[gnome-terminal] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Telugu Translations
- Date: Mon, 25 Mar 2013 17:24:07 +0000 (UTC)
commit 2ddda2f56776962bc0bf5b81e7c79d1c2310e967
Author: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>
Date: Mon Mar 25 22:58:59 2013 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 1789 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 973 insertions(+), 816 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 9439869..2f919cd 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -3,29 +3,30 @@
# Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors
# This file is distributed under the same license as the Terminal package.
#
+#
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2010.
# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
-# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2011.
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2011, 2013.
# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-28 06:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-02 23:26+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
-"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 19:29+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te redhat com>\n"
"Language: telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:92
-#: ../src/terminal-accels.c:146 ../src/terminal.c:244
-#: ../src/terminal-window.c:1839
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:102
+#: ../src/terminal-accels.c:246 ../src/terminal.c:250
+#: ../src/terminal-window.c:1840
msgid "Terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±"
@@ -33,1220 +34,1329 @@ msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±"
msgid "Use the command line"
msgstr "ఆదేశ లైనà±à°¨à± ఉపయోగించండి"
-#: ../src/client.c:117
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:3
+msgid "shell;prompt;command;commandline;"
+msgstr "షెలà±;à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°Ÿà±;కమాండà±;కమాండà±â€Œà°²à±ˆà°¨à±;"
+
+#: ../src/client.c:88
msgid "COMMAND"
msgstr "ఆదేశం"
-#: ../src/client.c:122
+#: ../src/client.c:93
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Commands:\n"
+#| " help Shows this information\n"
+#| " open Create a new terminal\n"
+#| "\n"
+#| "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgid ""
"Commands:\n"
" help Shows this information\n"
-" open Create a new terminal\n"
+" run Create a new terminal running the specified command\n"
+" shell Create a new terminal running the user shell\n"
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
-"అదేశాలà±:\n"
-" సహాయం సహాయానà±à°¨à°¿ చూపిసà±à°¤à±à°‚ది\n"
-" తెరà±à°µà± కొతà±à°¤ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±à°¨à± సృషà±à°Ÿà°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది\n"
+"Commands:\n"
+" help Shows this information\n"
+" run Create a new terminal running the specified command\n"
+" shell Create a new terminal running the user shell\n"
"\n"
-"à°à°¦à±ˆà°¨à°¾ ఆదేశపౠసహాయం పొందà±à°Ÿà°•à± \"%s అదేశమౠ--help\" à°Ÿà°‚à°•à°¿à°‚à°Ÿà°‚à°¡à°¿.\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
-#: ../src/client.c:217 ../src/terminal-options.c:589
+#: ../src/client.c:200 ../src/terminal-options.c:681
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
msgstr "\"%s\" విలà±à°µà±ˆà°¨ జూమౠగà±à°£à°•à°‚ కాదà±"
-#: ../src/client.c:330
+#: ../src/client.c:331
msgid "Be quiet"
msgstr "నిశబà±à°¦à°‚"
-#: ../src/client.c:341 ../src/terminal-options.c:994
-msgid "Maximise the window"
-msgstr "కిటికీని à°—à°°à°¿à°·à±à° ీకరించà±"
+#: ../src/client.c:342 ../src/terminal-options.c:1095
+#| msgid "Maximise the window"
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "విండోనౠగరిషà±à° ీకరించà±"
-#: ../src/client.c:343 ../src/terminal-options.c:1003
+#: ../src/client.c:344 ../src/terminal-options.c:1104
msgid "Full-screen the window"
msgstr "కిటికీని పూరà±à°¤à°¿-తెరగా చేయి"
-#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1012
+#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1113
msgid ""
"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-msgstr "à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ పరిమాణమà±à°¨à± అమరà±à°šà±; ఉదాహరణకà±: 80x24, లేదా 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr ""
+"à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ పరిమాణమà±à°¨à± అమరà±à°šà±; ఉదాహరణకà±: 80x24, లేదా 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
-#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1013
+#: ../src/client.c:347 ../src/terminal-options.c:1114
msgid "GEOMETRY"
msgstr "à°œà±à°¯à°¾à°®à°¿à°¤à°¿"
-#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1021
+#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1122
msgid "Set the window role"
msgstr "à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ పాతà±à°°à°¨à± అమరà±à°šà±"
-#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1022
+#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1123
msgid "ROLE"
msgstr "పాతà±à°°"
-#: ../src/client.c:354 ../src/terminal-options.c:1052
+#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1153
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°ªà±à°°à°µà°° బదà±à°²à±à°—à°¾ యిచà±à°šà°¿à°¨ à°ªà±à°°à°µà°° ఉపయోగించà±"
-#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1053
-msgid "PROFILE-NAME"
-msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°-పేరà±"
+#: ../src/client.c:356
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
-#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1061
+#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1162
msgid "Set the terminal title"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± అమరà±à°šà±"
-#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1062
+#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1163
msgid "TITLE"
msgstr "శీరà±à°·à°¿à°•"
-#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1070
+#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1171
msgid "Set the working directory"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± పనిచేయౠసంచయానà±à°¨à°¿ అమరà±à°šà±"
-#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1071
+#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1172
msgid "DIRNAME"
msgstr "DIRNAME"
-#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1079
+#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1180
msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± యొకà±à°• జూమౠగà±à°£à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ అమరà±à°šà±à°®à± (1.0 = సాదారణ పరిమాణం)"
-#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1080
+#: ../src/client.c:363 ../src/terminal-options.c:1181
msgid "ZOOM"
msgstr "ZOOM"
-#: ../src/client.c:368
+#: ../src/client.c:369
msgid "Forward stdin"
msgstr "à°®à±à°¨à±à°®à±à°‚దౠstdin"
-#: ../src/client.c:370
+#: ../src/client.c:371
msgid "Forward stdout"
msgstr "à°®à±à°¨à±à°®à±à°‚దౠstdout"
-#: ../src/client.c:372
+#: ../src/client.c:373
msgid "Forward stderr"
msgstr "à°®à±à°¨à±à°®à±à°‚దౠstderr"
-#: ../src/client.c:374
+#: ../src/client.c:375
msgid "Forward file descriptor"
msgstr "à°®à±à°¨à±à°®à±à°‚దౠదసà±à°¤à±à°° వివరకం"
-#: ../src/client.c:374
+#: ../src/client.c:375
msgid "FD"
msgstr "à°Žà°«à±â€Œà°¡à°¿"
-#: ../src/client.c:380
+#: ../src/client.c:381
msgid "Wait until the child exits"
msgstr "శిశà±à°µà± నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚చే వరకూ వేచివà±à°‚à°¡à±"
-#: ../src/client.c:390
+#: ../src/client.c:391
msgid "GNOME Terminal Client"
msgstr "à°—à±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°•à°•à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à±"
-#: ../src/client.c:394
+#: ../src/client.c:395
msgid "Global options:"
msgstr "సారà±à°µà°¤à±à°°à°¿à°• à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à±:"
-#: ../src/client.c:395
+#: ../src/client.c:396
msgid "Show global options"
msgstr "సారà±à°µà°¤à±à°°à°¿à°• à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± చూపించà±"
-#: ../src/client.c:403
+#: ../src/client.c:404
msgid "Server options:"
msgstr "సేవకమౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à±:"
-#: ../src/client.c:404
+#: ../src/client.c:405
msgid "Show server options"
msgstr "సేవకమౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± చూపించà±"
-#: ../src/client.c:412
+#: ../src/client.c:413
msgid "Window options:"
msgstr "à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ à°à°šà±à°›à°¿à°•à°¾à°²à±:"
-#: ../src/client.c:413
+#: ../src/client.c:414
msgid "Show window options"
msgstr "à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± చూపించà±"
-#: ../src/client.c:421
+#: ../src/client.c:422
msgid "Terminal options:"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à±:"
-#: ../src/client.c:422 ../src/terminal-options.c:1359
+#: ../src/client.c:423 ../src/terminal-options.c:1460
msgid "Show terminal options"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± చూపà±à°®à±"
-#: ../src/client.c:430
+#: ../src/client.c:431
msgid "Exec options:"
msgstr "అమలà±à°ªà°°à±à°šà± à°à°šà±à°›à°¿à°•à°¾à°²à±:"
-#: ../src/client.c:431
+#: ../src/client.c:432
msgid "Show exec options"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± చూపà±à°®à±"
-#: ../src/client.c:439
+#: ../src/client.c:440
msgid "Processing options:"
msgstr "సెషనౠనిరà±à°µà°¹à°£à°¾ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±:"
-#: ../src/client.c:440
+#: ../src/client.c:441
msgid "Show processing options"
msgstr "à°’à°•à±à°•à±‹-టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± చూపà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:1
-msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
-msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± సంకేతరచనలనౠకలà±à°ªà±à°®à± లేదా తీసివేయà±à°®à±"
-
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:2
-msgid "A_vailable encodings:"
-msgstr "à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°‰à°¨à±à°¨ సంకేతరచనలà±(_v):"
-
-#: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
-msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "మెనూ నందౠచూపించౠసంకేతరచనలà±(_n):"
-
-#.
-#. * Copyright © 2009 Christian Persch
-#. *
-#. * Gnome-terminal is free software; you can redistribute it and/or modify
-#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by
-#. * the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
-#. * (at your option) any later version.
-#. *
-#. * Gnome-terminal is distributed in the hope that it will be useful,
-#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
-#. * GNU General Public License for more details.
-#. *
-#. * You should have received a copy of the GNU General Public License
-#. * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-#.
-#. This file contains extra strings that need to be translated, but
-#. * can't be extracted by intltool since the ui files aren't in git, and
-#. * the glade files don't contain them in the right form. See bug #553357.
-#.
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:24
-msgid "Automatic"
-msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకం"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:26
-msgid "Control-H"
-msgstr "Control-H"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:28
-msgid "ASCII DEL"
-msgstr "ASCII DEL"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:30
-msgid "Escape sequence"
-msgstr "à°Žà°¸à±à°•à±‡à°ªà± à°•à±à°°à°®à°®à±"
-
-#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
-#: ../src/extra-strings.c:32
-msgid "TTY Erase"
-msgstr "TTY ఎరేజà±"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:35
-msgid "Block"
-msgstr "à°¬à±à°²à°¾à°•à±"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:37
-msgid "I-Beam"
-msgstr "I-Beam"
-
-#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:39
-msgid "Underline"
-msgstr "à°•à±à°°à°¿à°‚దిగీత"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:42
-msgid "Exit the terminal"
-msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°¨à± à°¤à±à°¯à°œà°¿à°‚à°šà±"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:44
-msgid "Restart the command"
-msgstr "ఆదేశమà±à°¨à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚à°šà±"
-
-#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:46
-msgid "Hold the terminal open"
-msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± తెరà±à°µà±à°Ÿà°¨à± పటà±à°Ÿà°¿à°µà±à°‚à°šà±"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:49
-msgid "Always visible"
-msgstr "à°Žà°²à±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à±‚ కనిపించà±"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:51
-msgid "Visible only when necessary"
-msgstr "అవసరమైనపà±à°ªà±à°¡à± మాతà±à°°à°®à±‡ కనిపించà±"
-
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Hidden"
-msgstr "దాయబడిన"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:56
-msgid "Replace initial title"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:58
-msgid "Append initial title"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± చేరà±à°šà±"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:60
-msgid "Prepend initial title"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°• చివరచేరà±à°šà±"
-
-#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:62
-msgid "Keep initial title"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°• à°µà±à°‚à°šà±"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:65
-msgid "Tango"
-msgstr "టాంగో"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:67
-msgid "Linux console"
-msgstr "లినకà±à°¸à± à°•à°¨à±à°¸à±‹à°²à±"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:69
-msgid "XTerm"
-msgstr "à°Žà°•à±à°¸à±â€à°Ÿà±†à°°à±à°®à±"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:71
-msgid "Rxvt"
-msgstr "Rxvt"
-
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:73 ../src/profile-editor.c:443
-msgid "Custom"
-msgstr "à°…à°¨à±à°°à±‚పితం"
-
-#: ../src/find-dialog.glade.h:1
+#: ../src/find-dialog.ui.h:1
msgid "Find"
msgstr "కనిపెటà±à°Ÿà±"
-#: ../src/find-dialog.glade.h:2
+#: ../src/find-dialog.ui.h:2
msgid "_Search for:"
msgstr "దీని కోసం వెతà±à°•à± (_S):"
-#: ../src/find-dialog.glade.h:3
+#: ../src/find-dialog.ui.h:3
msgid "_Match case"
msgstr "సందరà±à°à°‚తో సరితూగà±(_M)"
-#: ../src/find-dialog.glade.h:4
+#: ../src/find-dialog.ui.h:4
msgid "Match _entire word only"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿ పదంతో సరితూగà±(_e)"
-#: ../src/find-dialog.glade.h:5
+#: ../src/find-dialog.ui.h:5
msgid "Match as _regular expression"
msgstr "సాధారణ సమీకరణం వలె సరిపోలà±à°šà±à°®à± (_r)"
-#: ../src/find-dialog.glade.h:6
+#: ../src/find-dialog.ui.h:6
msgid "Search _backwards"
msgstr "వెనà±à°•à°•à± వెతà±à°•à±(_b)"
-#: ../src/find-dialog.glade.h:7
+#: ../src/find-dialog.ui.h:7
msgid "_Wrap around"
msgstr "à°šà±à°Ÿà±à°Ÿà±‚తా అమరà±à°šà±(_W)"
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "కీబోరà±à°¡à± à°…à°¡à±à°¡à°¦à°¾à°°à±à°²à±"
-
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
-msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
-msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ మెనూ à°à°•à±à°¸à°¿à°¸à± కీలనౠచేతనం చేయà±à°®à±(_E) (దసà±à°¤à±à°°à°ªà± మెనూ నౠతెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± Alt+f లాంటివి)"
+#: ../src/migration.c:384 ../src/terminal-prefs.c:98
+msgid "Unnamed"
+msgstr "పేరà±à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°¨à°¿à°¦à°¿"
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
-msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "మెనూ లఘà±à°µà± కీలనౠచేతనం చేయండి (à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°•à± F10లాగా)(_m)"
-
-#: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
-msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "à°…à°¡à±à°¡à°¦à°¾à°°à°¿ మీటలౠ(_S):"
-
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:1
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:1
msgid "Human-readable name of the profile"
msgstr "మనిషి-చదవగలిగిన à°ªà±à°°à°µà°° పేరà±"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:2
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:2
msgid "Human-readable name of the profile."
