[gnome-packagekit] Updated Odia Language along with FUEL implementation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Odia Language along with FUEL implementation
- Date: Mon, 25 Mar 2013 09:30:27 +0000 (UTC)
commit aad42660dddd78b89a4213f2c0469c30bdfab94a
Author: ManojKumar Giri <mgiri redhat com>
Date: Mon Mar 25 15:00:12 2013 +0530
Updated Odia Language along with FUEL implementation
po/or.po | 330 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 80917fa..24cd290 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-06 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 21:21+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-25 14:59+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"Language: or\n"
@@ -28,13 +28,15 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ଅବààŸà¬¬à¬¹àƒà¬¤ ନିରàà¬à‹à¬°à‹à¬•à¬®à¬¾à¬¨à¬™àକà ବାହାର କରନàତà"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:2
msgid ""
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
"required by other packages."
msgstr ""
+"ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ବାହାର କରିବା ସମàŸà¬°à‡, ନିରàà¬à‹à¬°à‹à¬•à¬®à¬¾à¬¨à¬™àକà ମଧàଯ ବାହାର କରନàତà ଯାହାକି ଅନààŸ "
+"ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬®à¬¾à¬¨à¬™àକ ପାଇଠଆବଶààŸà¬• ହà‹à¬‡à¬¨à¬¥à¬¾à¬à¥¤"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:3
msgid "Ask the user if additional packages should be installed"
@@ -256,7 +258,6 @@ msgid "Allow applications to invoke the mime type installer."
msgstr "ପàରàŸà‹à¬—ଗàଡ଼ିକà ମାଇମ ପàରକାର ସàଥାପକକà ଆମନàତàରିତ କରିବାକà ଅନàମତି ଦିଅନàତà।"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:39
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
#| "options by default"
@@ -264,12 +265,11 @@ msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, automatically use these "
"options by default."
msgstr ""
-"ଅଧିବà‡à¬¶ DBus ଅନàରà‹à¬§à¬°à UI କà ଦରàଶାଇବା ସମàŸà¬°à‡, ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ à¬à¬¹à¬¿ ବିକଳàପଗàଡ଼ିକà "
-"ପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ "
-"à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ବààŸà¬¬à¬¾à¬¹à¬° କରନàତà"
+"ଅଧିବà‡à¬¶ D-Bus ଅନàରà‹à¬§à¬°à UI କà ଦରàଶାଇବା ସମàŸà¬°à‡, ସàà±àŸà¬‚ଚାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ à¬à¬¹à¬¿ "
+"ବିକଳàପଗàଡ଼ିକà "
+"ପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ବààŸà¬¬à¬¾à¬¹à¬° କରନàତà।"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:40
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
#| "turned on"
@@ -277,8 +277,8 @@ msgid ""
"When displaying UI from a session D-Bus request, force these options to be "
"turned on."
msgstr ""
-"ଅଧିବà‡à¬¶ DBus ଅନàରà‹à¬§à¬°à UI କà ଦରàଶାଇବା ସମàŸà¬°à‡, à¬à¬¹à¬¿ ବିକଳàପଗàଡ଼ିକà ଅନ କରିବା ପାଇଠ"
-"ବାଧàଯ କରନàତà"
+"ଅଧିବà‡à¬¶ D-Bus ଅନàରà‹à¬§à¬°à UI କà ଦରàଶାଇବା ସମàŸà¬°à‡, à¬à¬¹à¬¿ ବିକଳàପଗàଡ଼ିକà ଅନ କରିବା ପାଇଠ"
+"ବାଧàଯ କରନàତà।"
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
msgid "Software"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "ତନàତàà¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାପିତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬°
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨;ଉନàନàŸà¬¨;ଉତàସ;ରà‡à¬ªà‹à¬œà¬¿à¬Ÿà‹à¬°à€;ପସନàଦ;ସàଥାପନ;ସଂରକàଷଣ ସàଥାନ;"
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
@@ -491,6 +491,7 @@ msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨ ବିନààŸà¬¾à¬¸"
msgid ""
"A software source contains packages that can be installed on this computer."
msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ କମàପàà¬Ÿà¬°à¬°à‡ à¬¸àଥାପିତ ହà‹à¬‡à¬ªà¬¾à¬°àଥିବା ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକà à¬à¬• ସଫàଟà±à‡à¬° ଉତàସ ଧାରଣ କରିଥାà¬à¥¤"
#. shows extra -source, -debuginfo, and -devel software sources
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:11
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "ପàରଚାଳନ ତନàତàର ଉନàନàŸà¬¨"
#: ../data/gpk-distro-upgrade.desktop.in.h:2
msgid "Upgrade the operating system to a new version"
-msgstr ""
+msgstr "ପàରଚାଳନ ତନàତàରକà ନà‚ତନ ସଂସàà¬•à¬°à¬£à¬°à‡ à¬‰à¬¨àନàŸà¬¨ କରନàତà"
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
#| msgid "_Install Update"
@@ -697,10 +698,9 @@ msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ସଫàଟà±à‡à¬° ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
#: ../src/gpk-application.c:906
-#, fuzzy
#| msgid "No other packages require this package"
msgid "No other software requires this."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬•à ଅନààŸà¬•àŒà¬£à¬¸à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ଆବଶààŸà¬• କରà‡à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
+msgstr "ଅନààŸà¬•àŒà¬£à¬¸à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ଆବଶààŸà¬• କରà‡à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
#: ../src/gpk-application.c:912
#, c-format
@@ -724,10 +724,9 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
#: ../src/gpk-application.c:1030
-#, fuzzy
#| msgid "This package does not depends on any others"
msgid "This software does not depend on any other"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ଅନààŸ à¬‰à¬ªà¬°à‡ à¬¨à¬¿à¬°àà¬à¬° କରà‡à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
+msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ସଫàଟà±à‡à¬° ଅନààŸ à¬•à¬¾à¬¹à¬¾ à¬‰à¬ªà¬°à‡ à¬¨à¬¿à¬°àà¬à¬° କରà‡à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
#: ../src/gpk-application.c:1036
#, c-format
@@ -737,14 +736,12 @@ msgstr "%s ପାଇଠଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à‌ ଆ
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
#: ../src/gpk-application.c:1039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "The software that you want to install requires additional software to run "
#| "correctly."
msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
-msgstr ""
-"ଆପଣ ସàଥାପନ କରିବାକà ଚାହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬Ÿà¬¿ ସଠିକ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ଚାଲିବା ପାଇଠଅତିରିକàତ "
-"ସଫàଟà±à‡à¬° ଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬à¥¤"
+msgstr "%s ସଠିକ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ଚାଲିବା ପାଇଠଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬° ଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬à¥¤"
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
#: ../src/gpk-application.c:1106
@@ -938,22 +935,17 @@ msgstr "GNOME ପାଇଠସଫàଟà±à‡à¬°à‌ ପରିଚାଳକ"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
#: ../src/gpk-application.c:2817
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr ""
-"ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ନାମ à¬à¬°à¬£à¬•à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬‚ à¬¤à¬¾à¬ªà¬°à‡ à¬–à‹à¬œà¬¨àତàକà ଦବାନàତà, କିମàବା ଆରମàଠକରିବା "
-"ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ "
-"ଶàରà‡à¬£à€à¬•à ଦବାନàତà."
