ (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:3672
+#: ../shell/ev-window.c:3597
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸೠ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3746
+#: ../shell/ev-window.c:3671
#, c-format
msgid "Wait until print job “%s†finishes before closing?"
msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³à²µ ಮೊದಲೠಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯ “%s†ವೠಪೂರà³à²£à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³†à²—ೂ ಕಾಯಬೇಕೆ?"
@@ -1232,7 +1184,7 @@ msgstr "ಮà³à²šà³à²šà³à²µ ಮೊದಲೠಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3752
+#: ../shell/ev-window.c:3677
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -1244,31 +1196,23 @@ msgstr[1] ""
"%d ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯à²—ಳೠಸಕà³à²°à²¿à²¯à²µà²¾à²—ಿವೆ. ಮà³à²šà³à²šà³à²µ ಮೊದಲೠಮà³à²¦à³à²°à²£à²µà³ ಪೂರà³à²£à²—ೊಳà³à²³à³à²µà²µà²°à³†à²—ೂ "
"ಕಾಯಬೇಕೆ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3767
+#: ../shell/ev-window.c:3692
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "ವಿಂಡೋವನà³à²¨à³ ಮà³à²šà³à²šà²¿à²¦à²²à³à²²à²¿, ಬಾಕಿ ಇರà³à²µ ಮà³à²¦à³à²°à²£ ಕಾರà³à²¯à²—ಳೠಮà³à²¦à³à²°à²£à²—ೊಳà³à²³à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:3771
+#: ../shell/ev-window.c:3696
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ ರದà³à²¦à³à²—ೊಳಿಸೠಹಾಗೠಮà³à²šà³à²šà³(_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3775
+#: ../shell/ev-window.c:3700
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²£à²¦ ನಂತರ ಮà³à²šà³à²šà³(_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4132
+#: ../shell/ev-window.c:4155
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¨ ಕà³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-window.c:4481 ../shell/ev-window.c:4767
-msgid "There was an error displaying help"
-msgstr "ನೆರವನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³à²µà²¾à²— ಒಂದೠದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4509
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಸಂಪಾದಕ"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:4863
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1277,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà³ ವೀಕà³à²·à²•.\n"
"%s ಅನà³à²¨à³ ಬಳಸಲಾಗà³à²¤à³à²¤à²¦à³† (%s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5038
+#: ../shell/ev-window.c:4896
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1289,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5042
+#: ../shell/ev-window.c:4900
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1301,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5046
+#: ../shell/ev-window.c:4904
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1311,401 +1255,366 @@ msgstr ""
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:5071
+#: ../shell/ev-window.c:4929
msgid "Evince"
msgstr "ಎವಿನà³à²¸à³â€"
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:4932
msgid "© 1996–2012 The Evince authors"
msgstr "© 1996–2012 Evince ಕತೃಗಳà³"
-#: ../shell/ev-window.c:5080
+#: ../shell/ev-window.c:4938
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"ಶಂಕರೠಪà³à²°à²¸à²¾à²¦à³ ಎಂ. ವಿ. <svenkate redhat com>, ರೇಣà³à²•à²¾ ಪà³à²°à²¸à²¾à²¦à³ <rennie606 yahoo "
-"co."