msgstr "మనిషి-చదవగలిగిన à°ªà±à°°à°µà°° పేరà±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default color of text in the terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందలి పాఠà±à°¯à°ªà± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°°à°‚à°—à±"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
msgstr ""
-"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందలి పాఠà±à°¯à°ªà± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°°à°‚à°—à±, వరà±à°£ వివరణమౠలాగా(HTML-శైలి hex అంకెలౠకావచà±à°šà±, లేదా "
+"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందలి పాఠà±à°¯à°ªà± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°°à°‚à°—à±, వరà±à°£ వివరణమౠలాగా(HTML-శైలి hex అంకెలౠ"
+"కావచà±à°šà±, లేదా "
"\"à°Žà°°à±à°ªà±\" వంటి వరà±à°£à°¨à°¾à°®à°®à± కావచà±à°šà±)."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:5
msgid "Default color of terminal background"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నేపథà±à°¯à°®à± యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°°à°‚à°—à±"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:6
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-"
"style hex digits, or a color name such as \"red\")."
msgstr ""
-"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నేపథà±à°¯à°®à± యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°°à°‚à°—à±, వరà±à°£ వివరణమౠలాగా(HTML-శైలి hex అంకెలౠకావచà±à°šà±, లేదా "
+"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నేపథà±à°¯à°®à± యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°°à°‚à°—à±, వరà±à°£ వివరణమౠలాగా(HTML-శైలి hex అంకెలౠ"
+"కావచà±à°šà±, లేదా "
"\"à°Žà°°à±à°ªà±\" వంటి వరà±à°£à°¨à°¾à°®à°®à± కావచà±à°šà±)."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:7
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:7
msgid "Default color of bold text in the terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందలి లావà±à°ªà°¾à°Ÿà°¿ పాఠà±à°¯à°®à± యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°°à°‚à°—à±"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:8
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
"bold_color_same_as_fg is true."
msgstr ""
-"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందలి లావà±à°ªà°¾à°Ÿà°¿ పాఠà±à°¯à°®à± యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°°à°‚à°—à±, వరà±à°£ వివరణమౠలాగా(HTML-శైలి hex అంకెలౠ"
-"కావచà±à°šà±, లేదా \"red\" వంటి వరà±à°£à°¨à°¾à°®à°®à± కావచà±à°šà±). bold_color_same_as_fg à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ true అయితే "
+"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందలి లావà±à°ªà°¾à°Ÿà°¿ పాఠà±à°¯à°®à± యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°°à°‚à°—à±, వరà±à°£ వివరణమౠ"
+"లాగా(HTML-శైలి hex అంకెలౠ"
+"కావచà±à°šà±, లేదా \"red\" వంటి వరà±à°£à°¨à°¾à°®à°®à± కావచà±à°šà±). bold_color_same_as_fg à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ "
+"true అయితే "
"యిది వదిలివేయబడà±à°¨à±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:9
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:9
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
msgstr "సాధారణ ఫాఠà±à°¯à°®à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà± à°°à°‚à°—à±à°¨à±‡ లావà±à°ªà°¾à°Ÿà°¿ పాఠà±à°¯à°®à± కూడా à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించవలెనా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:10
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
-msgstr "true అయితే, సాధారణ పాఠà±à°¯à°®à± à°°à°‚à°—à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించే బోలà±à°¡à±â€Œà°«à±‡à°¸à± పాఠà±à°¯à°®à± à°ªà±à°°à°¸à±à°ªà±à°Ÿà°¿à°‚టబడà±à°¤à±à°‚ది."
+msgstr ""
+"true అయితే, సాధారణ పాఠà±à°¯à°®à± à°°à°‚à°—à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించే బోలà±à°¡à±â€Œà°«à±‡à°¸à± పాఠà±à°¯à°®à± "
+"à°ªà±à°°à°¸à±à°ªà±à°Ÿà°¿à°‚టబడà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:11
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:11
msgid "What to do with dynamic title"
msgstr "యాంతà±à°°à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°• తో à°à°®à°¿à°šà±‡à°¯à°¾à°²à°¿"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:12
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
"If the application in the terminal sets the title (most typically people "
"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
msgstr ""
-"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందలి à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à± శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± అమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡ ( సాధారణంగా వినియోగదారà±à°²à± ఇది చేయà±à°Ÿà°•à± వారి షెలౠ"
-"అమరà±à°ªà±à°¨à± కలిగిఉంటారà±), యాతà±à°°à°¿à°•à°‚à°—à°¾-అమరà±à°šà± శీరà±à°·à°¿à°• ఆకృతీకరించిన శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± చెరిపివేసà±à°¤à±à°‚ది,à°®à±à°‚à°¦à±à°•à± "
-"వెళà±à°³à±, తరà±à°µà°¾à°¤à°•à°¿ వెళà±à°³à±, లేదా à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±.సాదà±à°¯à°®à°—ౠవిలà±à°µà°²à± \"à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±\", \"à°®à±à°‚à°¦à±à°•à°¿\", "
+"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందలి à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à± శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± అమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡ ( సాధారణంగా వినియోగదారà±à°²à± "
+"ఇది చేయà±à°Ÿà°•à± వారి షెలౠ"
+"అమరà±à°ªà±à°¨à± కలిగిఉంటారà±), యాతà±à°°à°¿à°•à°‚à°—à°¾-అమరà±à°šà± శీరà±à°·à°¿à°• ఆకృతీకరించిన శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± "
+"చెరిపివేసà±à°¤à±à°‚ది,à°®à±à°‚à°¦à±à°•à± "
+"వెళà±à°³à±, తరà±à°µà°¾à°¤à°•à°¿ వెళà±à°³à±, లేదా à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±.సాదà±à°¯à°®à°—ౠవిలà±à°µà°²à± "
+"\"à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±\", \"à°®à±à°‚à°¦à±à°•à°¿\", "
"\"తరà±à°µà°¾à°¤\", మరియౠ\"వదిలివేయà±\"."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:13
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:13
msgid "Title for terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± కౠశీరà±à°·à°¿à°•"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:14
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
"depending on the title_mode setting."
msgstr ""
-"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ లేదా à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± నకౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± శీరà±à°·à°¿à°•.à°ˆ శీరà±à°·à°¿à°• టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందౠతెరిచిన à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±
శీరà±à°·à°¿à°•à°¤à±‹ "
+"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ లేదా à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± నకౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± శీరà±à°·à°¿à°•.à°ˆ శీరà±à°·à°¿à°• టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± "
+"నందౠతెరిచిన à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à± శీరà±à°·à°¿à°•à°¤à±‹ "
"జతచేయడంకాని లేదా à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà°¡à°‚ కాని జరà±à°—à±à°¤à±à°‚ది, title_mode అమరిక పై ఆధారపడి."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:15
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:15
msgid "Whether to allow bold text"
msgstr "బోలà±à°¡à± పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚చాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:16
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:16
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-msgstr "నిజమైతే, టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందౠఅనà±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°¨à± పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± బోలà±à°¡à± ఫేసౠచేయà±à°Ÿà°•à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±."
+msgstr ""
+"నిజమైతే, టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందౠఅనà±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°²à°¨à± పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± బోలà±à°¡à± ఫేసౠచేయà±à°Ÿà°•à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:17
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:17
msgid "Whether to ring the terminal bell"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± గంటనౠనిశà±à°¶à°¬à±à°¦à°‚à°—à°¾ ఉంచాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:18
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:18
msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
msgstr "\"పదమౠనందలి బాగమà±\" à°—à°¾ తలచిన à°…à°•à±à°·à°°à°®à±à°²à±"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:19
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
"a range) should be the first character given."
msgstr ""
-"పదమà±à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ పాఠà±à°¯à°®à± నౠఎంచినపà±à°ªà°¡à±, à°ˆ à°…à°•à±à°·à°°à°®à±à°² యొకà±à°• వరà±à°¸à°•à±à°°à°®à°‚ à°’à°• పదంగా పరిగణించబడà±à°¤à±à°‚ది. "
-"హదà±à°¦à±à°²à± ఇలా ఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿ \"A-Z\". à°…à°•à±à°·à°°à°‚ హైఫనà±(హదà±à°¦à±à°¨à± తెలà±à°ªà°¦à±) ఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨ మొదటి à°…à°•à±à°·à°°à°‚."
+"పదమà±à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ పాఠà±à°¯à°®à± నౠఎంచినపà±à°ªà°¡à±, à°ˆ à°…à°•à±à°·à°°à°®à±à°² యొకà±à°• వరà±à°¸à°•à±à°°à°®à°‚ à°’à°• పదంగా "
+"పరిగణించబడà±à°¤à±à°‚ది. "
+"హదà±à°¦à±à°²à± ఇలా ఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿ \"A-Z\". à°…à°•à±à°·à°°à°‚ హైఫనà±(హదà±à°¦à±à°¨à± తెలà±à°ªà°¦à±) ఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨ మొదటి "
+"à°…à°•à±à°·à°°à°‚."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:20
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgstr "మెనూ‌బారౠనౠకొతà±à°¤ కిటికీల/à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°² నందౠమెనూబారౠచూపించవలెనా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:21
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:21
msgid "True if the menubar should be shown in new window"
-msgstr "à°ˆ à°ªà±à°°à°µà°°à°¤à±‹ ఉనà±à°¨ కిటికీలకà±/à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°²à°•à±, కొతà±à°¤ కిటికీలో మెనూబారౠచూపించితే నిజమà±."
+msgstr ""
+"à°ˆ à°ªà±à°°à°µà°°à°¤à±‹ ఉనà±à°¨ కిటికీలకà±/à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°²à°•à±, కొతà±à°¤ కిటికీలో మెనూబారౠచూపించితే నిజమà±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:22
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
msgstr "కొతà±à°¤ కిటికీల కొరకౠకావలసిన టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± పరిమాణమà±à°¨à± ఉపయోగించాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:23
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:23
msgid ""
"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
"default_size_columns and default_size_rows."
msgstr ""
-"సతà±à°¯à°®à±ˆà°¤à±‡, కొతà±à°¤ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చబడిన టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± కిటికీలౠdefault_size_columns మరియౠdefault_size_rows "
+"సతà±à°¯à°®à±ˆà°¤à±‡, కొతà±à°¤ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చబడిన టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± కిటికీలౠdefault_size_columns మరియౠ"
+"default_size_rows "
"à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ మలచà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ పరిమాణమà±à°¨à± కలిగివà±à°‚టాయి."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:24
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default number of columns"
msgstr "నిలà±à°µà±à°µà°°à±à°¸à°² యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ సంఖà±à°¯"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:25
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:25
msgid ""
"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
-"కొతà±à°¤à°—à°¾ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± కిటికీలనందలి నిలà±à°µà±à°µà°°à±à°¸à°² సంఖà±à°¯. use_custom_default_size చేతనమౠ"
+"కొతà±à°¤à°—à°¾ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± కిటికీలనందలి నిలà±à°µà±à°µà°°à±à°¸à°² సంఖà±à°¯. "
+"use_custom_default_size చేతనమౠ"
"కాకపోతే యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°ªà±à°°à°à°¾à°µà°¾à°¨à±à°¨à°¿ కలిగివà±à°‚à°¡à°µà±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:26
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:26
msgid "Default number of rows"
msgstr "à°…à°¡à±à°¡à±à°µà°°à±à°¸à°² యొకà±à°• à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ సంఖà±à°¯"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:27
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:27
msgid ""
"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
"use_custom_default_size is not enabled."
msgstr ""
-"కొతà±à°¤à°—à°¾ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± కిటికీలనందౠఅడà±à°¡à±à°µà°°à±à°¸à°² సంఖà±à°¯. use_custom_default_size చేతనమౠ"
+"కొతà±à°¤à°—à°¾ సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà°¿à°¨ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± కిటికీలనందౠఅడà±à°¡à±à°µà°°à±à°¸à°² సంఖà±à°¯. "
+"use_custom_default_size చేతనమౠ"
"కాకపోతే యెటà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ à°ªà±à°°à°à°¾à°µà°¾à°¨à±à°¨à°¿ కలిగివà±à°‚à°¡à°¦à±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:28
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:28
msgid "When to show the scrollbar"
msgstr "à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à°¾à°°à± యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:29
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:29
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
msgstr "à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à°¾à°°à± నందౠఉంచవలిసిన వరà±à°¸à°² సంఖà±à°¯"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:30
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
msgstr ""
-"ఉంచవలిసిన à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± వరà±à°¸à°²à°¸à°‚à°–à±à°¯.మీరౠటెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందౠసà±à°•à±à°°à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± చేయవచà±à°šà± à°ˆ వరà±à°¸à°² సంఖà±à°¯à°¨à± "
-"ఉపయోగించి; à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± నందౠఇమడని వరà±à°¸à°²à± పరిహరించబడతాయి. ఒకవేళ scrollback_unlimited à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ "
+"ఉంచవలిసిన à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± వరà±à°¸à°²à°¸à°‚à°–à±à°¯.మీరౠటెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందౠసà±à°•à±à°°à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± "
+"చేయవచà±à°šà± à°ˆ వరà±à°¸à°² సంఖà±à°¯à°¨à± "
+"ఉపయోగించి; à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± నందౠఇమడని వరà±à°¸à°²à± పరిహరించబడతాయి. ఒకవేళ "
+"scrollback_unlimited à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ "
"true అయితే, à°ˆ విలà±à°µ వదిలివేయబడà±à°¨à±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:31
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
msgstr "పరిమితంకాని వరà±à°¸à±à°²à± à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± నందౠవà±à°‚చవలెనా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
"space if there is a lot of output to the terminal."
