[gnome-calculator] Update French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Update French translation
- Date: Sun, 24 Mar 2013 17:33:26 +0000 (UTC)
commit 9a7570d6329e50bec717f58784d6adf5d5d9d0c5
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Sun Mar 24 18:32:45 2013 +0100
Update French translation
help/fr/fr.po | 31 +++++++++++++++----------------
1 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 22f3e6d..207667f 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -11,10 +11,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool documentation\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-28 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-15 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,8 +34,8 @@ msgid "Robert Ancell"
msgstr "Robert Ancell"
#: C/index.page:13(page/title)
-msgid "GCalctool Help"
-msgstr "Aide de GCalctool"
+msgid "Calculator Help"
+msgstr "Aide de Calculatrice"
#: C/index.page:16(section/title)
msgid "User Interface"
@@ -173,9 +174,9 @@ msgid "Complex Numbers"
msgstr "Nombres complexes"
#: C/complex.page:11(page/p)
-msgid "Complex numbers are not supported in <app>GCalctool</app>."
+msgid "Complex numbers are not supported in <app>Calculator</app>."
msgstr ""
-"Les nombres complexes ne sont pas pris en charge par <app>CGalctool</app>."
+"Les nombres complexes ne sont pas pris en charge par <app>Calculatrice</app>."
#: C/conv-base.page:11(page/p)
msgid ""
@@ -693,9 +694,9 @@ msgid "Twos complement"
msgstr "Complément à deux"
#: C/functions.page:88(page/p)
-msgid "<app>GCalctool</app> does not support user-defined functions."
+msgid "<app>Calculator</app> does not support user-defined functions."
msgstr ""
-"<app>GCalctool</app> ne prend pas en charge les fonctions définies par "
+"<app>Calculatrice</app> ne prend pas en charge les fonctions définies par "
"l'utilisateur."
#: C/keyboard.page:9(page/title)
@@ -878,9 +879,9 @@ msgstr "Mode avancé"
msgid ""
"Provides buttons suitable for advanced mathematics such as <link xref="
"\"trigonometry\"/>"
-msgstr "Fournit les boutons utilisés pour les mathématiques avancés tels que "
-"<link xref="
-"\"trigonometrie\"/>"
+msgstr ""
+"Fournit les boutons utilisés pour les mathématiques avancés tels que <link "
+"xref=\"trigonometrie\"/>"
#: C/mouse.page:25(td/p)
msgid "Financial"
@@ -1212,15 +1213,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les unités d'angle utilisées peuvent être modifiées depuis le menu "
"<guiseq><gui>Calculatrice</gui><gui>Préférences</gui></guiseq>. Les boutons "
-"de trigonométrie sont visibles en <link xref=\"mouse\">Mode avancé</"
-"link>."
+"de trigonométrie sont visibles en <link xref=\"mouse\">Mode avancé</link>."
#: C/trigonometry.page:23(page/p)
msgid ""
"Hyperbolic functions are available by adding \"h\" to the end of a function."
msgstr ""
-"Les fonctions hyperboliques sont disponibles en ajoutant « h » à la fin de la "
-"fonction."
+"Les fonctions hyperboliques sont disponibles en ajoutant « h » à la fin de "
+"la fonction."
#: C/trigonometry.page:27(example/p)
msgid "sinh 0.34"
@@ -1323,4 +1323,3 @@ msgstr "rand"
#: C/variables.page:53(td/p)
msgid "Random value in the range [0,1] (changes on each read)"
msgstr "Une valeur aléatoire comprise entre [0,1] (change à chaque lecture)"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]