+"ସନàଧାନ ଶବàଦ à¬à¬°à¬£à¬•à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬‚ କିମàବା ଆରମàଠକରିବା ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଶàରà‡à¬£à€à¬•à ଦବାନàତà।"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
#: ../src/gpk-application.c:2820
-#, fuzzy
#| msgid "Enter a package name and then click find to get started."
msgid "Enter a search word to get started."
-msgstr ""
-"ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ନାମ à¬à¬°à¬£à¬•à¬°à¬¨àତà à¬à¬¬à¬‚ à¬¤à¬¾à¬ªà¬°à‡ à¬†à¬°à¬®àଠକରିବା ପାଇଠଖà‹à¬œà¬¨àତàକà ଦବାନàତà."
+msgstr "ଆରମàଠକରିବା ପାଇଠସନàଧାନ ଶବàଦ à¬à¬°à¬£ କରନàତà।"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
#: ../src/gpk-application.c:3059
@@ -977,10 +969,9 @@ msgstr "ପàରଗàରାମ ସଂସàକରଣକà ଦରàଶାନ
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../src/gpk-application.c:3550 ../src/gpk-log.c:498
-#, fuzzy
#| msgid "Install firmware"
msgid "Install Software"
-msgstr "ଫରàମà±à‡à¬° ସàଥାପନ କରନàତà"
+msgstr "ସଫàଟà±à‡à¬° ସàଥାପନ କରନàତà"
#. are we running privileged
#: ../src/gpk-application.c:3566
@@ -1263,16 +1254,16 @@ msgstr "ଆପଣ ବରàତàତମାନ à¬à¬¹à¬¿ ସଫàଟà±à‡à¬°à
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
msgid "%s requires additional software"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପàରàŸà‹à¬— ପାଇଠ%s ଅତିରିକàତ ପàଲଗଇନ ଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬"
+msgstr "%s ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬° ଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
msgid "An application requires additional software"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬• ପàରàŸà‹à¬— ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬° ଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬"
#. TRANSLATORS: title, searching
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1268 ../src/gpk-dbus-task.c:2870
@@ -1291,10 +1282,10 @@ msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ଫାଇଲଟି କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬°à‡
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "The %s package already provides this file"
msgid "%s already provides this file"
-msgstr "%s ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ପà‚ରàବରà à¬à¬¹à¬¿ ଫାଇଲ ପàରଦାନ କରିଥାà¬"
+msgstr "%s ପà‚ରàବରà à¬à¬¹à¬¿ ଫାଇଲ ପàରଦାନ କରିଥାà¬"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
#: ../src/gpk-dbus-task.c:1459
@@ -1556,13 +1547,12 @@ msgstr[0] "ନିମàନଲିଖିତ ସରàà¬à¬¿à¬¸à‌ଟି ଆବ
msgstr[1] "ନିମàନଲିଖିତ ସରàà¬à¬¿à¬¸à‌ଗàଡ଼ିକ ଆବଶààŸà¬•:"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2383
-#, fuzzy
#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
-msgstr[0] "à¬à¬¹à¬¿ ପàରàŸà‹à¬— ପାଇଠ%s ଅତିରିକàତ ପàଲଗଇନ ଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬"
-msgstr[1] "à¬à¬¹à¬¿ ପàରàŸà‹à¬— ପାଇଠ%s ଅତିରିକàତ ପàଲଗଇନଗàଡ଼ିକà ଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬"
+msgstr[0] "à¬à¬¹à¬¿ ପàରàŸà‹à¬— ପାଇଠପàଲାଜମା ଅତିରିକàତ ସରàà¬à¬¿à¬¸ ଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬"
+msgstr[1] "à¬à¬¹à¬¿ ପàରàŸà‹à¬— ପାଇଠପàଲାଜମା ଅତିରିକàତ ସରàà¬à¬¿à¬¸à¬—àଡ଼ିକà ଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:2441
#| msgid "Failed to search for provides"
@@ -1706,32 +1696,35 @@ msgstr "ପàà¬£à¬¿à¬¥à¬°à‡ à¬à¬¹à¬¾à¬•à ଦରàଶାନàତà ନା
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:152
-#, fuzzy
#| msgid "Could not save to file: %s"
msgid "Could not upgrade the system"
-msgstr "ଫାଇଲକà ସଂରକàଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିà¬: %s"
+msgstr "ତନàତàରକà ଉନàନàŸà¬¨ କରିପାରିଲା ନାହିà¬"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:173
-#, fuzzy
#| msgid "Updated successfully"
msgid "The upgrade completed successfully"
-msgstr "ଫାଇଲଟି ସଫଳତାର ସହିତ ଅଦààŸà¬¤à¬¿à¬¤ ହà‹à¬‡à¬—ଲା"
+msgstr "ଉନàନàŸà¬¨ ସଫଳତାର ସହିତ ସମàପà‚ରàଣàଣ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:176
msgid ""
"Your system now has the required software needed to complete the operating "
"system upgrade."
msgstr ""
+"ଆପଣଙàକର ତନàତàର à¬ªà¬¾à¬–à¬°à‡ à¬¬à¬°àତàତମାନ ତନàତàର ଉନàନàŸà¬¨ ପାଇଠଆବଶààŸà¬•à€àŸ ସଫàଟà±à‡à¬° ଅଛି।"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:177
msgid ""
"When you are ready, you can restart your system and continue the upgrade "
"process."
msgstr ""
+"ଆପଣ ପàରସàତàତ ହà‹à¬‡à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପରà‡, ତନàତàରକà ପàନଃଚାଳନ à¬•à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à‡ à¬à¬¬à¬‚ ଉନàନàŸà¬¨ କàରିàŸà¬¾à¬•à "
+"ଜାରି ରଖିପାରିବà‡à¥¤"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:178
msgid "Make sure you have saved any unsaved work before restarting."