msgstr ""
-"true అయితే, à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± వరà±à°¸à°²à± యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°¿ తీసివేయబడవà±. à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± à°šà°°à°¿à°¤à±à°° à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± నందౠ"
-"తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°•à°‚à°—à°¾ నిలà±à°µà°µà±à°‚చబడà±à°¨à±, వొకవేళ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°•à± చాలా à°…à°µà±à°Ÿà±à°ªà±à°Ÿà± à°µà±à°‚టే సిసà±à°Ÿà°®à± à°¡à°¿à°¸à±à°•à± జాగా అయిపోవà±à°Ÿà°•à± యిది "
+"true అయితే, à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± వరà±à°¸à°²à± యిపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à°¿ తీసివేయబడవà±. à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à±à°¯à°¾à°•à± "
+"à°šà°°à°¿à°¤à±à°° à°…à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°¡à°¿à°¸à±à°•à± నందౠ"
+"తాతà±à°•à°¾à°²à°¿à°•à°‚à°—à°¾ నిలà±à°µà°µà±à°‚చబడà±à°¨à±, వొకవేళ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°•à± చాలా à°…à°µà±à°Ÿà±à°ªà±à°Ÿà± à°µà±à°‚టే సిసà±à°Ÿà°®à± "
+"à°¡à°¿à°¸à±à°•à± జాగా అయిపోవà±à°Ÿà°•à± యిది "
"కారణం కావచà±à°šà±à°¨à±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:33
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:33
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
msgstr "à°•à±€ వతà±à°¤à°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°•à±à°°à°¿à°‚దవరకౠసà±à°•à±à°°à°¾à°²à± కావాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:34
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:34
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
msgstr "నిజమైతే, à°•à±€ వతà±à°¤à±à°Ÿ à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°¬à°¾à°°à± à°•à±à°°à°¿à°‚దకౠదూకà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:35
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:35
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
msgstr "కొతà±à°¤ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± వచà±à°šà°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°•à±à°°à°¿à°‚దివరకౠసà±à°•à±à°°à°¾à°²à± కావాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:36
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-msgstr "నిజమైతే, à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±ˆà°¤à±‡ కొతà±à°¤ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± ఉంటà±à°‚దో టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°•à±à°°à°¿à°‚దికి à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à± à°…à°µà±à°¤à±à°‚ది."
+msgstr ""
+"నిజమైతే, à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±ˆà°¤à±‡ కొతà±à°¤ à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± ఉంటà±à°‚దో టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°•à±à°°à°¿à°‚దికి à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à± "
+"à°…à°µà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:37
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:37
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
msgstr "చైలà±à°¡à± ఆదేశం ఉనà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± తో à°à°®à°¿à°šà±‡à°¯à°¾à°²à°¿"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:38
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
msgstr ""
-"సాదà±à°¯à°®à°—ౠవిలà±à°µà°²à± \"close\" టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠమూసివేయà±à°Ÿà°•à±, మరియౠ\"restart\" ఆదేశానà±à°¨à°¿ "
+"సాదà±à°¯à°®à°—ౠవిలà±à°µà°²à± \"close\" టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠమూసివేయà±à°Ÿà°•à±, మరియౠ\"restart\" "
+"ఆదేశానà±à°¨à°¿ "
"à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:39
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:39
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr "ఆదేశానà±à°¨à°¿ టెరà±à°¨à°¿à°¨à°²à± నందౠలాగినౠషెలౠలాగా దించాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:40
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
msgstr ""
-"నిజమైతే, టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± లోపల ఉనà±à°¨ ఆదేశం లాగినౠషెలà±â€Œà°²à°¾à°—à°¾ దించబడà±à°¤à±à°‚ది. (argv[0] దానికి à°®à±à°‚దౠఒక హైఫనౠనౠ"
+"నిజమైతే, టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± లోపల ఉనà±à°¨ ఆదేశం లాగినౠషెలà±â€Œà°²à°¾à°—à°¾ దించబడà±à°¤à±à°‚ది. (argv[0] "
+"దానికి à°®à±à°‚దౠఒక హైఫనౠనౠ"
"కలిగిఉండబోతోంది.)"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:41
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:41
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± ఆదేశానà±à°¨à°¿ దించినపà±à°ªà±à°¡à± లాగినౠరికారà±à°¡à±à°²à°¨à± నవీకరించాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:42
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
msgstr ""
-"నిజమైతే, సిసà±à°Ÿà°®à± లాగినౠరికారà±à°¡à±à°²à± utmp మరియౠwtmp లౠఎపà±à°ªà±à°¡à±ˆà°¤à±‡ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± లోపలి ఆదేశం దించబడà±à°¤à±à°‚దో "
+"నిజమైతే, సిసà±à°Ÿà°®à± లాగినౠరికారà±à°¡à±à°²à± utmp మరియౠwtmp లౠఎపà±à°ªà±à°¡à±ˆà°¤à±‡ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± "
+"లోపలి ఆదేశం దించబడà±à°¤à±à°‚దో "
"à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± నవీకరించబడతాయి."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:43
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:43
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
msgstr "షెలౠకౠబదà±à°²à±à°—à°¾ వినియోగదారà±à°¨à°¿ ఆదేశానà±à°¨à°¿ నడà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à°¾"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:44
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:44
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
-msgstr "నిజమైతే, custom_command అమరిక యొకà±à°• విలà±à°µ షెలౠనౠనడà±à°ªà±à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚లో ఉపయోగిసà±à°¤à±à°‚ది."
+msgstr ""
+"నిజమైతే, custom_command అమరిక యొకà±à°• విలà±à°µ షెలౠనౠనడà±à°ªà±à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°‚లో ఉపయోగిసà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:45
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:45
msgid "Whether to blink the cursor"
msgstr "à°•à°°à±à°¸à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°‚కౠకావాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:46
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
msgstr ""
-"సాధà±à°¯à°®à°—ౠవిలà±à°µà°²à± \"system\" à°—à±à°²à±‹à°¬à°²à± à°•à°°à±à°¸à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°‚కింగౠఅమరà±à°ªà±à°² కొరకà±, లేదా \"on\" లేదా \"off\" "
+"సాధà±à°¯à°®à°—ౠవిలà±à°µà°²à± \"system\" à°—à±à°²à±‹à°¬à°²à± à°•à°°à±à°¸à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°‚కింగౠఅమరà±à°ªà±à°² కొరకà±, లేదా "
+"\"on\" లేదా \"off\" "
"బహిరà±à°—తమà±à°—à°¾ మోడౠఅమరà±à°šà±à°Ÿà°•à±."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:47
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:47
msgid "The cursor appearance"
msgstr "à°•à°°à±à°¸à°°à± కనిపించà±à°µà°¿à°§à°¾à°¨à°‚"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:48
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:48
msgid "Custom command to use instead of the shell"
msgstr "షెలౠకౠబదà±à°²à±à°—à°¾ ఉపయోగించà±à°Ÿà°•à± వాడà±à°•à°°à°¿ ఆదేశం"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:49
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:49
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr "షెలౠసà±à°¥à°¾à°¨à°®à±à°¨à°‚దౠఈ ఆదేశానà±à°¨à°¿ నడà±à°ªà±à°®à±, use_custom_command నిజమైతే."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:50
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:50
msgid "Palette for terminal applications"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°¾à°² కొరకౠపాలెటà±"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:51
-msgid "A pango font name and size"
-msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°‚గో ఖతి పేరౠమరియౠపరిమాణం"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:51
+#| msgid "A pango font name and size"
+msgid "A Pango font name and size"
+msgstr "à°ªà±à°¯à°¾à°‚గో ఫాంటౠపేరౠమరియౠపరిమాణం"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:52
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:52
msgid "The code sequence the Backspace key generates"
msgstr "à°¬à±à°¯à°•à±â€Œà°¸à±à°ªà±‡à°¸à± à°•à±€ సంà°à°µà°®à±à°²à±(_B):"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:53
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:53
msgid "The code sequence the Delete key generates"
msgstr "à°•à±€ సంà°à°µà°¾à°²à°¨à± తొలగించà±(_D):"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:54
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:54
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± విడà±à°œà°Ÿà±â€Œà°•à± థీమౠనà±à°‚à°¡à°¿ à°°à°‚à°—à±à°²à°¨à± ఉపయోగించాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:55
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:55
msgid "Whether to use the system monospace font"
msgstr "à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ ఫాంటà±à°¨à± ఉపయోగించాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:56
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:56
msgid "Which encoding to use"
msgstr "ఠసంకేతరచన వాడాలి"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:57
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
+msgstr "కొతà±à°¤ టాబౠనౠతెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
+msgstr "కొతà±à°¤ విండోనౠతెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
+msgstr "కొతà±à°¤ à°ªà±à°°à±Šà°«à±ˆà°²à± నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ టాబౠసారమà±à°²à°¨à± ఫైలà±à°¨à°•à± దాయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
+msgstr "టాబౠనౠమసివేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Keyboard shortcut to close a window"
+msgstr "విండోనౠమూసివేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Keyboard shortcut to copy text"
+msgstr "పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Keyboard shortcut to paste text"
+msgstr "పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± అతికించà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
+msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°¤à±†à°° రీతి à°•à°¿ మారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
+msgstr "మెనూబారౠకనిపించà±à°¨à°Ÿà±à°²à± చేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
+msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± అమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
+msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠతిరిగిఅమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
+msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠతà±à°¡à°¿à°šà°¿à°µà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± మరియౠతిరిగిఅమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
+msgstr "à°®à±à°¨à±à°ªà°Ÿà°¿ టాబౠనà±à°•à± మారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
+msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ టాబౠనకౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:72
+#| msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the left"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ టాబà±â€Œà°¨à± ఎడమకౠకదలà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:73
+#| msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+msgid "Keyboard shortcut to move the current tab to the right"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ టాబà±â€Œà°¨à± à°•à±à°¡à°¿à°•à°¿ కదలà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:74
+#| msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+msgid "Keyboard shortcut to detach current tab"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ టాబà±â€Œà°¨à± వేరà±à°šà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘవà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
+msgstr "టాబౠ1 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
+msgstr "టాబౠ2 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
+msgstr "టాబౠ3 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
+msgstr "టాబౠ4 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
+msgstr "టాబౠ5 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:80
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
+msgstr "టాబౠ6 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
+msgstr "టాబౠ7 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
+msgstr "టాబౠ8 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
+msgstr "టాబౠ9 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
+msgstr "టాబౠ10 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
+msgstr "టాబౠ11 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
+msgstr "టాబౠ12 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Keyboard shortcut to launch help"
+msgstr "సహాయంనౠదించà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
+msgstr "ఫాంటౠపెదà±à°¦à°¦à°¿à°—à°¾ చేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
+msgstr "ఫాంటà±à°¨à± à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¿à°¦à°¿à°—à°¾ చేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
+msgstr "ఫాంటà±à°¨à± సాదారణ-పరిమాణం చేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
+
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:91
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "మెనూబారౠఎకà±à°¸à°¿à°¸à± కీలనౠకలిగిఉండాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:58
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:92
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
"off."
msgstr ""
-"మెనూబారౠకొరకౠAlt+letter à°à°•à±à°¸à°¿à°¸à± కీలౠకలిగిఉండాలా. అవి టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± లోపల నడà±à°ªà°¬à°¡à±‡ కొనà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±â€Œà°²à°¤à±‹ "
+"మెనూబారౠకొరకౠAlt+letter à°à°•à±à°¸à°¿à°¸à± కీలౠకలిగిఉండాలా. అవి టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± లోపల "
+"నడà±à°ªà°¬à°¡à±‡ కొనà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±â€Œà°²à°¤à±‹ "
"à°•à°²à±à°ªà°¿à°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà± à°•à°¨à±à°• వాటిని ఆపివేయà±à°Ÿà°•à± సాదà±à°¯à°®à°µà±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:59
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:93
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à°¿à°• GTK లఘà±à°µà± మెనూబారౠఎకà±à°¸à°¿à°¸à± కొరకౠచేతనంచేయాలా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:60
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:94
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
"standard menubar accelerator to be disabled."
msgstr ""
-"సాదారణంగా మీరౠF10 తో మెనూబారౠనౠవాడà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±. ఇది gtkrc(gtk-menu-bar-accel = \"whatever"
-"\") à°¦à±à°µà°°à°¾ మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±. à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à°¿à°• మెనూబారౠà°à°—à±à°œà°²à°°à±‡à°·à°¨à± నౠఅచేతంనంకౠఅనà±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
+"సాదారణంగా మీరౠF10 తో మెనూబారౠనౠవాడà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±. ఇది gtkrc(gtk-menu-bar-accel "
+"= \"whatever"
+"\") à°¦à±à°µà°°à°¾ మలà±à°šà±à°•à±Šà°¨à°µà°šà±à°šà±. à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à°¿à°• మెనూబారౠà°à°—à±à°œà°²à°°à±‡à°·à°¨à± నౠఅచేతంనంకౠ"
+"à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:61
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:95
msgid "List of available encodings"
msgstr "à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹ ఉనà±à°¨ సంకేతరచనల జాబితా"
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:62
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:96
msgid ""
"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
"is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
"\" means to display the encoding of the current locale."
msgstr ""
-"సంకేతరచన ఉపమెనూ లో సాదà±à°¯à°®à°—ౠసంకేతరచనల ఉపసమితి ఉంచబడినవి.ఇవి à°…à°•à±à°•à°¡ కనిపించౠసంకేతరచనల జాబితా."
-"à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• సంకేతరచన నామమౠ\"à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤\" అంటే à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°•à°‚ యొకà±à°• సంకేతరచననౠపà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చమని."
+"సంకేతరచన ఉపమెనూ లో సాదà±à°¯à°®à°—ౠసంకేతరచనల ఉపసమితి ఉంచబడినవి.ఇవి à°…à°•à±à°•à°¡ కనిపించౠ"
+"సంకేతరచనల జాబితా."
+"à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• సంకేతరచన నామమౠ\"à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤\" అంటే à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°•à°‚ యొకà±à°• సంకేతరచననౠ"
+"à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చమని."