+"ಶಂಕರೠಪà³à²°à²¸à²¾à²¦à³ ಎಂ. ವಿ. <svenkate redhat com>, ರೇಣà³à²•à²¾ ಪà³à²°à²¸à²¾à²¦à³ <"
+"rennie606 yahoo co "
"in>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5348
+#: ../shell/ev-window.c:5200
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "ಈ ಪà³à²Ÿà²¦à²²à³à²²à²¿ %d ಕಂಡೠಬಂದಿದೆ"
msgstr[1] "ಈ ಪà³à²Ÿà²¦à²²à³à²²à²¿ %d ಕಂಡೠಬಂದಿದೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:5353
+#: ../shell/ev-window.c:5205
msgid "Not found"
msgstr "ಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:5359
+#: ../shell/ev-window.c:5211
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "ಹà³à²¡à³à²•à²²à³ %3d%% ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:5877
-msgid "_File"
-msgstr "ಕಡತ(_F)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5878
-msgid "_Edit"
-msgstr "ಸಂಪಾದಿಸà³(_E)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5879
-msgid "_View"
-msgstr "ನೋಟ(_V)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5880
-msgid "_Go"
-msgstr "ತೆರಳà³(_G)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5881
+#: ../shell/ev-window.c:5725
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ಬà³à²•à³â€Œà²®à²¾à²°à³à²•à³à²—ಳೠ(_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5882
-msgid "_Help"
-msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
+#: ../shell/ev-window.c:5726
+#| msgid "_Recover"
+msgid "_Recent"
+msgstr "ಇತà³à²¤à³€à²šà²¿à²¨à²¦à³à²¦à³ (_R)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5885 ../shell/ev-window.c:6214
+#: ../shell/ev-window.c:5729 ../shell/ev-window.c:6049
msgid "_Open…"
msgstr "ತೆರೆ(_O)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5886 ../shell/ev-window.c:6215
+#: ../shell/ev-window.c:5730 ../shell/ev-window.c:6050
msgid "Open an existing document"
msgstr "ಈಗಿರà³à²µ ಒಂದೠದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೆರೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5732
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೆರೆ(_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5889
+#: ../shell/ev-window.c:5733
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ಈಗಿರà³à²µ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨ ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಒಂದೠಹೊಸ ವಿಂಡೊದಲà³à²²à²¿ ತೆರೆ"
-#: ../shell/ev-window.c:5891
+#: ../shell/ev-window.c:5735
msgid "_Save a Copy…"
msgstr "ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸà³(_S)…"
-#: ../shell/ev-window.c:5892
+#: ../shell/ev-window.c:5736
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ಈಗಿರà³à²µ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨ ಒಂದೠಪà³à²°à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:5738
msgid "Send _To..."
msgstr "ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³ (_T)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5739
msgid "Send current document by mail, instant message..."
msgstr "ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ವಿಅಂಚೆ, ಇನà³â€Œà²¸à³à²Ÿà²‚ಟೠಸಂದೇಶದ ಮೂಲಕ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²¿..."
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5741
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ಇದನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ತೆರೆ (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5898
+#: ../shell/ev-window.c:5742
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ಈ ಕಡತವನà³à²¨à³ ಹೊಂದಿರà³à²µ ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ಕಡತ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²•à²¦à²²à³à²²à²¿ ತೆರೆಯಿರಿ"
-#: ../shell/ev-window.c:5900
+#: ../shell/ev-window.c:5744
msgid "_Print…"
msgstr "ಮà³à²¦à³à²°à²¿à²¸à³(_P)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5903
+#: ../shell/ev-window.c:5747
msgid "P_roperties"
msgstr "ಗà³à²£à²²à²•à³à²·à²£à²—ಳà³(_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5911
+#: ../shell/ev-window.c:5755
msgid "Select _All"
msgstr "ಎಲà³à²²à²µà²¨à³à²¨à³‚ ಆರಿಸà³(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5913
-msgid "_Find…"
-msgstr "ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³(_F)..."
-
-#: ../shell/ev-window.c:5914
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "ಈ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಒಂದೠಪದ ಅಥವ ವಾಕà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5920
-msgid "T_oolbar"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿(_o)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5922