msgstr ""
+"ନିଶàଚିତ କରନàତà à¬¯à‡ à¬ªàନଃଚାଳନ କରିବା ପà‚ରàବରà ଆପଣ କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ସଂରକàଷିତ କାରàଯààŸà¬•à ସଂରକàଷଣ "
+"କରିଛନàତି।"
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:194
@@ -1741,129 +1734,130 @@ msgstr "ବରàତàତମାନ ପàନଃଚାଳନ କରନàତà"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:307
-#, fuzzy
#| msgid "Got distribution upgrades"
msgid "Could not get distribution upgrades"
-msgstr "ବଣàଟନ ଉନàନàŸà¬¨ ପାଇଛି"
+msgstr "ବଣàଟନ ଉନàନàŸà¬¨ ପାଇଲା ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: nothing to do
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:328
msgid "No releases available for upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ଉନàନàŸà¬¨ ପାଇଠକàŒà¬£à¬¸à¬¿ ପàରକାଶନ ଉପଲବàଧ ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: this is the window title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:387
#, c-format
msgid "Upgrade your system (%d of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "ଆପମଙàକ ତନàତàରକà ଉନàନàŸà¬¨ କରନàତà (%d ର %d)"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:416
msgid ""
"This assistant will guide you through upgrading your currently installed "
"operating system to a newer release."
msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ସହାàŸà¬• ଆପଣଙàକà ବରàତàତମାନ ସàଥାପିତ ପàରଚାଳନ ତନàତàରକà ନà‚ତନ ପàରକାଶନକà ଉନàନàŸà¬¨ "
+"କରିବା ପାଇଠସାହାଯààŸ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¥¤"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:417
msgid ""
"This process may take several hours to complete, depending on the speed of "
"your internet connection and the options selected."
msgstr ""
+"ଆପଣଙàକ ଇଣàଟରନà‡à¬Ÿà‌ ସଂଯà‹à¬—ର ଗତି à¬à¬¬à¬‚ ବଚàଛିତ ବିକଳàପଗàଡ଼ିକ à¬‰à¬ªà¬°à‡ à¬¨à¬¿à¬°àà¬à¬° କରି "
+"à¬à¬¹à¬¿ ପàରକàରିàŸà¬¾à¬Ÿà¬¿ ସମàପà‚ରàଣàଣ ହà‡à¬¬à¬¾ ପାଇଠକିଛି à¬¸à¬®àŸ à¬¨à‡à¬‡à¬ªà¬¾à¬°à‡à¥¤"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:418
msgid ""
"You will be able to continue using your system while this assistant "
"downloads the packages needed to upgrade your system."
msgstr ""
+"ଆପଣଙàକ ତନàତàରର ଉନàନàŸà¬¨ ପାଇଠଆବଶààŸà¬•à€àŸ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକ ଆହରଣ କରିବା ପାଇଠସହାàŸà¬¤à¬¾ "
+"କରିବା ସମàŸà¬°à‡ ଆପଣ ତନàତàରକà ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬° କରିପାରିବà‡à¥¤"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:419
msgid ""
"When the download has completed, you will be prompted to restart your system "
"in order to complete the upgrade process."
msgstr ""
+"ଆହରଣ ସମàପà‚ରàଣàଣ ହà‡à¬¬à¬¾ ପରà‡, ଉନàନàŸà¬¨ କàରିàŸà¬¾à¬•à ସମàପà‚ରàଣàଣ କରିବା ପାଇଠଆପଣଙàକà "
+"ତନàତàରକà ପàନଃଚାଳନ କରିବା ପାଇଠକàହାଯିବ।"
#. TRANSLATORS: this is a intro page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:431
-#, fuzzy
#| msgid "Updated system"
msgid "Upgrade your system"
-msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¿à¬¤ ତନàତàର"
+msgstr "ଆପଣଙàକ ତନàତàରକà ଉନàନàŸà¬¨ କରନàତà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:481
msgid "Available operating system _releases:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପଲବàଧ ପàରଚାଳନ ତନàତàର_ପàରକାଶନଗàଡ଼ିକ:"
#. TRANSLATORS: this is in the combobox
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:490
-#, fuzzy
#| msgid "Downloading list of packages"
msgid "Loading list of upgrades"
-msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକର ତାଲିକାକà ଆହରଣ କରàଅଛି"
+msgstr "ଉନàନàŸà¬¨ ତାଲିକାକà ଧାରଣ କରàଅଛି"
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:508
msgid "Choose desired operating system version"
-msgstr ""
+msgstr "ଇଚàଛାକରàଥିବା ପàରଚାଳନ ତନàତàର ସଂସàକରଣକà ବାଛନàତà"
#. label and combobox
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:538
msgid "The upgrade tool can operate with three different modes:"
-msgstr ""
+msgstr "ଉନàନàŸà¬¨ ସାଧନଟି ତିନà‹à¬Ÿà¬¿ à¬à¬¿à¬¨àନ à¬à¬¿à¬¨àନ à¬§à¬¾à¬°à¬¾à¬°à‡ à¬šà¬¾à¬²à¬¿à¬¥à¬¾à¬:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:568
msgid ""
"The selected option will require the installer to download additional data."
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ବଚàଛିତ ବିକଳàପ ସàଥାପକକà ଅତିରିକàତ ତଥààŸ à¬†à¬¹à¬°à¬£ ପାଇଠଆବଶààŸà¬• କରିଥାà¬à¥¤"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:569
msgid ""
"Do not continue with this option if the network will not be available at "
"upgrade time."
msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ ବିକଳàପ ସହିତ ଆଗକà ବଢ଼ନàତà ନାହିଠଯଦି ଉନàନàŸà¬¨ ସମàŸà¬°à‡ ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକà‌ ଉପଲବàଧ ନହà‡à¬¬à¥¤"
#. TRANSLATORS: this is a choose page title
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:584
msgid "Choose desired download options"
-msgstr ""
+msgstr "ଇଚàଛାମàତାବକ ଆହରଣ ବିକଳàପଗàଡ଼ିକà ବାଛନàତà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:601
msgid ""
"The operating system upgrade tool will now perform the following actions:"
-msgstr ""
+msgstr "ପàରଚାଳନ ତନàତàର ଉନàନàŸà¬¨ ସାଧନ ବରàତàତମାନ ନିମàନଲିଖିତ କାରàଯààŸà¬—àଡ଼ିକ କରିବ:"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:602
-#, fuzzy
#| msgid "This application is running as a privileged user"
msgid "Request authentication from a privileged user"
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ପàରàŸà‹à¬—ଟି ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ବିଶà‡à¬·à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬¾à¬°à¬ªàରାପàତ ଚାଳକ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ଚାଲàଅଛି"
+msgstr "ବିଶà‡à¬·à¬¾à¬§à¬¿à¬•à¬¾à¬°à¬ªàରାପàତ ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬°à¬•à¬¾à¬°à€à¬™àକ ପାଖରà ବàˆà¬§à¬¿à¬•à¬°à¬£ ପାଇଠଅନàରà‹à¬§ କରନàତà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:603
-#, fuzzy
#| msgid "Downloading packages"
msgid "Download installer images"
-msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକà ଆହରଣ କରàଅଛି"
+msgstr "ସàଥାପକ ପàରତିଛବିଗàଡ଼ିକà ଆହରଣ କରନàତà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:604
-#, fuzzy
#| msgid "Downloaded packages"
msgid "Download packages"
-msgstr "ଆହରିତ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକ"
+msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକà ଆହରଣ କରନàତà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:605
msgid "Prepare and test the upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ଉନàନàŸà¬¨ କàରିàŸà¬¾à¬•à ପàରସàତàତ କରନàତà କିମàବା ପରà€à¬•àଷା କରନàତà"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:606
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You will need to restart this computer before the hardware will work "
#| "correctly."
msgid "You will have to restart your computer at the end of the upgrade."
-msgstr ""
-"ହାରàଡà±à‡à¬°à¬Ÿà¬¿ ସଠିକ à¬à¬¾à¬¬à¬°à‡ ଚାଲିବା ପà‚ରàବରà ଆପଣ à¬à¬¹à¬¿ କମàପàଟରକà ପàନରàଚାଳନ କରିବା ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
+msgstr "ଆପଣଙàକà ଉନàନàŸà¬¨ ଶà‡à¬·à¬°à‡ à¬à¬¹à¬¿ କମàପàଟରକà ପàନରàଚାଳନ କରିବାକà ହà‡à¬¬à¥¤"
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:607
msgid "Press 'Apply' to apply changes."
-msgstr ""
+msgstr "ପରିବରàତàତନଗàଡ଼ିକà କାରàଯààŸà¬•à¬¾à¬°à€ କରିବା ପାଇଠ'ପàରàŸà‹à¬— କରନàତà' କà ଦବାନàତà।"
#. TRANSLATORS: button text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:620
@@ -1873,35 +1867,32 @@ msgstr "ନିଶàଚିତ କର"
#. TRANSLATORS: title text
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:652
-#, fuzzy
#| msgid "Testing changes"
msgid "Applying changes"
-msgstr "ପରà€à¬•àଷଣ ପରିବରàତàତିତ ହàà¬"
+msgstr "ପରିବରàତàତନଗàଡ଼ିକà ପàରàŸà‹à¬— କରàଅଛି"
#. TRANSLATORS: title, we're unable to do this action
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:714
msgid "Cannot perform operating system upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "ପàରଚାଳନ ତନàତàର ଉନàନàŸà¬¨à¬•à କାରàଯààŸà¬•à¬¾à¬°à€ à¬•à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à‡ à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:725
msgid "Upgrading the operating system is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "ପàରଚାଳନ ତନàତàର ଉନàନàŸà¬¨ କàରିàŸà¬¾ ସହାàŸà¬¤à¬¾ ପàରାପàତ ନàହà¬à¥¤"
#. TRANSLATORS: message, we're unable to do this action as PackageKit is too old
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:729
-#, fuzzy
#| msgid "Getting distribution upgrade information"
msgid "Cannot get operating system upgrade information."
-msgstr "ବଣàଟନ ଉନàନàŸà¬¨ ସà‚ଚନା ପାଉଅଛି"
+msgstr "ତନàତàର ଉନàନàŸà¬¨ ସà‚ଚନା à¬ªà¬¾à¬‡à¬¬à‡ à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤"
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782 ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
-#, fuzzy
#| msgid "Distribution upgrades available"
msgid "Distribution Upgrade Tool"
-msgstr "ବଣàଟନ ଉନàନàŸà¬¨à¬—àଡ଼ିକ ଉପଲବàଧ"
+msgstr "ବଣàଟନ ଉନàନàŸà¬¨ ସାଧନ"
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
#: ../src/gpk-enum.c:269
@@ -2044,7 +2035,6 @@ msgid "Failed to initialize"
msgstr "ଆରମàà¬ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬«à¬³"
#: ../src/gpk-enum.c:388
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to finalise"
msgid "Failed to finalize"
msgstr "ଅନàତିମ ସମାଧାନ ଦà‡à¬¬à¬¾à¬°à‡ ବିଫଳ"
@@ -2171,40 +2161,36 @@ msgid "Update failed due to running process"
msgstr "ଚାଲàଥିବା ପଦàଧତି ହà‡à¬¤à ଅଦààŸà¬¤à¬¨ ବିଫଳ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
#: ../src/gpk-enum.c:481
-#, fuzzy
#| msgid "The package download failed"
msgid "The package database was changed"
-msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ଆହରଣ ବିଫଳ"
+msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ତଥààŸà¬¾à¬§à¬¾à¬° ପରିବରàତàତିତ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿"
#: ../src/gpk-enum.c:484
msgid "Virtual provide type is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ଆà¬à¬¾à¬¸à€ ପàରଦାନ ପàରକାର ସହାàŸà¬¤à¬¾ ପàରାପàତ ନàହà¬"
#: ../src/gpk-enum.c:487
msgid "Install root is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "ସàଥାପନ ରàଟଟି ଅବàˆà¬§ ଅଟà‡"
#: ../src/gpk-enum.c:490
-#, fuzzy
#| msgid "Cannot disable source"
msgid "Cannot fetch install sources"
-msgstr "ଉତàସକà ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬•à¬°à¬¿à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à‡ à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
+msgstr "ସàଥାପନ ଉତàସକà ଆଣି à¬ªà¬¾à¬°à¬¿à¬¬à‡ à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
#: ../src/gpk-enum.c:493
msgid "Rescheduled due to priority"
-msgstr ""
+msgstr "ଅଗàରାଧିକାର ହà‡à¬¤à ପàନଃଯà‹à¬œà¬¨à¬¾ କରାଯାଇଛି"
#: ../src/gpk-enum.c:496
-#, fuzzy
#| msgid "Running the transaction failed"
msgid "Unfinished transaction"
-msgstr "କାରବାରଟିକà à¬šà¬²à¬¾à¬‡à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬«à¬³"
+msgstr "ଅସମାପàତ କାରବାର"
#: ../src/gpk-enum.c:499
-#, fuzzy
#| msgid "Got requires"
msgid "Lock required"
-msgstr "ଆବଶààŸà¬•à¬¤à¬¾à¬—àଡ଼ିକà ପାଇଛି"
+msgstr "ତାଲା ଆବଶàଯକ"
#: ../src/gpk-enum.c:516
msgid "Failed with unknown error code."