-#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:63
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:97
msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± కిటికీలనౠమూయà±à°šà±à°¨à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± నిరà±à°¦à°¾à°°à°£ కొరకౠఅడగవలెనా"
-#: ../src/profile-editor.c:45
+#: ../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.in.h:98
+#| msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+msgid "Whether to show the menubar in new windows"
+msgstr "కొతà±à°¤ విండోల నందౠమెనూపటà±à°Ÿà±€ చూపాలా"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:1
+#| msgid "_Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "à°…à°à±€à°·à±à°Ÿà°¾à°²à±"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:2
+msgid "Show _menubar by default in new terminals"
+msgstr "కొతà±à°¤ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందౠమెనూపటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ చూపà±à°®à±(_m)"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:3
+#| msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgid "_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)"
+msgstr "నిమోనికà±à°¸à± చేతనం చేయి (ఫైలౠమెనూ తెరà±à°µà±à°Ÿà°•à± Alt+F వలె) (_E)"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:4
+#| msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
+msgid "Enable the _menu accelerator key (F10 by default)"
+msgstr "మెనూ à°à°—à±à°œà°²à°°à±‡à°Ÿà°°à± à°•à±€ చేతనం చేయి(F10 à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾) (_m)"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:5 ../src/profile-preferences.ui.h:61
+msgid "General"
+msgstr "సాధారణం"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:6
+#| msgid "_Shortcut keys:"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "లఘవà±à°²à±"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:7
+msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
+msgstr "కొతà±à°¤ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠదించà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± ఉపయోగించే à°ªà±à°°à°µà°° (_P):"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:8
+msgid "Profiles"
+msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°²à±"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:9
+msgid "E_ncodings shown in menu:"
+msgstr "మెనూ నందౠచూపించౠసంకేతరచనలà±(_n):"
+
+#: ../src/preferences.ui.h:10
+#| msgid "_Encoding"
+msgid "Encodings"
+msgstr "à°Žà°¨à±â€Œà°•à±‹à°¡à°¿à°‚à°—à±à°²à±"
+
+#: ../src/profile-editor.c:47
msgid "Black on light yellow"
msgstr "లేత పసà±à°ªà±à°ªà±ˆ నలà±à°ªà±"
-#: ../src/profile-editor.c:49
+#: ../src/profile-editor.c:51
msgid "Black on white"
msgstr "తెలà±à°ªà± పై నలà±à°ªà±"
-#: ../src/profile-editor.c:53
+#: ../src/profile-editor.c:55
msgid "Gray on black"
msgstr "నలà±à°ªà± పై ఊదారంగà±"
-#: ../src/profile-editor.c:57
+#: ../src/profile-editor.c:59
msgid "Green on black"
msgstr "నలà±à°ªà± పై పచà±à°šà°°à°‚à°—à±"
-#: ../src/profile-editor.c:61
+#: ../src/profile-editor.c:63
msgid "White on black"
msgstr "నలà±à°ªà± పై తెలà±à°ªà±à°°à°‚à°—à±"
-#: ../src/profile-editor.c:409
+#: ../src/profile-editor.c:411
#, c-format
msgid "Error parsing command: %s"
msgstr "ఆదేశమౠపారà±à°¸à°¿à°‚గౠచేయà±à°Ÿà°²à±‹ దోషమà±: %s"
-#: ../src/profile-editor.c:524
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-editor.c:445 ../src/profile-preferences.ui.h:30
+msgid "Custom"
+msgstr "à°…à°¨à±à°°à±‚పితం"
+
+#: ../src/profile-editor.c:560
#, c-format
msgid "Editing Profile “%sâ€"
msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° “%s†సరికూరà±à°šà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../src/profile-editor.c:702
+#: ../src/profile-editor.c:743
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "పాలెటౠరంగౠ%d నౠఎంచà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-#: ../src/profile-editor.c:706
+#: ../src/profile-editor.c:747
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "పాలెటౠపà±à°°à°µà±‡à°¶à°‚ %d"
-#: ../src/profile-manager.glade.h:1
-msgid "Profiles"
-msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°²à±"
+#. Cursor shape
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:2
+msgid "Block"
+msgstr "à°¬à±à°²à°¾à°•à±"
-#: ../src/profile-manager.glade.h:2
-msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
-msgstr "కొతà±à°¤ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠదించà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± ఉపయోగించే à°ªà±à°°à°µà°° (_P):"
+#. Cursor shape
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:4
+msgid "I-Beam"
+msgstr "I-Beam"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:87
-msgid "New Profile"
-msgstr "కొతà±à°¤ à°ªà±à°°à°µà°°"
+#. Cursor shape
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:6
+msgid "Underline"
+msgstr "à°•à±à°°à°¿à°‚దిగీత"
+
+#. When terminal commands set their own titles
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:8
+msgid "Replace initial title"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± à°ªà±à°°à°¤à°¿à°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°‚à°šà±"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2
-msgid "C_reate"
-msgstr "సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà± (_r)"
+#. When terminal commands set their own titles
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:10
+msgid "Append initial title"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± చేరà±à°šà±"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:3
-msgid "Profile _name:"
-msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° పేరౠ(_n):"
+#. When terminal commands set their own titles
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:12
+msgid "Prepend initial title"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°• చివరచేరà±à°šà±"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:4
-msgid "_Base on:"
-msgstr "దీనిపై ఆధారపడి(_B):"
+#. When terminal commands set their own titles
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:14
+msgid "Keep initial title"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°• à°µà±à°‚à°šà±"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:1
+#. When command exits
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:16
+msgid "Exit the terminal"
+msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°¨à± à°¤à±à°¯à°œà°¿à°‚à°šà±"
+
+#. When command exits
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:18
+msgid "Restart the command"
+msgstr "ఆదేశమà±à°¨à± à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚à°šà±"
+
+#. When command exits
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:20
+msgid "Hold the terminal open"
+msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± తెరà±à°µà±à°Ÿà°¨à± పటà±à°Ÿà°¿à°µà±à°‚à°šà±"
+
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:22
+msgid "Tango"
+msgstr "టాంగో"
+
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:24
+msgid "Linux console"
+msgstr "లినకà±à°¸à± à°•à°¨à±à°¸à±‹à°²à±"
+
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:26
+msgid "XTerm"
+msgstr "à°Žà°•à±à°¸à±â€à°Ÿà±†à°°à±à°®à±"
+
+#. This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:28
+msgid "Rxvt"
+msgstr "Rxvt"
+
+#. Scrollbar is
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:32
+msgid "Always visible"
+msgstr "à°Žà°²à±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à±‚ కనిపించà±"
+
+#. Scrollbar is
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:34
+msgid "Visible only when necessary"
+msgstr "అవసరమైనపà±à°ªà±à°¡à± మాతà±à°°à°®à±‡ కనిపించà±"
+
+#. Scrollbar is
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:36
+msgid "Hidden"
+msgstr "దాయబడిన"
+
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:38
+msgid "Automatic"
+msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°‚చాలకం"
+
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:40
+msgid "Control-H"
+msgstr "Control-H"
+
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:42
+msgid "ASCII DEL"
+msgstr "ASCII DEL"
+
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:44
+msgid "Escape sequence"
+msgstr "à°Žà°¸à±à°•à±‡à°ªà± à°•à±à°°à°®à°®à±"
+
+#. This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:46
+msgid "TTY Erase"
+msgstr "TTY ఎరేజà±"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:47
+msgid "Profile Editor"
+msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° కూరà±à°ªà°•à°‚"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:48
msgid "_Profile name:"
msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° పేరౠ(_P):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:2
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:49
+#| msgid "Profiles"
+msgid "Profile ID:"
+msgstr "à°ªà±à°°à±Šà°«à±ˆà°²à± à°à°¡à°¿:"
+
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:50
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr "à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ యొకà±à°• à°¸à±à°¥à°¿à°° వెడలà±à°ªà± గలిగిన ఖతిని ఉపయోగించౠ(_U)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:3
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:51
msgid "_Font:"
msgstr "ఖతి (_F):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:4
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:52
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± ఖతిని à°Žà°‚à°šà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:5
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:53
msgid "_Allow bold text"
msgstr "బొదà±à°¦à± పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà± (_A)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:6
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:54
msgid "Terminal _bell"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°—à°‚à°Ÿ(_b)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:7
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:55
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "à°•à°°à±à°¸à°°à± ఆకారమౠ(_s):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:8
-msgid ""
-"Block\n"
-"I-Beam\n"
-"Underline"
-msgstr ""
-"Block\n"
-"I-Beam\n"
-"Underline"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:11
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:56
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr "పదమౠఅకà±à°·à°°à°®à±à°² à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°Žà°‚à°šà±à°•à±‹à°‚à°¡à°¿ (_w):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:12
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:57
msgid "Use custom default terminal si_ze"
msgstr "మలచà±à°•à±Šà°¨à°¿à°¨ à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± పరిమాణమà±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—à°¿à°‚à°šà±à°®à± (_z)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:58
msgid "Default size:"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ పరిమాణం:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:59
msgid "columns"
msgstr "నిలà±à°µà±à°µà°°à±à°¸à°²à±"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:60
msgid "rows"
msgstr "à°…à°¡à±à°¡à±à°µà°°à±à°¸à°²à±"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
-msgid "General"
-msgstr "సాధారణం"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:17
-msgid "<b>Title</b>"
-msgstr "<b>శీరà±à°·à°¿à°•</b>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:62
+#| msgid "_Title:"
+msgid "Title"
+msgstr "శీరà±à°·à°¿à°•:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:63
msgid "Initial _title:"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°°à°‚ఠశీరà±à°·à°¿à°•(_t):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:64
msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± ఆదేశమà±à°²à± వాటి à°¸à±à°µà°‚à°¤ శీరà±à°·à°¿à°•à°²à°•à± అమరà±à°šà°¿à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à± (_w):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
-msgid ""
-"Replace initial title\n"
-"Append initial title\n"
-"Prepend initial title\n"
-"Keep initial title"
-msgstr ""
-"à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది\n"
-"à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°• à°®à±à°‚à°¦à±à°•à± వెళà±à°¤à±à°‚ది\n"
-"à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°• తరà±à°µà°¾à°¤à°•à± వెళà±à°¤à±à°‚ది\n"
-"à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:24
-msgid "<b>Command</b>"
-msgstr "<b>ఆదేశం</b>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:65
+#| msgid "<b>Command</b>"
+msgid "Command"
+msgstr "ఆదేశం"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:66
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "ఆదేశానà±à°¨à°¿ లాగినౠషెలౠవలె నడà±à°ªà± (_R)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:67
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr "à°Žà°ªà±à°ªà±à°¡à±ˆà°¤à±‡ ఆదేశం దించబడà±à°¤à±à°‚దో లాగినౠరికారà±à°¡à±à°²à°¨à± నవీకరించà±(_U)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:68
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "నా షెలౠకౠబదà±à°²à±à°—à°¾ వినియోగదారà±à°¨à°¿ ఆదేశానà±à°¨à°¿ నడà±à°ªà±à°®à±(_n)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:28
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:69
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "à°…à°¨à±à°°à±‚పిత ఆదేశం (_m):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:70
msgid "When command _exits:"
msgstr "ఆదేశం ఉనà±à°¨à°ªà±à°ªà±à°¡à±(_e):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
-msgid ""
-"Exit the terminal\n"
-"Restart the command\n"
-"Hold the terminal open"
-msgstr ""
-"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°¨à±à°‚à°¡à°¿ బయటకà±\n"
-"ఆదేశానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚à°šà±\n"
-"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠతెరిచేఉంచà±"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:33
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:71
msgid "Title and Command"
msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• మరియౠఆదేశం"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
-msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
-msgstr "<b>à°®à±à°¨à±à°¤à°²à°‚, వెనà±à°¤à°²à°‚, బొదà±à°¦à± మరియౠకిందగీత</b>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:72
+#| msgid "Choose Terminal Background Color"
+msgid "Text and Background Color"
+msgstr "పాఠం మరియౠబà±à°¯à°¾à°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°¡à± à°°à°‚à°—à±"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:73
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "à°µà±à°¯à°µà°¸à±à°¥ ఇతివృతà±à°¤à°®à± à°¨à±à°‚à°¡à°¿ à°°à°‚à°—à±à°²à°¨à± ఉపయోగించౠ(_U)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:74
msgid "Built-in sche_mes:"
msgstr "Built-in sche_mes:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:75
msgid "_Text color:"
msgstr "పాఠà±à°¯à°‚ à°°à°‚à°—à± (_T):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:76
msgid "_Background color:"
msgstr "నేపథà±à°¯à°‚ à°°à°‚à°—à± (_B):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:39
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:77
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నేపథà±à°¯ à°°à°‚à°—à±à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à°‚à°¡à°¿"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:78
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± పాఠà±à°¯à°ªà± à°°à°‚à°—à±à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:79
msgid "_Underline color:"
msgstr "à°•à±à°°à°¿à°‚దిగీత à°°à°‚à°—à± (_U):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:80
msgid "_Same as text color"
msgstr "పాఠà±à°¯à°®à± రంగౠవలెనే (_S)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:43
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:81
msgid "Bol_d color:"
msgstr "బొదà±à°¦à± à°°à°‚à°—à± (_d):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:44
-msgid "<b>Palette</b>"
-msgstr "<b>వరà±à°£à°«à°²à°•à°‚</b>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:82
+#| msgid "<b>Palette</b>"
+msgid "Palette"
+msgstr "à°°à°‚à°—à±à°«à°²à°•à°‚"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:83
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr "à°¬à±à°²à±à°Ÿà± -ఇనౠపధకాలà±(_s):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to "
-"them.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>గమనిక:</b> టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°¸à± వాటికొరకౠఈ à°°à°‚à°—à±à°²à°¨à± కలిగఉనà±à°¨à°¾à°¯.</i></"
-"small>"
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:84
+#| msgid ""
+#| "<small><i><b>Note:</b> Terminal applications have these colors available "
+#| "to them.</i></small>"
+msgid "<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them."