+#: ../shell/ev-window.c:5757
msgid "Rotate _Left"
msgstr "ಎಡಕà³à²•à³† ತಿರà³à²—ಿಸà³(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5924
+#: ../shell/ev-window.c:5759
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ಬಲಕà³à²•à³† ತಿರà³à²—ಿಸà³(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5926
+#: ../shell/ev-window.c:5761
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ಈಗಿನ ಸಿದà³à²§à²¤à³†à²—ಳನà³à²¨à³ ಪೂರà³à²µà²¨à²¿à²¯à³‹à²œà²¿à²¤ ಎಂದಾಗಿ ಉಳಿಸೠ(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5937
+#: ../shell/ev-window.c:5772
msgid "_Reload"
msgstr "ಪà³à²¨à²ƒ ಲೋಡೠಮಾಡà³(_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "Reload the document"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಪà³à²¨à²ƒ ಲೋಡೠಮಾಡà³"
-#: ../shell/ev-window.c:5941
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²‚ ಸà³à²•à³à²°à³‹à²²à³ ಮಾಡà³(_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5951
+#: ../shell/ev-window.c:5786
msgid "_First Page"
msgstr "ಮೊದಲ ಪà³à²Ÿ(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5952
+#: ../shell/ev-window.c:5787
msgid "Go to the first page"
msgstr "ಮೊದಲ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:5789
msgid "_Last Page"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪà³à²Ÿ(_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5955
+#: ../shell/ev-window.c:5790
msgid "Go to the last page"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
-#: ../shell/ev-window.c:5957
+#: ../shell/ev-window.c:5792
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "ಈ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳೠ(_g)"
-#: ../shell/ev-window.c:5958
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "Go to Page"
msgstr "ಈ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ತೆರಳà³"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5962
+#: ../shell/ev-window.c:5797
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ಬà³à²•à³â€Œà²®à²¾à²°à³à²•à²¨à³à²¨à³ ಸೇರಿಸೠ(_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5963
+#: ../shell/ev-window.c:5798
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ಬà³à²•à³â€Œà²®à²¾à²°à³à²•à²¨à³à²¨à³ ಪà³à²°à²¸à²•à³à²¤ ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ಸೇರಿಸà³"
-#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5967
-msgid "_Contents"
-msgstr "ವಿಷಯಗಳà³(_C)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5970
+#: ../shell/ev-window.c:5801
msgid "_About"
msgstr "ಇದರ ಬಗà³à²—ೆ(_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5974
+#: ../shell/ev-window.c:5805
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ಪೂರà³à²£à²¤à³†à²°à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬಿಟà³à²Ÿà³ ಬಿಡà³"
-#: ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../shell/ev-window.c:5806
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ಪೂರà³à²£à²¤à³†à²°à³†à²¯ ಕà³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಿಟà³à²Ÿà³ ಬಿಡà³"
-#: ../shell/ev-window.c:5977
+#: ../shell/ev-window.c:5808
msgid "Start Presentation"
msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à³"
-#: ../shell/ev-window.c:5978
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "Start a presentation"
msgstr "ಒಂದೠಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¨à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à³"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:6041
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿(_T)"
-
-#: ../shell/ev-window.c:6042
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಕಾಣಿಸೠಅಥವ ಅಡಗಿಸà³"
-
-#: ../shell/ev-window.c:6044
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "Side _Pane"
msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಫಲಕ(_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:5881
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "ಬಲಬದಿಯ ಫಲಕವನà³à²¨à³ ಕಾಣಿಸೠಅಥವ ಅಡಗಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:6047
+#: ../shell/ev-window.c:5883
msgid "_Continuous"
msgstr "ನಿರಂತರ(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6048
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "Show the entire document"
msgstr "ಸಂಪೂರà³à²£ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:6050
-msgid "_Dual (Even pages left)"
-msgstr "ಜೋಡಿ (ಸರಿಸಂಖà³à²¯à³†à²¯ ಪà³à²Ÿà²—ಳೠಎಡಕà³à²•à³†) (_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5886