@@ -2240,7 +2226,6 @@ msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr "ଚାଳକ ଅନàରà‹à¬§à¬•à ସରàà¬à¬¿à¬¸ ଦà‡à¬¬à¬¾ ପାଇଠସà‚ତàର ନିରàମାଣ କରିହà‡à¬¬ ନାହିà¬."
#: ../src/gpk-enum.c:534
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The action is not supported by this backend.\n"
#| "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not "
@@ -2255,7 +2240,6 @@ msgstr ""
"ନàହà¬à¥¤"
#: ../src/gpk-enum.c:538
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
#| "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -2641,37 +2625,37 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-enum.c:738
msgid "The package database was changed while the request was running."
-msgstr ""
+msgstr "ଅନàରà‹à¬§ ଚାଲàଥିବା ସମàŸà¬°à‡ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ତଥààŸà¬¾à¬§à¬¾à¬°à¬Ÿà¬¿ ପରିବରàତàତିତ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿à¥¤"
#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid "The virtual provide type is not supported by this system."
-msgstr ""
+msgstr "ଆà¬à¬¾à¬¸à€ ପàରଦାତା ପàରକାର à¬à¬¹à¬¿ ତନàତàର ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ସହାàŸà¬¤à¬¾ ପàରାପàତ ନàହà¬à¥¤"
#: ../src/gpk-enum.c:744
msgid "The install root is invalid. Please contact your administrator."
msgstr ""
+"ସàଥାପନ ରàଟà‌ ଅବàˆà¬§ ଅଟà‡à¥¤ ଦàŸà¬¾à¬•à¬°à¬¿ ଆପଣଙàକର ତନàତ ପàରଶାସକଙàକ ସହିତ ସମàପରàକ କରନàତà।"
#: ../src/gpk-enum.c:747
-#, fuzzy
#| msgid "The specified software source could not be disabled."
msgid "The list of software sources could not be downloaded."
-msgstr "ଉଲàଲିଖିତ ସଫàଟà±à‡à¬° ଉତàସକà ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬•à¬°à¬¿à¬¹à‡à¬²à¬¾ ନାହିà¬à¥¤"
+msgstr "ଫàଟà±à‡à¬° ଉତàସ ତାଲିକାକà ଆହରଣ କରିହà‡à¬²à¬¾ ନାହିà¬à¥¤"
#: ../src/gpk-enum.c:750
msgid "A previous package management transaction was interrupted."
-msgstr ""
+msgstr "ପà‚ରàବ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ପରିଚାଳନା କାରବାରଟି ବାଧାପàରାପàତ ହà‹à¬‡à¬›à¬¿à¥¤"
#: ../src/gpk-enum.c:753
msgid ""
"The transaction has been canceled and will be retried when the system is "
"idle."
msgstr ""
+"କାରବାରକà ବାତିଲ କରାଯାଇଛି à¬à¬¬à¬‚ ତନàତàର ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ସମàŸà¬°à‡ ପàଣି ଚà‡à¬·àଟା କରିଛି।"
#: ../src/gpk-enum.c:756
-#, fuzzy
#| msgid "A media change is required"
msgid "A package manager lock is required."
-msgstr "ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ମà‡à¬¡à¬¿à¬† ପରିବରàତàତନ ଆବଶààŸà¬•"
+msgstr "ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ପରିଚାଳନା ତାଲା ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
#: ../src/gpk-enum.c:774
msgid "No restart is necessary."
@@ -2794,7 +2778,7 @@ msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ସଫàଟà±à‡à¬° ଉତàସଟି କà‡à¬¬à¬³ ବି
#: ../src/gpk-enum.c:906
msgid "Other updates have been held back"
-msgstr ""
+msgstr "ଅନààŸ à¬…à¬¦ààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକà à¬ªà¬›à¬°à‡ à¬°à¬–à¬¾à¬¯à¬¾à¬‡à¬›à¬¿"
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
#: ../src/gpk-enum.c:924
@@ -3072,12 +3056,12 @@ msgstr "ଉପଲବàଧ"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1162
msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଶàà±à¬¸àତ"
#. TRANSLATORS: The type of package
#: ../src/gpk-enum.c:1166
msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "ଅବିଶàà±à¬¸àତ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1184 ../src/gpk-service-pack.c:441
@@ -3289,17 +3273,15 @@ msgstr "ପàରàଣା ତତàà±à¬—àଡ଼ିକà ଗàରହଣ କ
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1400
-#, fuzzy
#| msgid "Updating system"
msgid "Upgrading system"
-msgstr "ତନàତàରକà ଅଦààŸà¬¤à¬¨ କରàଅଛି"
+msgstr "ତନàତàରକà ଉନàନàŸà¬¨ କରàଅଛି"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1404
-#, fuzzy
#| msgid "Updating system"
msgid "Repairing the system"
-msgstr "ତନàତàରକà ଅଦààŸà¬¤à¬¨ କରàଅଛି"
+msgstr "ତନàତàରକà ସଜାଡ଼àଅଛି"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1428
@@ -3443,17 +3425,15 @@ msgstr "ପàରàଣା ତତàà±à¬—àଡ଼ିକà ପାଇଛି"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1540
-#, fuzzy
#| msgid "Updated system"
msgid "Upgraded system"
msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¿à¬¤ ତନàତàର"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
#: ../src/gpk-enum.c:1544
-#, fuzzy
#| msgid "Updated system"
msgid "Repaired the system"
-msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¿à¬¤ ତନàତàର"
+msgstr "ତନàତàରକà ସଜାଡ଼ିସାରିଛି"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1562
@@ -3522,10 +3502,9 @@ msgstr "KDE ଡà‡à¬¸àକଟପ"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1614
-#, fuzzy
#| msgid "XFCE desktop"
msgid "Xfce desktop"
-msgstr "XFCE ଡà‡à¬¸àକଟପ"
+msgstr "Xfce ଡà‡à¬¸àକଟପ"
#. TRANSLATORS: The group type
#: ../src/gpk-enum.c:1618
@@ -3698,80 +3677,68 @@ msgstr "ଆଗକà ବଢନàତà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:403
-#, fuzzy
#| msgid "To install this file, additional software also has to be installed."