+msgstr "<b>గమనిక:</b> టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± వాటికొరకౠఈ à°°à°‚à°—à±à°²à°¨à± కలిగఉనà±à°¨à°¾à°¯."
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:85
msgid "Color p_alette:"
msgstr "వరà±à°£ ఫలకం (_a):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:86
msgid "Colors"
msgstr "à°°à°‚à°—à±à°²à±"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:87
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr "à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±â€Œà°ªà°Ÿà±à°Ÿà±€(_S):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:88
msgid "Scroll_back:"
msgstr "వెనà±à°•à°•à± à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±à°…వౠ(_b):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:89
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "కీనొకà±à°•à±à°¤à±‹ à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à± à°…à°µà±(_k)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:90
msgid "Scroll on _output"
msgstr "à°…à°µà±à°Ÿà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± పై à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à±à°…వౠ(_o)"
-#. Infinite scrollback
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:91
msgid "_Unlimited"
msgstr "అపరిమితమైన (_U)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
-msgid ""
-"Always visible\n"
-"Visible only when necessary\n"
-"Hidden"
-msgstr ""
-"à°Žà°²à±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à± కనపడà±\n"
-"అవసరమైనపà±à°¡à± మాతà±à°°à°®à±‡ కనపడà±\n"
-"దాగిన"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:92
msgid "lines"
msgstr "వరà±à°¸à°²à±"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:93
msgid "Scrolling"
msgstr "à°¸à±à°•à±à°°à°¾à°²à°¿à°‚à°—à±"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:94
+#| msgid ""
+#| "<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to "
+#| "behave incorrectly. They are only here to allow you to work around "
+#| "certain applications and operating systems that expect different terminal "
+#| "behavior.</i></small>"
msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
+"<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave "
"incorrectly. They are only here to allow you to work around certain "
-"applications and operating systems that expect different terminal behavior.</"
-"i></small>"
+"applications and operating systems that expect different terminal behavior."
msgstr ""
-"<small><i><b>గమనిక:</b> à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à± కొనà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± తపà±à°ªà±à°—à°¾ à°ªà±à°°à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± కారణమవà±à°¤à°¾à°¯à°¿. "
-"à°à°¿à°¨à±à°¨à°®à±ˆà°¨ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°ªà±à°°à°µà°°à±à°¤à°¨à°¨à± ఆశించే ఆపరేటింగౠసిసà±à°Ÿà°®à± మరియౠపà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°®à°¯à°¿à°¨ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°² à°šà±à°Ÿà±à°Ÿà±‚ "
-"పనిచేయà±à°Ÿà°•à± మిమà±à°®à±à°²à±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మాతà±à°°à°®à±‡ అవి ఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¿. </i></small>"
+"<b>గమనిక:</b> à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à± కొనà±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°²à± తపà±à°ªà±à°—à°¾ à°ªà±à°°à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± "
+"కారణమవà±à°¤à°¾à°¯à°¿. "
+"à°à°¿à°¨à±à°¨à°®à±ˆà°¨ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°ªà±à°°à°µà°°à±à°¤à°¨à°¨à± ఆశించే ఆపరేటింగౠసిసà±à°Ÿà°®à± మరియౠపà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°•à°®à°¯à°¿à°¨ "
+"à°…à°¨à±à°µà°°à±à°¤à°¨à°®à±à°² à°šà±à°Ÿà±à°Ÿà±‚ "
+"పనిచేయà±à°Ÿà°•à± మిమà±à°®à±à°²à±à°¨à°¿ à°…à°¨à±à°®à°¤à°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± మాతà±à°°à°®à±‡ అవి ఉనà±à°¨à°¾à°¯à°¿."
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:95
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "à°•à±€ సంà°à°µà°¾à°²à°¨à± తొలగించà±(_D):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:96
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "à°¬à±à°¯à°•à±â€Œà°¸à±à°ªà±‡à°¸à± à°•à±€ సంà°à°µà°®à±à°²à±(_B):"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
-msgid ""
-"Automatic\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence\n"
-"TTY Erase"
-msgstr ""
-"Automatic\n"
-"Control-H\n"
-"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence\n"
-"TTY Erase"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:97
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "సారూపà±à°¯à°®à±ˆà°¨ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°¾à°²à°•à± తిరిగిఉంచà±(_R)"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+#: ../src/profile-preferences.ui.h:98
msgid "Compatibility"
msgstr "సారూపà±à°¯à°®à±ˆà°¨"
-#: ../src/terminal-accels.c:85
+#: ../src/terminal-accels.c:139
msgid "New Tab"
msgstr "కొతà±à°¤ à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±"
-#: ../src/terminal-accels.c:86
+#: ../src/terminal-accels.c:141
msgid "New Window"
msgstr "కొతà±à°¤ à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€"
-#: ../src/terminal-accels.c:89
+#: ../src/terminal-accels.c:143
+msgid "New Profile"
+msgstr "కొతà±à°¤ à°ªà±à°°à°µà°°"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:146
msgid "Save Contents"
msgstr "విషయమà±à°²à°¨à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°šà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:91
+#: ../src/terminal-accels.c:149
msgid "Close Tab"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± మూసివేయి"
-#: ../src/terminal-accels.c:92
+#: ../src/terminal-accels.c:151
msgid "Close Window"
msgstr "కిటికీని మూసివేయి"
-#: ../src/terminal-accels.c:97
+#: ../src/terminal-accels.c:157
msgid "Copy"
msgstr "నకలà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:98
+#: ../src/terminal-accels.c:159
msgid "Paste"
msgstr "అతికించà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:103
+#: ../src/terminal-accels.c:165
+msgid "Hide and Show menubar"
+msgstr "మెనూబారౠనౠమరà±à°—à±à°ªà°°à°šà± మరియౠచూపించà±"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:167
msgid "Full Screen"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿ తెర"
-#: ../src/terminal-accels.c:104
+#: ../src/terminal-accels.c:169
msgid "Zoom In"
msgstr "అతిరూపించà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:105
+#: ../src/terminal-accels.c:171
msgid "Zoom Out"
msgstr "అవరూపించà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:106
+#: ../src/terminal-accels.c:173
msgid "Normal Size"
msgstr "సాధారణ పరిమాణం"
-#: ../src/terminal-accels.c:111 ../src/terminal-window.c:3365
+#: ../src/terminal-accels.c:179 ../src/terminal-window.c:3439
msgid "Set Title"
msgstr "శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± అమరà±à°šà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:112
+#: ../src/terminal-accels.c:181
msgid "Reset"
msgstr "తిరిగిఅమరà±à°šà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:113
+#: ../src/terminal-accels.c:183
msgid "Reset and Clear"
msgstr "తిరిగిఅమరà±à°šà± మరియౠతà±à°¡à±à°šà°¿à°µà±‡à°¯à°¿"
-#: ../src/terminal-accels.c:118
+#: ../src/terminal-accels.c:189
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "à°®à±à°¨à±à°ªà°Ÿà°¿ à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± నకౠమారà±à°®à±"
-#: ../src/terminal-accels.c:119
+#: ../src/terminal-accels.c:191
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± నకౠమారà±à°®à±"
-#: ../src/terminal-accels.c:120
+#: ../src/terminal-accels.c:193
msgid "Move Tab to the Left"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± ఎడమవైపà±à°¨à°•à± à°•à°¦à±à°ªà±à°®à±"
-#: ../src/terminal-accels.c:121
+#: ../src/terminal-accels.c:195
msgid "Move Tab to the Right"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± à°•à±à°¡à°¿à°µà±ˆà°ªà±à°¨à°•à± à°•à°¦à±à°ªà±à°®à±"
-#: ../src/terminal-accels.c:122
+#: ../src/terminal-accels.c:197
msgid "Detach Tab"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± వేరà±à°šà±‡à°¯à°¿"
-#: ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/terminal-accels.c:199
msgid "Switch to Tab 1"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 1 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:124
+#: ../src/terminal-accels.c:202
msgid "Switch to Tab 2"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 2 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:125
+#: ../src/terminal-accels.c:205
msgid "Switch to Tab 3"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 3 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:126
+#: ../src/terminal-accels.c:208
msgid "Switch to Tab 4"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 4 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:127
+#: ../src/terminal-accels.c:211
msgid "Switch to Tab 5"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 5 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:128
+#: ../src/terminal-accels.c:214
msgid "Switch to Tab 6"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 6 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:129
+#: ../src/terminal-accels.c:217
msgid "Switch to Tab 7"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 7 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:130
+#: ../src/terminal-accels.c:220
msgid "Switch to Tab 8"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 8 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:131
+#: ../src/terminal-accels.c:223
msgid "Switch to Tab 9"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 9 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:132
+#: ../src/terminal-accels.c:226
msgid "Switch to Tab 10"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 10 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:133
+#: ../src/terminal-accels.c:229
msgid "Switch to Tab 11"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 11 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:134
+#: ../src/terminal-accels.c:232
msgid "Switch to Tab 12"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± 12 కౠమారà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:138
+#: ../src/terminal-accels.c:238
msgid "Contents"
msgstr "విషయసూచిక"
-#: ../src/terminal-accels.c:143
+#: ../src/terminal-accels.c:243
msgid "File"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚"
-#: ../src/terminal-accels.c:144
+#: ../src/terminal-accels.c:244
msgid "Edit"
msgstr "సవరించà±"
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:245
msgid "View"
msgstr "వీకà±à°·à°£à°‚"
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:247
msgid "Tabs"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°²à±"
-#: ../src/terminal-accels.c:148
+#: ../src/terminal-accels.c:248
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
-#: ../src/terminal-accels.c:452
+#: ../src/terminal-accels.c:619
+#, c-format
+msgid "The shortcut key “%s†is already bound to the “%s†action"
+msgstr "లఘà±à°µà± à°•à±€ “%s†ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ “%s†చరà±à°¯à°•à± బదà±à°¦à°®à±ˆà°‰à°‚ది"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:732
msgid "_Action"
msgstr "à°šà°°à±à°¯ (_A)"
-#: ../src/terminal-accels.c:470
+#: ../src/terminal-accels.c:750
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "లఘà±à°µà± à°•à±€(_K)"
-#: ../src/terminal-app.c:379
-msgid "Click button to choose profile"
-msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± బటనౠనౠనొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
-
-#: ../src/terminal-app.c:464
-msgid "Profile list"
-msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° జాబితా"
-
-#: ../src/terminal-app.c:525
-#, c-format
-msgid "Delete profile “%s�"
-msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° “%s†నౠతొలగించాలా?"
-
-#: ../src/terminal-app.c:541
-msgid "Delete Profile"
-msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°¨à± తొలగించà±"
-
-#: ../src/terminal-app.c:843
-#, c-format
-msgid ""
-"You already have a profile called “%sâ€. Do you want to create another "
-"profile with the same name?"
-msgstr ""
-"మీరౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ “%s†అనౠపà±à°°à°µà°°à°¨à± కలిగిఉనà±à°¨à°¾à°°à±. మీరౠవేరే à°ªà±à°°à°µà°° నౠఅదే నామమà±à°¤à±‹ "
-"సృషà±à°Ÿà°¿à°¦à±à°¦à°¾à°®à±à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
-
-#: ../src/terminal-app.c:948
-msgid "Choose base profile"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• à°ªà±à°°à°µà°°à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
-
-#: ../src/terminal-app.c:1525
+#: ../src/terminal-app.c:572
msgid "User Defined"
msgstr "వాడà±à°•à°°à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చినది"
@@ -1254,15 +1364,15 @@ msgstr "వాడà±à°•à°°à°¿ నిరà±à°µà°šà°¿à°‚చినది"
msgid "_Preferences"
msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à± (_P)"
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1635
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1642
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1756
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1758
msgid "_About"
msgstr "à°—à±à°°à°¿à°‚à°šà°¿ (_A)"
-#: ../src/terminal.c:237
+#: ../src/terminal.c:243
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "ఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚à°Ÿà±à°²à°¨à± పారà±à°¶à± చేయà±à°Ÿà°•à± విఫలమైంది: %s\n"
@@ -1408,213 +1518,262 @@ msgstr "వియతà±à°¨à°¾à°®à±€à°¸à±"
msgid "Thai"
msgstr "థాయి"
-#: ../src/terminal-encoding.c:491 ../src/terminal-encoding.c:516
-msgid "_Description"
-msgstr "వివరణ(_D)"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:500 ../src/terminal-encoding.c:525
-msgid "_Encoding"
-msgstr "à°Žà°¨à±â€Œà°•à±‹à°¡à°¿à°‚à°—à±(_E)"
-
-#: ../src/terminal-encoding.c:583
+#: ../src/terminal-encoding.c:272
msgid "Current Locale"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°•à°‚"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:467
+#: ../src/terminal-nautilus.c:463
msgid "Open in _Remote Terminal"
msgstr "దూరసà±à°¥ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°¨à± తెరà±à°µà± (_R)"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:469
+#: ../src/terminal-nautilus.c:465
msgid "Open in _Local Terminal"
msgstr "à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°• టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±à°²à±‹ తెరà±à°µà± (_L)"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:473 ../src/terminal-nautilus.c:484
+#: ../src/terminal-nautilus.c:469 ../src/terminal-nautilus.c:480
msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ ఎంపికచేసిన సంచయానà±à°¨à°¿ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±à°²à±‹ తెరà±à°µà±"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:475 ../src/terminal-nautilus.c:486
-#: ../src/terminal-nautilus.c:496
+#: ../src/terminal-nautilus.c:471 ../src/terminal-nautilus.c:482
+#: ../src/terminal-nautilus.c:492
msgid "Open the currently open folder in a terminal"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ తెరవబడిన సంచయానà±à°¨à°¿ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±à°²à±‹ తెరà±à°µà±"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:481 ../src/terminal-nautilus.c:495
+#: ../src/terminal-nautilus.c:477 ../src/terminal-nautilus.c:491
msgid "Open in T_erminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±à°²à±‹ తెరà±à°µà± (_e)"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:492
+#: ../src/terminal-nautilus.c:488
msgid "Open T_erminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°¨à± తెరà±à°µà± (_e)"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:493
+#: ../src/terminal-nautilus.c:489
msgid "Open a terminal"
msgstr "à°’à°• టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°¨à± తెరà±à°µà±"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:524
+#: ../src/terminal-nautilus.c:507 ../src/terminal-nautilus.c:520
msgid "Open in _Midnight Commander"
msgstr "మిడà±â€Œà°¨à±ˆà°Ÿà± కమాండరà±â€Œà°²à±‹ తెరà±à°µà± (_M)"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:513
+#: ../src/terminal-nautilus.c:509
msgid ""
"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ ఎంపికచేయబడిన సంచయానà±à°¨à°¿ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± దసà±à°¤à±à°° నిరà±à°µà°¾à°¹à°• మిడà±â€Œà°¨à±ˆà°Ÿà± కమాండరà±à°²à±‹ తెరà±à°µà±"
+msgstr ""
+"à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ ఎంపికచేయబడిన సంచయానà±à°¨à°¿ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± దసà±à°¤à±à°° నిరà±à°µà°¾à°¹à°• మిడà±â€Œà°¨à±ˆà°Ÿà± "
+"కమాండరà±à°²à±‹ తెరà±à°µà±"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:515 ../src/terminal-nautilus.c:525
+#: ../src/terminal-nautilus.c:511 ../src/terminal-nautilus.c:521
msgid ""
"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
"Commander"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ తెరవబడివà±à°¨à±à°¨ సంచయానà±à°¨à°¿ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± దసà±à°¤à±à°° నిరà±à°µà°¾à°¹à°• మిడà±â€Œà°¨à±ˆà°Ÿà± కమాండరà±à°²à±‹ తెరà±à°µà±"
+msgstr ""
+"à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à°‚ తెరవబడివà±à°¨à±à°¨ సంచయానà±à°¨à°¿ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± దసà±à°¤à±à°° నిరà±à°µà°¾à°¹à°• మిడà±â€Œà°¨à±ˆà°Ÿà± "
+"కమాండరà±à°²à±‹ తెరà±à°µà±"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:521
+#: ../src/terminal-nautilus.c:517
msgid "Open _Midnight Commander"
msgstr "మిడà±â€Œà°¨à±ˆà°Ÿà± కమాండరౠతెరà±à°µà± (_M)"
-#: ../src/terminal-nautilus.c:522
+#: ../src/terminal-nautilus.c:518
msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± దసà±à°¤à±à°° నిరà±à°µà°¾à°¹à°•à°®à°¯à°¿à°¨ మిడà±â€Œà°¨à±ˆà°Ÿà± కమాండరà±à°¨à± తెరà±à°µà±"
-#: ../src/terminal-options.c:210
+#: ../src/terminal-options.c:224
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
msgstr "\"%s\" à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à± à°—à±à°¨à±‹à°®à±-టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± యొకà±à°• à°ˆ రూపాంతరమà±à°²à±‹ తోడà±à°ªà°¾à°Ÿà±à°²à±‡à°¦à±."