+msgid "_Dual"
+msgstr "ಇಬà³à²¬à³à²—ೆಯ(_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:6051
-msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
-msgstr ""
-"ಸರಿಸಂಖà³à²¯à³†à²¯ ಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಎಡà²à²¾à²—ದಲà³à²²à²¿ ಇರಿಸಿಕೊಂಡà³, ಎರಡೠಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ ತೋರಿಸà³"
+#: ../shell/ev-window.c:5887
+#| msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgid "Show two pages at once"
+msgstr "ಎರಡೠಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ ತೋರಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:6053
-msgid "Dual (_Odd pages left)"
-msgstr "ಜೋಡಿ (ಬೆಸಸಂಖà³à²¯à³†à²¯ ಪà³à²Ÿà²—ಳೠಎಡಕà³à²•à³†) (_O)"
+#: ../shell/ev-window.c:5889
+#| msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgid "_Odd pages left"
+msgstr "ಬೆಸಸಂಖà³à²¯à³†à²¯ ಪà³à²Ÿà²—ಳೠಎಡಕà³à²•à³† (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6054
-msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+#: ../shell/ev-window.c:5890
+msgid "Show odd pages on the left in dual mode"
msgstr ""
-"ಬೆಸಸಂಖà³à²¯à³†à²¯ ಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಎಡà²à²¾à²—ದಲà³à²²à²¿ ಇರಿಸಿಕೊಂಡà³, ಎರಡೠಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ ತೋರಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:6056
+#: ../shell/ev-window.c:5892
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ಪೂರà³à²£à²¤à³†à²°à³†(_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../shell/ev-window.c:5893
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "ವಿಂಡೊವನà³à²¨à³ ಪೂರà³à²£à²¤à³†à²°à³†à²¯à²¨à³à²¨à³ ಆಕà³à²°à²®à²¿à²¸à³à²µà²‚ತೆ ಹಿಗà³à²—ಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:6059
+#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¨(_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:6060
+#: ../shell/ev-window.c:5896
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¨à³à²¨à³ ಒಂದೠಪà³à²°à²¦à²°à³à²¶à²¨à²µà²¾à²—ಿ ಚಲಾಯಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:6068
+#: ../shell/ev-window.c:5904
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ಬಣà³à²£à²—ಳನà³à²¨à³ ಹಿಂದೠಮà³à²‚ದಾಗಿಸೠ(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6069
+#: ../shell/ev-window.c:5905
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "ಪà³à²Ÿà²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿಷಯಗಳ ಬಣà³à²£à²—ಳನà³à²¨à³ ಹಿಂದೠಮà³à²‚ದಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸà³"
+#: ../shell/ev-window.c:5908
+msgid "_Find…"
+msgstr "ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³(_F)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5909
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "ಈ ದಸà³à²¤à²¾à²µà³‡à²œà²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಒಂದೠಪದ ಅಥವ ವಾಕà³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³"
+
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:6077
+#: ../shell/ev-window.c:5917
msgid "_Open Link"
msgstr "ಕೊಂಡಿಯನà³à²¨à³ ತೆರೆ(_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6079
+#: ../shell/ev-window.c:5919
msgid "_Go To"
msgstr "ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ತೆರಳà³(_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:6081
+#: ../shell/ev-window.c:5921
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ಹೊಸ ವಿಂಡೊಗಳಲà³à²²à²¿ ತೆರೆ(_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:6083
+#: ../shell/ev-window.c:5923
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ಕೊಂಡಿ ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³(_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:6085
+#: ../shell/ev-window.c:5925
msgid "_Save Image As…"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹೀಗೆ ಉಳಿಸà³(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:6087
+#: ../shell/ev-window.c:5927
msgid "Copy _Image"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಕಲಿಸà³(_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:6089
+#: ../shell/ev-window.c:5929
msgid "Annotation Properties…"
msgstr "ಟಿಪà³à²ªà²£à²¿à²¯ ಗà³à²£à²²à²•à³à²·à²£à²—ಳà³â€¦"
-#: ../shell/ev-window.c:6094
+#: ../shell/ev-window.c:5934
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟನà³à²¨à³ ತೆರೆ (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:6096
+#: ../shell/ev-window.c:5936
msgid "_Save Attachment As…"
msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟನà³à²¨à³ ಹೀಗೆ ಉಳಿಸೠ(_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:6188
+#: ../shell/ev-window.c:6027
msgid "Zoom"
msgstr "ಗಾತà³à²°à²¬à²¦à²²à²¿à²¸à³"
-#: ../shell/ev-window.c:6190
+#: ../shell/ev-window.c:6029
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ಗಾತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಹೊಂದಿಸಿ"
-#: ../shell/ev-window.c:6200
-msgid "Navigation"
-msgstr "ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಶನà³"
-
-#: ../shell/ev-window.c:6202
-msgid "Back"
-msgstr "ಹಿಂದಕà³à²•à³†"
-
-#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6205
-msgid "Move across visited pages"
-msgstr "à²à³‡à²Ÿà²¿ ನೀಡಲಾದ ಪà³à²Ÿà²—ಳಾದà³à²¤à²‚ತ ಚಲಿಸà³"
+#: ../shell/ev-window.c:6040
+msgid "History"
+msgstr "ಇತಿಹಾಸ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6234
+#: ../shell/ev-window.c:6069
msgid "Open Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನà³à²¨à³ ತೆರೆ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6238
+#: ../shell/ev-window.c:6073
msgid "Send To"
msgstr "ಇಲà³à²²à²¿à²—ೆ ಕಳà³à²¹à²¿à²¸à³"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6244
+#: ../shell/ev-window.c:6079
msgid "Previous"
msgstr "ಹಿಂದಿನ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6249
+#: ../shell/ev-window.c:6084
msgid "Next"
msgstr "ಮà³à²‚ದಿನ"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6253
+#: ../shell/ev-window.c:6088
msgid "Zoom In"
msgstr "ಹಿಗà³à²—ಿಸà³"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6257
+#: ../shell/ev-window.c:6092
msgid "Zoom Out"
msgstr "ಕà³à²—à³à²—ಿಸà³"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6265
+#: ../shell/ev-window.c:6096 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:42
+#| msgid "_First Page"
+msgid "Fit Page"
+msgstr "ಪà³à²Ÿà²•à³à²•à³† ಹೊಂದಿಸà³"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6100 ../shell/ev-zoom-action-widget.c:43
msgid "Fit Width"
msgstr "ಅಗಲಕà³à²•à³† ಹೊಂದಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:6412 ../shell/ev-window.c:6428
+#: ../shell/ev-window.c:6246 ../shell/ev-window.c:6262
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ಹೊರಗಿನ ಅನà³à²µà²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಆರಂà²à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಲಿಲà³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:6485
+#: ../shell/ev-window.c:6319
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ಹೊರಗಿನ ಕೊಂಡಿಯನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:6678
+#: ../shell/ev-window.c:6512
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಲೠಸರಿಯಾದ ನಮೂನೆಯೠಕಂಡೠಬಂದಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:6710
+#: ../shell/ev-window.c:6544
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:6742
+#: ../shell/ev-window.c:6576
msgid "Save Image"
msgstr "ಚಿತà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಉಳಿಸà³"
-#: ../shell/ev-window.c:6873
+#: ../shell/ev-window.c:6707
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟನà³à²¨à³ ತೆರೆಯಲಾಗಿಲà³à²²"
-#: ../shell/ev-window.c:6929
+#: ../shell/ev-window.c:6763
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟನà³à²¨à³ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲà³à²²."
-#: ../shell/ev-window.c:6974
+#: ../shell/ev-window.c:6808
msgid "Save Attachment"
msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟನà³à²¨à³ ಉಳಿಸà³"
@@ -1714,9 +1623,61 @@ msgstr "ಅಟà³à²¯à²¾à²šà³â€à²®à³†à²‚ಟನà³à²¨à³ ಉಳಿಸà³"
msgid "%s — Password Required"
msgstr "%s — ಗà³à²ªà³à²¤à²ªà²¦à²¦ ಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²¦à³†"
-#: ../shell/ev-utils.c:318
-msgid "By extension"
-msgstr "ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³†à²¯ ಮೂಲಕ"
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:45
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:46
+msgid "70%"
+msgstr "70%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:47
+msgid "85%"
+msgstr "85%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:48
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:49
+msgid "125%"
+msgstr "125%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:50
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:51
+msgid "175%"
+msgstr "175%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:52
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:53
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:54
+msgid "400%"