#| msgid_plural ""
#| "To install these file, additional software also has to be installed."
msgid "The following software also needs to be installed"
-msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ଫାଇଲକà ସàଥାପନ କରିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ମଧàଯ ସàଥାପନ କରାଯିବା ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
+msgstr "ନିମàନଲିଖିତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬—àଡ଼ିକà ମଧàଯ ସàଥାପନ କରାଯିବା ଆବଶààŸà¬•"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:408 ../src/gpk-task.c:413
-#, fuzzy
#| msgid "The following file will be removed:"
#| msgid_plural "The following files will be removed:"
msgid "The following software also needs to be removed"
-msgstr "ନିମàନଲିଖିତ ଫାଇଲକà କଢ଼ାଯିବ:"
+msgstr "ନିମàନଲିଖିତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬—àଡ଼ିକà ମଧàଯ ବାହାର କରାଯିବା ଆବଶààŸà¬•"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:418
-#, fuzzy
#| msgid "The specified software source could not be disabled."
msgid "The following software also needs to be updated"
-msgstr "ଉଲàଲିଖିତ ସଫàଟà±à‡à¬° ଉତàସକà ନିଷàକàà¬°à¬¿àŸ à¬•à¬°à¬¿à¬¹à‡à¬²à¬¾ ନାହିà¬à¥¤"
+msgstr "ନିମàନଲିଖିତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬—àଡ଼ିକà ମଧàଯ ଅଦààŸà¬¤à¬¨ କରାଯିବା ଆବଶààŸà¬•"
#: ../src/gpk-task.c:419
-#, fuzzy
#| msgid "Updated"
msgid "Update"
-msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¿à¬¤"
+msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨ କରନàତà"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:423
-#, fuzzy
#| msgid "To install this file, additional software also has to be installed."
#| msgid_plural ""
#| "To install these file, additional software also has to be installed."
msgid "The following software also needs to be re-installed"
-msgstr ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ଫାଇଲକà ସàଥାପନ କରିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ମଧàଯ ସàଥାପନ କରାଯିବା ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
+msgstr "ନିମàନଲିଖିତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬—àଡ଼ିକà ମଧàଯ ପàନଃ ସàଥାପନ କରାଯିବା ଆବଶààŸà¬•"
#: ../src/gpk-task.c:424
-#, fuzzy
#| msgid "Reinstalled"
msgid "Reinstall"
-msgstr "ପàନଃ ସàଥାପିତ"
+msgstr "ପàନଃସàଥାପନ"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:428
msgid "The following software also needs to be downgraded"
-msgstr ""
+msgstr "ନିମàନଲିଖିତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬—àଡ଼ିକà ମଧàଯ ପଦାବନତ କରାଯିବା ଆବଶààŸà¬•"
#: ../src/gpk-task.c:429
-#, fuzzy
#| msgid "Downloaded"
msgid "Downgrade"
-msgstr "ଆରହିତ"
+msgstr "ପଦାବନତ"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed --
eeek)
#: ../src/gpk-task.c:433
-#, fuzzy
#| msgid "The following file will be removed:"
#| msgid_plural "The following files will be removed:"
msgid "The following software also needs to be processed"
-msgstr "ନିମàନଲିଖିତ ଫାଇଲକà କଢ଼ାଯିବ:"
+msgstr "ନିମàନଲିଖିତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬—àଡ଼ିକà ମଧàଯ କାରàଯààŸà¬•à¬¾à¬°à€ କରାଯିବା ଆବଶààŸà¬•"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:496
-#, fuzzy
#| msgid "Additional firmware required"
msgid "Additional confirmation required"
-msgstr "ଅତିରିକàତ ଫରàମà±à‡à¬° ଆବଶààŸà¬•"
+msgstr "ଅତିରିକàତନିଶàତିକରଣ ଆବଶààŸà¬•"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:502
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To install this package, additional software also has to be installed."
#| msgid_plural ""
@@ -3780,15 +3747,14 @@ msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬•à ସàଥାପନ କରିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ମଧàଯ ସàଥାପନ କରାଯିବା "
+"à¬à¬¹à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬•à ସàଥାପନ କରିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ମଧàଯ ପରିବରàତàତନ କରାଯିବା "
"ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
msgstr[1] ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକà ସàଥାପନ କରିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ମଧàଯ ସàଥାପନ କରାଯିବା "
-"ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
+"à¬à¬¹à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକà ସàଥାପନ କରିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ମଧàଯ ପରିବରàତàତନ "
+"କରାଯିବା ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:507
-#, fuzzy
#| msgid "To remove this package, additional software also has to be removed."
#| msgid_plural ""
#| "To remove these packages, additional software also has to be removed."
@@ -3798,11 +3764,10 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"à¬à¬¹à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬•à କାଢ଼ିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ମଧàଯ କଢ଼ାଯିବା ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
msgstr[1] ""
-"à¬à¬¹à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକà କାଢ଼ିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ମଧàଯ କଢ଼ାଯିବା ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
+" à¬à¬¹à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକà କାଢ଼ିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ମଧàଯ କଢ଼ାଯିବା ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:512
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To update this package, additional software also has to be installed."
#| msgid_plural ""
@@ -3819,7 +3784,6 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:517
-#, fuzzy
#| msgid "To install this file, additional software also has to be installed."
#| msgid_plural ""
#| "To install these file, additional software also has to be installed."
@@ -3834,11 +3798,12 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
#: ../src/gpk-task.c:522
-#, fuzzy
#| msgid "To process this transaction, additional software is required."
msgid ""
"To process this transaction, additional software also has to be modified."