-#: ../src/terminal-options.c:221 ../src/terminal-util.c:234
+#: ../src/terminal-options.c:235 ../src/terminal-util.c:234
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "à°—à±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±"
-#: ../src/terminal-options.c:261
+#: ../src/terminal-options.c:275
#, c-format
msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
msgstr "\"%s\" కౠఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚టౠవిలà±à°µà±ˆà°¨ ఆదేశంకాదà±: %s"
-#: ../src/terminal-options.c:396
+#: ../src/terminal-options.c:424
msgid "Two roles given for one window"
msgstr "à°’à°• à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ కొరకౠరెండౠపాతà±à°°à°²à± యివà±à°µà°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿"
-#: ../src/terminal-options.c:596
+#: ../src/terminal-options.c:445 ../src/terminal-options.c:478
+#, c-format
+msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
+msgstr "\"%s\" à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ ఒకే విండోకొరకౠరెండౠసారà±à°²à± ఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది\n"
+
+#: ../src/terminal-options.c:688
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
msgstr "జూమౠకారకం \"%g\" చాలాచినà±à°¨à°¦à°¿, %g ఉపయోగించి\n"
-#: ../src/terminal-options.c:604
+#: ../src/terminal-options.c:696
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
msgstr "జూమౠకారకం \"%g\" చాలా పెదà±à°¦à°¦à°¿, %g ఉపయోగించి\n"
-#: ../src/terminal-options.c:642
+#: ../src/terminal-options.c:734
#, c-format
msgid ""
"Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the "
"command line"
-msgstr "మిగిలిన ఆదేశ వరà±à°¸ పై ఆదేశానà±à°¨à°¿ నడà±à°ªà±à°Ÿà°•à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ \"%s\" ఆదేశానà±à°¨à°¿ తెలà±à°ªà°µà°²à°¿à°¸à°¿à°‰à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
+msgstr ""
+"మిగిలిన ఆదేశ వరà±à°¸ పై ఆదేశానà±à°¨à°¿ నడà±à°ªà±à°Ÿà°•à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ \"%s\" ఆదేశానà±à°¨à°¿ "
+"తెలà±à°ªà°µà°²à°¿à°¸à°¿à°‰à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../src/terminal-options.c:776
+#: ../src/terminal-options.c:870
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "చెలà±à°²à±à°¨à°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°¸à±à°µà°°à±‚పణ దసà±à°¤à±à°°à°®à± కాదà±."
-#: ../src/terminal-options.c:789
+#: ../src/terminal-options.c:883
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "సారూపà±à°¯à°¤à°²à±‡à°¨à°¿ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± ఆకృతీకరణ దసà±à°¤à±à°°à°®à± వరà±à°·à°¨à±."
-#: ../src/terminal-options.c:923
+#: ../src/terminal-options.c:1024
msgid ""
"Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
"terminal"
-msgstr "à°à°•à±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°·à°¨à± నేమà±â€Œà°¸à°°à±à°µà°°à± తో నమోదà±à°šà±‡à°¯à°µà°¦à±à°¦à±, à°à°•à±à°Ÿà°¿à°µà± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠతిరిగిఉపయోగించవదà±à°¦à±"
+msgstr ""
+"à°à°•à±à°Ÿà°¿à°µà±‡à°·à°¨à± నేమà±â€Œà°¸à°°à±à°µà°°à± తో నమోదà±à°šà±‡à°¯à°µà°¦à±à°¦à±, à°à°•à±à°Ÿà°¿à°µà± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠ"
+"తిరిగిఉపయోగించవదà±à°¦à±"
-#: ../src/terminal-options.c:932
+#: ../src/terminal-options.c:1033
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± ఆకృతీకరణ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± లోడà±à°šà±‡à°¯à±à°®à±"
-#: ../src/terminal-options.c:933
+#: ../src/terminal-options.c:1034
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/terminal-options.c:954
+#: ../src/terminal-options.c:1055
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr "à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°ªà±à°°à°µà°°à°¤à±‹ à°’à°• à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± కలిగిన కొతà±à°¤ కిటికీనౠతెరà±à°µà±."
-#: ../src/terminal-options.c:963
+#: ../src/terminal-options.c:1064
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr "గతంలో తెరిచిన కిటికీలో à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°ªà±à°°à°µà°°à°¤à±‹ కొతà±à°¤ à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± తెరà±à°µà±."
-#: ../src/terminal-options.c:1030
+#: ../src/terminal-options.c:1077
+msgid "Turn on the menubar"
+msgstr "మెనూబారà±â€Œà°¨à± చూపించà±"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1086
+msgid "Turn off the menubar"
+msgstr "మెనూబారà±â€Œà°¨à± ఆఫà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¿"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1131
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr "చివరిగా తెలà±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à± నౠదాని కిటికీలో à°•à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±€à°² à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°—à°¾ అమరà±à°šà±"
-#: ../src/terminal-options.c:1043
+#: ../src/terminal-options.c:1144
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± లోపల ఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚à°Ÿà±à°•à± à°ˆ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à°¿à°•à°¿ నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°‚à°šà±à°®à±."
-#: ../src/terminal-options.c:1341 ../src/terminal-options.c:1347
+#: ../src/terminal-options.c:1154
+msgid "PROFILE-NAME"
+msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°-పేరà±"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1442 ../src/terminal-options.c:1448
msgid "GNOME Terminal Emulator"
msgstr "à°—à±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°Žà°®à±à°¯à±à°²à±‡à°Ÿà°°à±"
-#: ../src/terminal-options.c:1348
+#: ../src/terminal-options.c:1449
msgid "Show GNOME Terminal options"
msgstr "à°—à±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± చూపించà±"
-#: ../src/terminal-options.c:1358
+#: ../src/terminal-options.c:1459
msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
msgstr ""
-"కొతà±à°¤ కిటికీలనౠలేదా టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°²à°¨à± తెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±; వీటిలో వొకటి కంటేయెకà±à°•à±à°µ తెలà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à±:"
+"కొతà±à°¤ కిటికీలనౠలేదా టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°²à°¨à± తెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±; వీటిలో వొకటి "
+"కంటేయెకà±à°•à±à°µ తెలà±à°ªà°µà°²à±†à°¨à±:"
-#: ../src/terminal-options.c:1367
+#: ../src/terminal-options.c:1468
msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
msgstr ""
-"à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±; à°®à±à°‚దౠవà±à°‚పయోగించిన --window లేదా --tab, à°…à°¨à±à°¨à°¿ కిటికీలకౠఅపà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚ à°…à°µà±à°¤à±à°‚ది:"
+"à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±; à°®à±à°‚దౠవà±à°‚పయోగించిన --window లేదా --tab, à°…à°¨à±à°¨à°¿ కిటికీలకౠ"
+"à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚ à°…à°µà±à°¤à±à°‚ది:"
-#: ../src/terminal-options.c:1368
+#: ../src/terminal-options.c:1469
msgid "Show per-window options"
msgstr "à°’à°•à±à°•à±‹-కిటికీకౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± చూపà±à°®à±"
-#: ../src/terminal-options.c:1376
+#: ../src/terminal-options.c:1477
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
msgstr ""
-"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±; మొదటి --window లేదా --tab ఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚à°Ÿà±à°•à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించబడితే, à°…à°¨à±à°¨à°¿ కిటికీలకౠ"
+"టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°²à±; మొదటి --window లేదా --tab ఆరà±à°—à±à°®à±†à°‚à°Ÿà±à°•à± à°µà±à°ªà°¯à±‹à°—ించబడితే, "
+"à°…à°¨à±à°¨à°¿ కిటికీలకౠ"
"à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚ చేయబడà±à°¤à±à°‚ది:"
-#: ../src/terminal-options.c:1377
+#: ../src/terminal-options.c:1478
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "à°’à°•à±à°•à±‹-టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°²à°¨à± చూపà±à°¤à±à°‚ది"
-#: ../src/terminal-screen.c:1465
+#: ../src/terminal-prefs.c:225
+msgid "Click button to choose profile"
+msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°Ÿà°•à± బటనౠనౠనొకà±à°•à°‚à°¡à°¿"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:339
+msgid "Profile list"
+msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° జాబితా"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:394
+#, c-format
+msgid "Delete profile “%s�"
+msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° “%s†నౠతొలగించాలా?"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:410
+msgid "Delete Profile"
+msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°¨à± తొలగించà±"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:709
+msgid "Show"
+msgstr "చూపà±"
+
+#: ../src/terminal-prefs.c:720
+msgid "_Encoding"
+msgstr "à°Žà°¨à±â€Œà°•à±‹à°¡à°¿à°‚à°—à±(_E)"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1166
+msgid "No command supplied nor shell requested"
+msgstr "ఠకమాండౠయివà±à°µà°²à±‡à°¦à± షెలౠఅà°à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°‚చలేదà±"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1420 ../src/terminal-window.c:1682
msgid "_Profile Preferences"
msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à± (_P)"
-#: ../src/terminal-screen.c:1466 ../src/terminal-screen.c:1827
+#: ../src/terminal-screen.c:1421 ../src/terminal-screen.c:1782
msgid "_Relaunch"
msgstr "తిరిగిఆరంà°à°¿à°‚à°šà± (_R)"
-#: ../src/terminal-screen.c:1469
+#: ../src/terminal-screen.c:1424
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "à°ˆ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± కొరకౠచైలà±à°¡à± à°ªà±à°°à±Šà°¸à±†à°¸à± సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°²à±‹ దోషం ఉంది"
-#: ../src/terminal-screen.c:1831
+#: ../src/terminal-screen.c:1786
#, c-format
msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "సాధారణంగా à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ %d తో నిషà±à°•à±à°°à°®à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ చైలà±à°¡à± కారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à±."
-#: ../src/terminal-screen.c:1834
+#: ../src/terminal-screen.c:1789
#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
msgstr "శిశౠకారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± సంకేతం %dతో అంతంచేయబడెనà±."
-#: ../src/terminal-screen.c:1837
+#: ../src/terminal-screen.c:1792
msgid "The child process was aborted."
msgstr "శిశౠకారà±à°¯à°•à±à°°à°®à°®à± అంతమà±à°šà±‡à°¯à°¬à°¡à±†à°¨à±."
-#: ../src/terminal-tab-label.c:195
+#: ../src/terminal-tab-label.c:194
msgid "Close tab"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± మూసివేయి"
-#: ../src/terminal-tabs-menu.c:196
+#: ../src/terminal-tabs-menu.c:195
msgid "Switch to this tab"
msgstr "à°ˆ à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à°•à± మారà±"
@@ -1642,14 +1801,21 @@ msgid "Could not open the address “%sâ€"
msgstr "à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾ “%s†తెరà±à°µà°²à±‡à°• పోయింది"
#: ../src/terminal-util.c:391
+#| msgid ""
+#| "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#| "Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your "
+#| "option) any later version."
msgid ""
-"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"à°—à±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± అనేది à°’à°• à°¸à±à°µà±‡à°šà±à°›à°¾à°¯à±à°¤à°®à±ˆà°¨ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±; దీనిని మీరౠఫà±à°°à±€ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± ఫౌండేషనౠపà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨
విధంగా à°—à±à°¨à±‚ "
-"జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•à± లైసెనà±à°¸à± నిబంధనల à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ పంచవచà±à°šà± మరియà±/లేదా సవరించవచà±à°šà±; వెరà±à°·à°¨à± 2 లైసెనà±à°¸à±, లేదా (మీ "
+"à°—à±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± అనేది à°’à°• à°¸à±à°µà±‡à°šà±à°›à°¾à°¯à±à°¤à°®à±ˆà°¨ సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à±; దీనిని మీరౠఫà±à°°à±€ "
+"సాఫà±à°Ÿà±â€à°µà±‡à°°à± ఫౌండేషనౠపà±à°°à°šà±à°°à°¿à°‚à°šà°¿à°¨ విధంగా à°—à±à°¨à±‚ "
+"జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•à± లైసెనà±à°¸à± నిబంధనల à°•à±à°°à°¿à°‚à°¦ పంచవచà±à°šà± మరియà±/లేదా సవరించవచà±à°šà±; "
+"వెరà±à°·à°¨à± ౩ లైసెనà±à°¸à±, లేదా (మీ "
"à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ బటà±à°Ÿà°¿) à°à°¦à±ˆà°¨à°¾ తరà±à°µà°¾à°¤ వెరà±à°·à°¨à±."