+msgstr "400%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:55
+msgid "800%"
+msgstr "800%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:56
+msgid "1600%"
+msgstr "1600%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:57
+msgid "3200%"
+msgstr "3200%"
+
+#: ../shell/ev-zoom-action-widget.c:58
+msgid "6400%"
+msgstr "6400%"
#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:276
msgid "GNOME Document Viewer"
@@ -1770,12 +1731,107 @@ msgstr "STRING"
msgid "[FILE…]"
msgstr "[FILE…]"
+#: ../shell/evince-appmenu.ui.h:1
+msgid "_Help"
+msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
+
+#~ msgid "Show “_%sâ€"
+#~ msgstr "“_%s†ಅನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³"
+
+#~ msgid "_Move on Toolbar"
+#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ವರà³à²—ಾಯಿಸà³(_M)"
+
+#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
+#~ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ವರà³à²—ಾಯಿಸà³"
+
+#~ msgid "_Remove from Toolbar"
+#~ msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಇಂದ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³(_R)"
+
+#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+#~ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಅಂಶವನà³à²¨à³ ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಇಂದ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³"
+
+#~ msgid "_Delete Toolbar"
+#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಅಳಿಸಿಹಾಕà³(_D)"
+
+#~ msgid "Remove the selected toolbar"
+#~ msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದೠಹಾಕà³"
+
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "ವಿà²à²œà²•"
+
+#~ msgid "Best Fit"
+#~ msgstr "ಉತà³à²¤à²®à²µà²¾à²—ಿ ಹೊಂದà³à²µ"
+
+#~ msgid "Fit Page Width"
+#~ msgstr "ಪà³à²Ÿ ಅಗಲಕà³à²•à³† ಹೊಂದಿಸà³"
+
+#~ msgid "_Best Fit"
+#~ msgstr "ಉತà³à²¤à²®à²µà²¾à²—ಿ ಹೊಂದà³à²µ(_B)"
+
+#~ msgid "Fit Page _Width"
+#~ msgstr "ಪà³à²Ÿ ಅಗಲಕà³à²•à³† ಹೊಂದಿಸà³(_W)"
+
+#~ msgid "Find:"
+#~ msgstr "ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³:"
+
+#~ msgid "Find Pre_vious"
+#~ msgstr "ಹಿಂದಿನದನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³(_v)"
+
+#~ msgid "Find Ne_xt"
+#~ msgstr "ಮà³à²‚ದಿನದನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³† ಹಚà³à²šà³(_x)"
+
+#~ msgid "Page %s — %s"
+#~ msgstr "ಪà³à²Ÿ %s — %s"
+
+#~ msgid "There was an error displaying help"
+#~ msgstr "ನೆರವನà³à²¨à³ ತೋರಿಸà³à²µà²¾à²— ಒಂದೠದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ"
+
+#~ msgid "Toolbar Editor"
+#~ msgstr "ಉಪಕರಣ ಪಟà³à²Ÿà²¿ ಸಂಪಾದಕ"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "ಕಡತ(_F)"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "ಸಂಪಾದಿಸà³(_E)"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "ನೋಟ(_V)"
+
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "ತೆರಳà³(_G)"
+
+#~ msgid "T_oolbar"
+#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿(_o)"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "ವಿಷಯಗಳà³(_C)"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿(_T)"
+
+#~ msgid "Show or hide the toolbar"
+#~ msgstr "ಉಪಕರಣಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಕಾಣಿಸೠಅಥವ ಅಡಗಿಸà³"
+
+#~ msgid "_Dual (Even pages left)"
+#~ msgstr "ಜೋಡಿ (ಸರಿಸಂಖà³à²¯à³†à²¯ ಪà³à²Ÿà²—ಳೠಎಡಕà³à²•à³†) (_D)"
+
+#~ msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+#~ msgstr ""
+#~ "ಸರಿಸಂಖà³à²¯à³†à²¯ ಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಎಡà²à²¾à²—ದಲà³à²²à²¿ ಇರಿಸಿಕೊಂಡà³, ಎರಡೠಪà³à²Ÿà²—ಳನà³à²¨à³ ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ ತೋರಿಸà³"
+
+#~ msgid "Navigation"
+#~ msgstr "ನà³à²¯à²¾à²µà²¿à²—ೇಶನà³"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "ಹಿಂದಕà³à²•à³†"
+
+#~ msgid "Move across visited pages"
+#~ msgstr "à²à³‡à²Ÿà²¿ ನೀಡಲಾದ ಪà³à²Ÿà²—ಳಾದà³à²¤à²‚ತ ಚಲಿಸà³"
+
#~ msgid "Toggle case sensitive search"
#~ msgstr "ಕೇಸೠಸಂವೇದಿ ಹà³à²¡à³à²•à²¾à²Ÿà²¦ ನಡà³à²µà³† ಹೊರಳಿಸà³"
-#~ msgid "_Dual"
-#~ msgstr "ಇಬà³à²¬à³à²—ೆಯ(_D)"
-
#~ msgid "Impress Slides"
#~ msgstr "ಇಂಪà³à²°à³†à²¸à³â€Œ ಜಾರà³à²«à²²à²•à²—ಳà³(ಸà³à²²à³ˆà²¡à³â€Œà²—ಳà³)"
@@ -1866,9 +1922,6 @@ msgstr "[FILE…]"
#~ msgid "_Don't Recover"
#~ msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆಯಬೇಡ(_D)"
-#~ msgid "_Recover"
-#~ msgstr "ಮರಳಿ ಪಡೆ(_R)"
-
#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "ಕà³à²¸à²¿à²¤à²¦à²¿à²‚ದ ಮರಳಿ ಪಡೆಯà³à²µà²¿à²•à³†"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]