-msgstr "à¬à¬¹à¬¿ କାରବାରକà କାରàଯààŸà¬•à¬¾à¬°à€ କରିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬° ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
+msgstr ""
+"à¬à¬¹à¬¿ କାରବାରକà କାରàଯààŸà¬•à¬¾à¬°à€ କରିବା ପାଇà¬, ଅତିରିକàତ ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ପରିବରàତàତନ କରିବା "
+"ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
#: ../src/gpk-task.c:613
@@ -3942,7 +3907,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: no type given
#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
-#, fuzzy
#| msgid "You need to specify a mime-type to install"
msgid "You need to specify a mime type to install"
msgstr "ସàଥାପନ କରିବା ପାଇଠଆପଣଙàକà ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ମାଇମ ଟାଇପ ନିରàଦàଦିଷàଟ କରିବା ଉଚିତ"
@@ -3958,17 +3922,15 @@ msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ନାମ ସàଥାପକ"
#. TRANSLATORS: failed
#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to install software"
msgid "Failed to install software by name"
-msgstr "ସଫàଟà±à‡à¬° ସàଥାପନ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬«à¬³"
+msgstr "ନାମ ଅନàଯାàŸà€ ସଫàଟà±à‡à¬° ସàଥାପନ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬«à¬³"
#. TRANSLATORS: nothing was specified
#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
-#, fuzzy
#| msgid "You need to specify a file name to install"
msgid "You need to specify the name of the software to install"
-msgstr "ସàଥାପନ କରିବା ପାଇଠଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଫାଇଲନାମ ନିରàଦàଦିଷàଟ କରିବା ଉଚିତ"
+msgstr "ସàଥାପନ କରିବା ପାଇଠଆପଣଙàକà ସଫàଟà±à‡à¬° ନାମ ଉଲàଲà‡à¬– କରିବା ଉଚିତ"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51
@@ -3984,10 +3946,9 @@ msgstr "à¬à¬•à¬• ଫାଇଲ ସàଥାପକ"
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
#: ../src/gpk-log.c:171
-#, fuzzy
#| msgid "%A, %d %B %Y"
msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%A, %d %B %Y"
+msgstr "%d %B %Y"
#. TRANSLATORS: column for the date
#: ../src/gpk-log.c:286
@@ -3996,10 +3957,9 @@ msgstr "ତାରିଖ"
#. TRANSLATORS: column for the user name, e.g. Richard Hughes
#: ../src/gpk-log.c:328
-#, fuzzy
#| msgid "Username"
msgid "User name"
-msgstr "ଚାଳକ ନାମ"
+msgstr "ବààŸà¬¬à¬¹à¬¾à¬°à¬•à¬¾à¬°à€ ନାମ"
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
#: ../src/gpk-log.c:335
@@ -4024,14 +3984,13 @@ msgstr "ଚିତàରସଂକà‡à¬¤à¬•à ଅଦààŸà¬¤à¬¨ କରନàତ
#. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
#: ../src/gpk-log.c:507
msgid "Bash - Command Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Bash - ନିରàଦàଦà‡à¬¶ ମିଳିଲା ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-daemon
#: ../src/gpk-log.c:510
-#, fuzzy
#| msgid "GNOME desktop"
msgid "GNOME Session"
-msgstr "GNOME ଡà‡à¬¸àକଟପ"
+msgstr "GNOME ଅଧିବà‡à¬¶à¬¨"
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
#: ../src/gpk-log.c:810
@@ -4202,7 +4161,6 @@ msgstr "ପାଠààŸ à¬à¬°à¬£ ବାକàà¬¸à¬°à‡ à¬ªààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
#: ../src/gpk-service-pack.c:805
-#, fuzzy
#| msgid "Set the remote package array filename"
msgid "Set the remote package array file name"
msgstr "ସàଦà‚ର ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ ତାଲିକା ଫାଇଲ ନାମକà ବିନààŸà¬¾à¬¸ କରନàତà"
@@ -4214,10 +4172,9 @@ msgstr "ପà‚ରàବନିରàଦàଧାରିତ ଫଳାଫଳ ଡ଼
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to change status"
msgid "Failed to process request."
-msgstr "ସàଥିତି ପରିବରàତàତନ à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¬à¬¿à¬«à¬³"
+msgstr "ଅନàରà‹à¬§ କà ସଂସାଧନ କରିବା ପାଇଠଅସମରàଥ।"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
@@ -4270,10 +4227,9 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:283
-#, fuzzy
#| msgid "Could not process catalog"
msgid "Could not restart"
-msgstr "କààŸà¬¾à¬Ÿà¬²à¬—କà କାରàଯààŸà¬•à¬¾à¬°à€ କରିପାରିଲା ନାହିà¬"
+msgstr "ପàନଃଚାଳନ କରିପାରିଲା ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
#: ../src/gpk-update-viewer.c:351
@@ -4282,10 +4238,9 @@ msgstr "କିଛି ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ ସàଥାପିତ
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:420 ../src/gpk-update-viewer.c:431
-#, fuzzy
#| msgid "Could not find packages"
msgid "Could not update packages"
-msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକ ମିଳିଲା ନାହିà¬"
+msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକ ଅଦààŸà¬¤à¬¨ କରିପାରିଲା ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
@@ -4305,52 +4260,45 @@ msgstr "ବଚàଛିତ ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ ସଫଳତା
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:727
-#, fuzzy
#| msgid "Trivial update"
msgid "Trivial updates"
-msgstr "ଛà‹à¬Ÿ ଅଦààŸà¬¤à¬¨"
+msgstr "ଛà‹à¬Ÿ ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
-#, fuzzy
#| msgid "Important update"
msgid "Important updates"
-msgstr "à¬¦à¬°à¬•à¬¾à¬°à€ à¬…à¬¦ààŸà¬¤à¬¨"
+msgstr "à¬¦à¬°à¬•à¬¾à¬°à€ à¬…à¬¦ààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
-#, fuzzy
#| msgid "Security update"
msgid "Security updates"
-msgstr "ସàରକàଷା ଅଦààŸà¬¤à¬¨"
+msgstr "ସàରକàଷା ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
-#, fuzzy
#| msgid "Bug fix update"
msgid "Bug fix updates"
-msgstr "ତàରàଟି ନିବାରକ ଅଦààŸà¬¤à¬¨"
+msgstr "ତàରàଟି ନିବାରଣ ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
-#, fuzzy
#| msgid "Enhancement update"
msgid "Enhancement updates"
-msgstr "ବàƒà¬¦àଧି ଅଦààŸà¬¤à¬¨"
+msgstr "ଉନàନତିମà‚ଳକ ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
-#, fuzzy
#| msgid "Blocked update"
msgid "Blocked updates"
-msgstr "ଅବରà‚ଦàଧ ଅଦààŸà¬¤à¬¨"
+msgstr "ଅବରà‚ଦàଧ ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ"
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
-#, fuzzy
#| msgid "Got updates"
msgid "Other updates"
-msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକà ପାଇଛି"
+msgstr "ଅନààŸà¬¾à¬¨ààŸ à¬…à¬¦ààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ"
#. TRANSLATORS: querying update array
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
@@ -4359,10 +4307,9 @@ msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକର ତାଲିକା ଗàରହ
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
-#, fuzzy
#| msgid "Could not find packages"
msgid "Could not run upgrade script"
-msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକ ମିଳିଲା ନାହିà¬"
+msgstr "ସàକàରିପàଟà‌ ଉନàନàŸà¬¨à¬•à ଚଲାଇ ପାରିଲା ନାହିà¬"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
@@ -4389,17 +4336,15 @@ msgstr "ସà‡à¬ à¬¾à¬°à‡ à¬•àŒà¬£à¬¸à¬¿ ଅଦààŸà¬¤à¬¨ ଉପଲବàଧ
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
-#, fuzzy
#| msgid "Update available"
msgid "No updates are available"
-msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨ ଉପଲବàଧ"
+msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ଅଦààŸà¬¤à¬¨ ଉପଲବàଧ ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
-#, fuzzy
#| msgid "No network connection available"
msgid "No network connection was detected."
-msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ସଂଯà‹à¬— ଉପଲବàଧ ନାହିà¬"
+msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ନà‡à¬Ÿà±à¬°àକ ସଂଯà‹à¬— ଉପଲବàଧ ନାହିà¬à¥¤"
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
@@ -4449,7 +4394,7 @@ msgstr "ଅବସàଥିତି"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
msgid "This update will add new features and expand functionality."
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬Ÿà¬¿ ନà‚ତନ ବିଶà‡à¬·à¬¤à¬¾ ଯà‹à¬— କରିବ à¬à¬¬à¬‚ କାରàଯààŸà¬•à¬¾à¬°à¬¿à¬¤à¬¾à¬•à ବàƒà¬¦àଧି କରିବ।"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
@@ -4549,7 +4494,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The classifaction of this update is unstable which means it is not "
#| "designed for production use."
@@ -4580,38 +4524,33 @@ msgstr ""
"ଉପଲବàଧ ନାହିà¬:"
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
-#, fuzzy
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "ଧାରଣ କରàଅଛି..."
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
-#, fuzzy
#| msgid "No package cache is available."
msgid "No update details available."
-msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ କààŸà¬¾à¬¶à‡ ଉପଲବàଧ ନାହିà¬."
+msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ଅଦààŸà¬¤à¬¨ à¬¬à¬¿à¬¬à¬°à¬£à€ à¬‰à¬ªà¬²à¬¬àଧ ନାହିà¬à¥¤"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
-#, fuzzy
#| msgid "Got update detail"
msgid "Could not get update details"
-msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨ à¬¬à¬¿à¬¬à¬°à¬£à€ à¬ªà¬¾à¬‡à¬›à¬¿"
+msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨ à¬¬à¬¿à¬¬à¬°à¬£à€ à¬ªà¬¾à¬‡ ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
-#, fuzzy
#| msgid "Could not find packages"
msgid "Could not get package details"
-msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକ ମିଳିଲା ନାହିà¬"
+msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œ à¬¬à¬¿à¬¬à¬°à¬£à€ à¬ªà¬¾à¬‡ ନାହିà¬"
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
-#, fuzzy
#| msgid "No results were found."
msgid "No results were returned."
-msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିà¬."
+msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ଫଳାଫଳ ମିଳିଲା ନାହିà¬à¥¤"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
@@ -4635,24 +4574,21 @@ msgstr "à¬à¬¹à¬¿ ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬•à ଅଗàରାହààŸ à¬•à¬°à¬¨à
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
-#, fuzzy
#| msgid "Could not find packages"
msgid "Could not get updates"
-msgstr "ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬—àଡ଼ିକ ମିଳିଲା ନାହିà¬"
+msgstr "ଅଦààŸà¬¨à¬¤à¬—àଡ଼ିକ ମିଳିଲା ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: this is the header
#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
-#, fuzzy
#| msgid "Checking for updates..."
msgid "Checking for updates…"
-msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ ପାଇଠଯାଞàଚକରàଅଛି..."
+msgstr "ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ ପାଇଠଯାଞàଚକରàଅଛି…"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
-#, fuzzy
#| msgid "How often to check for distribution upgrades"
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
-msgstr "କà‡à¬¤à‡à¬¥à¬° ବଣàଟନ ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକ ପାଇଠଯାଞàଚ କରିବା ଉଚିତ"
+msgstr "ବଣàଟିତ ଅଦààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକର ତାଲିକା ପାଇ ନାହିà¬"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
@@ -4666,12 +4602,13 @@ msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
+"ଅନààŸà¬¾à¬¨ààŸ à¬…à¬¦ààŸà¬¤à¬¨à¬—àଡ଼ିକà ପଛକà ରଖାଯାଇଛି ଯà‡à¬¹à‡à¬¤à କିଛି ଆବଶààŸà¬•à€àŸ ତନàତàର ପààŸà¬¾à¬•à‡à¬œà¬•à "
+"ପàà¬°à¬¥à¬®à‡ à¬¸àଥାପନ କରିବା ଆବଶààŸà¬•à¥¤"
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
-#, fuzzy
#| msgid "Update System"
msgid "Update Software"
-msgstr "ତନàତàରକà ଅଦààŸà¬¤à¬¨ କରନàତà"
+msgstr "ସଫàଟà±à‡à¬°à¬•à ଅଦààŸà¬¤à¬¨ କରନàତà"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
@@ -4683,10 +4620,9 @@ msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr "ଅନàରà‹à¬§à¬•à କାରàଯààŸà¬•à¬¾à¬°à€ କରିସାରିବା à¬ªà¬°à‡ à¬ªàରସàଥାନ କରନàତà ନାହିà¬"
#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
-#, fuzzy
#| msgid "Session DBus service for PackageKit"
msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
-msgstr "PackageKit ପାଇଠଅଧିବà‡à¬¶à¬¨ DBus ସରàà¬à¬¿à¬¸"
+msgstr "PackageKit ପାଇଠଅଧିବà‡à¬¶à¬¨ D-Bus ସରàà¬à¬¿à¬¸"
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/gpk-debug.c:131
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]