#: ../src/terminal-util.c:395
@@ -1659,25 +1825,30 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
-"à°—à±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± అనేది à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ హామీగానీ, à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°°à°¸à°‚బంధంగా కాని లేక à°’à°• నిరà±à°¦à°¿à°·à±à°Ÿ అవసరానికిచెందినదని కాని
హామీ "
-"లేకà±à°‚à°¡à°¾ ఉపయోగపడà±à°¤à±à°‚దనే నమà±à°®à°•à°‚తో పంపిణీచేయబడà±à°¤à±‹à°‚ది. మరింత సమాచారం కొరకౠగà±à°¨à±‚ జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•à± "
+"à°—à±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± అనేది à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ హామీగానీ, à°µà±à°¯à°¾à°ªà°¾à°°à°¸à°‚బంధంగా కాని లేక à°’à°• "
+"నిరà±à°¦à°¿à°·à±à°Ÿ అవసరానికిచెందినదని కాని హామీ "
+"లేకà±à°‚à°¡à°¾ ఉపయోగపడà±à°¤à±à°‚దనే నమà±à°®à°•à°‚తో పంపిణీచేయబడà±à°¤à±‹à°‚ది. మరింత సమాచారం కొరకౠగà±à°¨à±‚ "
+"జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•à± "
"లైసెనà±à°¸à±à°¨à± చూడండి."
#: ../src/terminal-util.c:399
+#| msgid ""
+#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#| "with GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
+#| "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+"GNOME Terminal. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
-"మీరౠగà±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నకలౠతోటి à°’à°• à°—à±à°¨à±‚ జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•à± లైసెనà±à°¸à± నకలౠగూడా పొందివà±à°‚టారà±; ఒకవేళ పొందక "
-"పోతే, Free Software Foundation, Inc., 59 Temple place, Suite 330, Boston, MA "
-"02111-1307 USA à°•à°¿ à°µà±à°°à°¾à°¯à°‚à°¡à°¿."
+"మీరౠగà±à°¨à±‹à°®à± టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నకలౠతోటి à°’à°• à°—à±à°¨à±‚ జనరలౠపబà±à°²à°¿à°•à± లైసెనà±à°¸à± నకలౠగూడా "
+"పొందివà±à°‚టారà±; ఒకవేళ పొందక "
+"పోతే,<http://www.gnu.org/licenses/> చూడండి."
#. Translators: This is the label of a menu item to choose a profile.
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:434
+#: ../src/terminal-window.c:430
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -1686,240 +1857,346 @@ msgstr "_%d. %s"
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:440
+#: ../src/terminal-window.c:436
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1627
+#: ../src/terminal-window.c:1634
msgid "_File"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°‚ (_F)"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1628 ../src/terminal-window.c:1640
-#: ../src/terminal-window.c:1789
+#: ../src/terminal-window.c:1635 ../src/terminal-window.c:1647
+#: ../src/terminal-window.c:1791
msgid "Open _Terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°¨à± తెరà±à°µà± (_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1629 ../src/terminal-window.c:1643
-#: ../src/terminal-window.c:1792
+#: ../src/terminal-window.c:1636 ../src/terminal-window.c:1650
+#: ../src/terminal-window.c:1794
msgid "Open Ta_b"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± తెరà±à°µà± (_b)"
-#: ../src/terminal-window.c:1630
+#: ../src/terminal-window.c:1637
msgid "_Edit"
msgstr "సవరణ (_E)"
-#: ../src/terminal-window.c:1631
+#: ../src/terminal-window.c:1638
msgid "_View"
msgstr "వీకà±à°·à°£à°‚ (_V)"
-#: ../src/terminal-window.c:1632
+#: ../src/terminal-window.c:1639
msgid "_Search"
msgstr "శోధించౠ(_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1633
+#: ../src/terminal-window.c:1640
msgid "_Terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± (_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1634
+#: ../src/terminal-window.c:1641
msgid "Ta_bs"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°²à± (_b)"
-#: ../src/terminal-window.c:1646
-msgid "New _Profile…"
-msgstr "కొతà±à°¤ à°ªà±à°°à°µà°°...(_P)"
+#: ../src/terminal-window.c:1653
+#| msgid "New Profile"
+msgid "New _Profile"
+msgstr "కొతà±à°¤ à°ªà±à°°à±Šà°«à±ˆà°²à± (_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1649
+#: ../src/terminal-window.c:1656
msgid "_Save Contents"
msgstr "విషయమà±à°²à°¨à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°šà± (_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1652 ../src/terminal-window.c:1798
+#: ../src/terminal-window.c:1659
msgid "C_lose Tab"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± మూసివేయి (_l)"
-#: ../src/terminal-window.c:1655
+#: ../src/terminal-window.c:1662
msgid "_Close Window"
msgstr "కిటికీని మూసివేయి (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1666 ../src/terminal-window.c:1786
+#: ../src/terminal-window.c:1673 ../src/terminal-window.c:1788
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°ªà±à°ªà±‡à°°à±à°²à°¨à± అతికించౠ(_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:1673
-msgid "P_rofiles…"
-msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°²à± (_r)"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1677
-msgid "_Keyboard Shortcuts…"
-msgstr "కీబోరà±à°¡à± à°…à°¡à±à°¡à°¦à°¾à°°à±à°²à± (_K)..."
-
-#: ../src/terminal-window.c:1680
-msgid "_Preferences…"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à± (_P)"
+#: ../src/terminal-window.c:1679
+#| msgid "_Preferences"
+msgid "Pre_ferences"
+msgstr "à°…à°à±€à°·à±à°Ÿà°¾à°²à± (_f)"
#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1696
-msgid "_Find..."
-msgstr "కనిపెటà±à°Ÿà±(_F)..."
+#: ../src/terminal-window.c:1698
+#| msgid "Find"
+msgid "_Find…"
+msgstr "కనిపెటà±à°Ÿà±... (_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:1699
+#: ../src/terminal-window.c:1701
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "తదà±à°ªà°°à°¿à°¦à°¿ à°•à°¨à±à°—ొనౠ(_x)"
-#: ../src/terminal-window.c:1702
+#: ../src/terminal-window.c:1704
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "à°®à±à°¨à±à°ªà°Ÿà°¿à°¦à°¿ à°•à°¨à±à°—ొనౠ(_v)"
-#: ../src/terminal-window.c:1705
+#: ../src/terminal-window.c:1707
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "ఉదà±à°¦à±€à°ªà°¨à°®à±à°¨à± తీసివేయి (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1709
+#: ../src/terminal-window.c:1711
msgid "Go to _Line..."
msgstr "à°ˆ వరà±à°¸à°•à± వెళà±à°²à±... (_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1712
+#: ../src/terminal-window.c:1714
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "à°ªà±à°°à±‹à°—మన శోధన... (_I)"
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1718
+#: ../src/terminal-window.c:1720
msgid "Change _Profile"
msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°¨à± మారà±à°šà± (_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1719
+#: ../src/terminal-window.c:1721
msgid "_Set Title…"
msgstr "శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± అమరà±à°šà±... (_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1722
+#: ../src/terminal-window.c:1724
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "à°…à°•à±à°·à°° సంకేతరచననౠఅమరà±à°šà± (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1723
+#: ../src/terminal-window.c:1725
msgid "_Reset"
msgstr "తిరిగిఅమరà±à°šà± (_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1726
+#: ../src/terminal-window.c:1728
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "తిరిగిఅమరà±à°šà± మరియౠతà±à°¡à°¿à°šà°¿à°µà±‡à°¯à°¿ (_l)"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1731
+#: ../src/terminal-window.c:1733
msgid "_Add or Remove…"
msgstr "జతచేయి లేదా తీసివేయి...(_A)"
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1736
+#: ../src/terminal-window.c:1738
msgid "_Previous Tab"
msgstr "à°®à±à°¨à±à°ªà°Ÿà°¿ à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±(_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1739
+#: ../src/terminal-window.c:1741
msgid "_Next Tab"
msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±(_N)"
-#: ../src/terminal-window.c:1742
+#: ../src/terminal-window.c:1744
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± ఎడమవైపౠజరà±à°ªà± (_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1745
+#: ../src/terminal-window.c:1747
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± à°•à±à°¡à°¿à°µà±ˆà°ªà±à°•à± జరà±à°ªà± (_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1748
+#: ../src/terminal-window.c:1750
msgid "_Detach tab"
msgstr "à°Ÿà±à°¯à°¾à°¬à±â€Œà°¨à± వేరà±à°šà±‡à°¯à°¿ (_D)"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1753
+#: ../src/terminal-window.c:1755
msgid "_Contents"
msgstr "విషయసూచిక (_C)"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1761
+#: ../src/terminal-window.c:1763
msgid "_Send Mail To…"
msgstr "మెయిలౠదà±à°µà°¾à°°à°¾ పంపà±...(_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1764
+#: ../src/terminal-window.c:1766
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "ఈమెయిలౠచిరà±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± నకలà±à°¤à±€à°¯à°¿ (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1767
+#: ../src/terminal-window.c:1769
msgid "C_all To…"
msgstr "దీనికి కాలà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¿...(_a)"
-#: ../src/terminal-window.c:1770
+#: ../src/terminal-window.c:1772
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "à°…à°¨à±à°¨à°¿ à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°²à°¨à± నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°®à± (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1773
+#: ../src/terminal-window.c:1775
msgid "_Open Link"
msgstr "లంకెనౠతెరà±à°µà± (_O)"
-#: ../src/terminal-window.c:1776
+#: ../src/terminal-window.c:1778
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "లంకె à°šà°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± నకలà±à°¤à±€à°¯à°¿ (_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1779
+#: ../src/terminal-window.c:1781
msgid "P_rofiles"
msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°²à± (_r)"
-#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:2834
-msgid "C_lose Window"
-msgstr "కిటికీని మూసివేయి (_l)"
-
-#: ../src/terminal-window.c:1801
+#: ../src/terminal-window.c:1797
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°¤à±†à°°à°¨à± వదిలివెళà±à°³à± (_e)"
-#: ../src/terminal-window.c:1804
+#: ../src/terminal-window.c:1800
msgid "_Input Methods"
msgstr "ఇనà±â€Œà°ªà±à°Ÿà± పదà±à°¦à°¤à±à°²à± (_I)"
#. View Menu
+#: ../src/terminal-window.c:1806
+msgid "Show _Menubar"
+msgstr "మెనూబారà±â€Œà°¨à± చూపించౠ(_M)"
+
#: ../src/terminal-window.c:1810
msgid "_Full Screen"
msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°¤à±†à°°(_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:2821
+#: ../src/terminal-window.c:2899
msgid "Close this window?"
msgstr "ఈ కిటికీని మూసివేయాలా?"
-#: ../src/terminal-window.c:2821
+#: ../src/terminal-window.c:2899
msgid "Close this terminal?"
msgstr "à°ˆ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°¨à± మూసివేయాలా?"
-#: ../src/terminal-window.c:2825
+#: ../src/terminal-window.c:2903
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
msgstr ""
-"à°ˆ à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ నందà±à°¨à±à°¨ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±à°²à°²à±‹ ఇంకా కొనà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯à°²à± నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿. à°ˆ కిటికీలనౠమూసివేసà±à°¤à±‡ అవనà±à°¨à±€ అంతమౠ"
+"à°ˆ à°•à°¿à°Ÿà°¿à°•à±€ నందà±à°¨à±à°¨ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±à°²à°²à±‹ ఇంకా కొనà±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯à°²à± నడà±à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿. à°ˆ "
+"కిటికీలనౠమూసివేసà±à°¤à±‡ అవనà±à°¨à±€ అంతమౠ"
"చేయబడతాయి."
-#: ../src/terminal-window.c:2829
+#: ../src/terminal-window.c:2907
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
-msgstr "à°ˆ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందౠఇంకా à°’à°• à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯ నడà±à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది. టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°¨à± మూసివేసà±à°¤à±‡ అది అంతమౠచేయబడà±à°¤à±à°‚ది."
+msgstr ""
+"à°ˆ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందౠఇంకా à°’à°• à°ªà±à°°à°•à±à°°à°¿à°¯ నడà±à°¸à±à°¤à±‹à°‚ది. టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à±â€Œà°¨à± మూసివేసà±à°¤à±‡ అది "
+"అంతమౠచేయబడà±à°¤à±à°‚ది."
+
+#: ../src/terminal-window.c:2912
+msgid "C_lose Window"
+msgstr "కిటికీని మూసివేయి (_l)"
-#: ../src/terminal-window.c:2834
+#: ../src/terminal-window.c:2912
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± మూసివేయి (_l)"
-#: ../src/terminal-window.c:2907
+#: ../src/terminal-window.c:2985
msgid "Could not save contents"
msgstr "సారమà±à°²à°¨à± దాయలేకపోయినది"
-#: ../src/terminal-window.c:2931
-msgid "Save as..."
+#: ../src/terminal-window.c:3009
+#| msgid "Save as..."
+msgid "Save as…"
msgstr "ఇలా à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°šà±..."
-#: ../src/terminal-window.c:3382
+#: ../src/terminal-window.c:3456
msgid "_Title:"
msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
+#~ msgid "Add or Remove Terminal Encodings"
+#~ msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± సంకేతరచనలనౠకలà±à°ªà±à°®à± లేదా తీసివేయà±à°®à±"
+
+#~ msgid "A_vailable encodings:"
+#~ msgstr "à°…à°‚à°¦à±à°¬à°¾à°Ÿà±à°²à±‹à°‰à°¨à±à°¨ సంకేతరచనలà±(_v):"
+
+#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
+#~ msgstr "కీబోరà±à°¡à± à°…à°¡à±à°¡à°¦à°¾à°°à±à°²à±"
+
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "సృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà± (_r)"
+
+#~ msgid "Profile _name:"
+#~ msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° పేరౠ(_n):"
+
+#~ msgid "_Base on:"
+#~ msgstr "దీనిపై ఆధారపడి(_B):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Block\n"
+#~ "I-Beam\n"
+#~ "Underline"
+#~ msgstr ""
+#~ "Block\n"
+#~ "I-Beam\n"
+#~ "Underline"
+
+#~ msgid "<b>Title</b>"
+#~ msgstr "<b>శీరà±à°·à°¿à°•</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Replace initial title\n"
+#~ "Append initial title\n"
+#~ "Prepend initial title\n"
+#~ "Keep initial title"
+#~ msgstr ""
+#~ "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± à°ªà±à°¨à°ƒà°¸à±à°¥à°¾à°ªà°¿à°¸à±à°¤à±à°‚ది\n"
+#~ "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°• à°®à±à°‚à°¦à±à°•à± వెళà±à°¤à±à°‚ది\n"
+#~ "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• శీరà±à°·à°¿à°• తరà±à°µà°¾à°¤à°•à± వెళà±à°¤à±à°‚ది\n"
+#~ "à°ªà±à°°à°¦à°°à±à°¶à°¿à°‚చబడà±à°Ÿà°²à±‡à°¦à±"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Exit the terminal\n"
+#~ "Restart the command\n"
+#~ "Hold the terminal open"
+#~ msgstr ""
+#~ "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± à°¨à±à°‚à°¡à°¿ బయటకà±\n"
+#~ "ఆదేశానà±à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°ƒà°ªà±à°°à°¾à°°à°‚à°à°¿à°‚à°šà±\n"
+#~ "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠతెరిచేఉంచà±"
+
+#~ msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+#~ msgstr "<b>à°®à±à°¨à±à°¤à°²à°‚, వెనà±à°¤à°²à°‚, బొదà±à°¦à± మరియౠకిందగీత</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Always visible\n"
+#~ "Visible only when necessary\n"
+#~ "Hidden"
+#~ msgstr ""
+#~ "à°Žà°²à±à°²à°ªà±à°ªà±à°¡à± కనపడà±\n"
+#~ "అవసరమైనపà±à°¡à± మాతà±à°°à°®à±‡ కనపడà±\n"
+#~ "దాగిన"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Control-H\n"
+#~ "ASCII DEL\n"
+#~ "Escape sequence\n"
+#~ "TTY Erase"
+#~ msgstr ""
+#~ "Automatic\n"
+#~ "Control-H\n"
+#~ "ASCII DEL\n"
+#~ "Escape sequence\n"
+#~ "TTY Erase"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You already have a profile called “%sâ€. Do you want to create another "
+#~ "profile with the same name?"
+#~ msgstr ""
+#~ "మీరౠఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ “%s†అనౠపà±à°°à°µà°°à°¨à± కలిగిఉనà±à°¨à°¾à°°à±. మీరౠవేరే à°ªà±à°°à°µà°° నౠఅదే నామమà±à°¤à±‹ "
+#~ "సృషà±à°Ÿà°¿à°¦à±à°¦à°¾à°®à±à°¨à±à°•à±à°‚à°Ÿà±à°¨à±à°¨à°¾à°°à°¾?"
+
+#~ msgid "Choose base profile"
+#~ msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°®à°¿à°• à°ªà±à°°à°µà°°à°¨à± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°¨à±à°®à±"
+
+#~ msgid "_Description"
+#~ msgstr "వివరణ(_D)"
+
+#~ msgid "New _Profile…"
+#~ msgstr "కొతà±à°¤ à°ªà±à°°à°µà°°...(_P)"
+
+#~ msgid "P_rofiles…"
+#~ msgstr "à°ªà±à°°à°µà°°à°²à± (_r)"
+
+#~ msgid "_Keyboard Shortcuts…"
+#~ msgstr "కీబోరà±à°¡à± à°…à°¡à±à°¡à°¦à°¾à°°à±à°²à± (_K)..."
+
+#~ msgid "_Preferences…"
+#~ msgstr "à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à± (_P)"
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "కనిపెటà±à°Ÿà±(_F)..."
+
#~ msgid "Server D-Bus name"
#~ msgstr "సేవకమౠడి-బసౠపేరà±"
@@ -2098,9 +2375,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "నిజమైతే, టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± డెసà±à°•à±à°Ÿà°¾à°ªà±-à°—à±à°²à±‹à°¬à°²à± à°ªà±à°°à°¾à°®à°¾à°£à°¿à°• ఫాంటà±à°¨à± ఉపయోగిసà±à°¤à±à°‚ది ఒకవేళ మోనోసà±à°ªà±‡à°¸à± అయితే (మరియà±
కాకపోతే "
#~ "దానికిసరిపోవౠఫాంటà±à°¤à±‹ వసà±à°¤à±à°‚ది)."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ టాబౠనౠతెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2111,9 +2385,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, "
#~ "à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ విండోనౠతెరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -2124,9 +2395,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, "
#~ "à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ à°ªà±à°°à±Šà°«à±ˆà°²à± నౠసృషà±à°Ÿà°¿à°‚à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
@@ -2137,9 +2405,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "రూపంలో à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" à°•à± "
#~ "అమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-#~ msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤ టాబౠసారమà±à°²à°¨à± ఫైలà±à°¨à°•à± దాయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. "
#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
@@ -2150,9 +2415,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "ఉపయోగించినటà±à°²à±à°—ానే à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"disabled\"
"
#~ "కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
-#~ msgstr "టాబౠనౠమసివేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2163,9 +2425,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "లాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-#~ msgstr "విండోనౠమూసివేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2176,9 +2435,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-#~ msgstr "పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± నకలà±à°¤à±€à°¯à±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. "
#~ "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
@@ -2189,9 +2445,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "ఉపయోగించటకౠఇదే రూపంలో à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à±
\"అచేతనం"
#~ "\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-#~ msgstr "పాఠà±à°¯à°®à±à°¨à± అతికించà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
#~ "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
@@ -2202,9 +2455,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "ఉపయోగించటకౠఇదే రూపంలో à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం"
#~ "\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-#~ msgstr "పూరà±à°¤à°¿à°¤à±†à°° రీతి à°•à°¿ మారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -2215,9 +2465,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "లాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-#~ msgstr "మెనూబారౠకనిపించà±à°¨à°Ÿà±à°²à± చేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed "
#~ "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set "
@@ -2228,9 +2475,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-#~ msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± శీరà±à°·à°¿à°•à°¨à± అమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -2241,9 +2485,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, "
#~ "à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-#~ msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠతిరిగిఅమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2254,9 +2495,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, "
#~ "à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-#~ msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నౠతà±à°¡à°¿à°šà°¿à°µà±‡à°¯à±à°Ÿà°•à± మరియౠతిరిగిఅమరà±à°šà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -2267,9 +2505,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "ఉపయోగించటకౠఇదే రూపంలో à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం"
#~ "\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-#~ msgstr "à°®à±à°¨à±à°ªà°Ÿà°¿ టాబౠనà±à°•à± మారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -2280,9 +2515,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, "
#~ "à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-#~ msgstr "తరà±à°µà°¾à°¤à°¿ టాబౠనకౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -2331,9 +2563,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "లాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబైండింగౠఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-#~ msgstr "టాబౠ1 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2344,9 +2573,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-#~ msgstr "టాబౠ2 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2357,9 +2583,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-#~ msgstr "టాబౠ3 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2370,9 +2593,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-#~ msgstr "టాబౠ4 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2383,9 +2603,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-#~ msgstr "టాబౠ5 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2396,9 +2613,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-#~ msgstr "టాబౠ6 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2409,9 +2623,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-#~ msgstr "టాబౠ7 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2422,9 +2633,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-#~ msgstr "టాబౠ8 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2435,9 +2643,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-#~ msgstr "టాబౠ9 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2448,9 +2653,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-#~ msgstr "టాబౠ10 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2461,9 +2663,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "లాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-#~ msgstr "టాబౠ11 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2474,9 +2673,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "లాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-#~ msgstr "టాబౠ12 కౠమారà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2487,9 +2683,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "లాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to launch help"
-#~ msgstr "సహాయంనౠదించà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the "
#~ "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -2500,9 +2693,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ "
#~ "à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
-#~ msgstr "ఫాంటౠపెదà±à°¦à°¦à°¿à°—à°¾ చేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -2513,9 +2703,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, "
#~ "à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-#~ msgstr "ఫాంటà±à°¨à± à°šà°¿à°¨à±à°¨à°¿à°¦à°¿à°—à°¾ చేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in "
#~ "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -2526,9 +2713,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚గౠలాగా à°Žà°•à±à°¸à°ªà±à°°à±†à°¸à± చేయబడింది. మీరౠà°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¤à±à°¯à±‡à°• à°¸à±à°Ÿà±à°°à°¿à°‚à°—à± \"అచేతనం\" కౠఅమరà±à°šà°¿à°¨à°Ÿà±à°²à±ˆà°¤à±‡, "
#~ "à°…à°ªà±à°ªà±à°¡à± à°ˆ à°šà°°à±à°¯à°•à± à°Žà°Ÿà±à°µà°‚à°Ÿà°¿ కీబోరà±à°¡à±à°²à°˜à±à°µà± ఉండబోదà±."
-#~ msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-#~ msgstr "ఫాంటà±à°¨à± సాదారణ-పరిమాణం చేయà±à°Ÿà°•à± కీబోరà±à°¡à± లఘà±à°µà±"
-
#~ msgid ""
#~ "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a "
#~ "string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -2542,12 +2726,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "బొమà±à°®à°²à±"
-#~ msgid "Profile Editor"
-#~ msgstr "à°ªà±à°°à°µà°° కూరà±à°ªà°•à°‚"
-
-#~ msgid "Show _menubar by default in new terminals"
-#~ msgstr "కొతà±à°¤ టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± నందౠమెనూపటà±à°Ÿà±€à°¨à°¿ à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯à°‚à°—à°¾ చూపà±à°®à±(_m)"
-
#~ msgid ""
#~ "Tango\n"
#~ "Linux console\n"
@@ -2600,12 +2778,6 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°•à±à°¡à°¿ à°ªà±à°°à°•à±à°•à°¨\n"
#~ "అచేతనం"
-#~ msgid "Hide and Show menubar"
-#~ msgstr "మెనూబారౠనౠమరà±à°—à±à°ªà°°à°šà± మరియౠచూపించà±"
-
-#~ msgid "The shortcut key “%s†is already bound to the “%s†action"
-#~ msgstr "లఘà±à°µà± à°•à±€ “%s†ఇపà±à°ªà°Ÿà°¿à°•à±‡ “%s†చరà±à°¯à°•à± బదà±à°¦à°®à±ˆà°‰à°‚ది"
-
#~ msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
#~ msgstr "\"%s\" వంటి à°ªà±à°°à±Šà°«à±ˆà°²à± లేదà±, à°…à°ªà±à°°à°®à±‡à°¯ à°ªà±à°°à±Šà°«à±ˆà°²à± నౠఉపయోగించà±à°®à±\n"
@@ -2620,27 +2792,12 @@ msgstr "శీరà±à°·à°¿à°• (_T):"
#~ "à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ \"%s\" à°ˆ gnome-terminal వరà±à°·à°¨à± నందౠమదà±à°¦à°¤à±€à°¯à°¬à°¡à°¦à±; కావలిసిన అమరికలతో మీరౠపà±à°°à±Šà°«à±ˆà°²à± "
#~ "సృషà±à°Ÿà°¿à°‚చకొవాలని à°…à°¨à±à°•à±‹à°µà°šà±à°šà±, మరియౠకొతà±à°¤ '--profile' à°à°šà±à°šà°¿à°•à°¾à°¨à±à°¨à°¿ ఉపయోగించà±à°•à±Šà°¨à°‚à°¡à°¿\n"
-#~ msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
-#~ msgstr "\"%s\" à°à°šà±à°šà°¿à°•à°‚ ఒకే విండోకొరకౠరెండౠసారà±à°²à± ఇవà±à°µà°¬à°¡à°¿à°‚ది\n"
-
#~ msgid "Save the terminal configuration to a file"
#~ msgstr "టెరà±à°®à°¿à°¨à°²à± ఆకృతీకరణనౠఫైలà±à°•à± à°à°¦à±à°°à°ªà°°à±à°šà±"
-#~ msgid "Turn on the menubar"
-#~ msgstr "మెనూబారà±â€Œà°¨à± చూపించà±"
-
-#~ msgid "Turn off the menubar"
-#~ msgstr "మెనూబారà±â€Œà°¨à± ఆఫà±â€Œà°šà±‡à°¯à°¿"
-
-#~ msgid "Unnamed"
-#~ msgstr "పేరà±à°ªà±†à°Ÿà±à°Ÿà°¨à°¿à°¦à°¿"
-
#~ msgid "Pr_ofile Preferences"
#~ msgstr "à°ªà±à°°à±Šà°«à±ˆà°²à± à°ªà±à°°à°¾à°§à°¾à°¨à±à°¯à°¤à°²à± (_o)"
-#~ msgid "Show _Menubar"
-#~ msgstr "మెనూబారà±â€Œà°¨à± చూపించౠ(_M)"
-
#~ msgid "On the left side"
#~ msgstr "à°Žà°¡à°® వైపà±à°¨"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]