[gimp] Updated German translation



commit d12431a1f78419714d7c0238ed004b293fe21184
Author: Daniel Winzen <d winzen4 de>
Date:   Sun Mar 24 14:45:42 2013 +0100

    Updated German translation

 po-libgimp/de.po |  227 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 113 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/de.po b/po-libgimp/de.po
index bf8ee96..765aae6 100644
--- a/po-libgimp/de.po
+++ b/po-libgimp/de.po
@@ -4,48 +4,47 @@
 # Christian Neumair <christian-neumair web de>
 # Michael Natterer <mitch gimp org>
 # Sven Neumann <sven gimp org>
-#
-#
 # Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2004-2006, 2007.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2006.
 # Axel Wernicke <axel wernicke gmail com>, 2007.
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2011.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2011, 2013.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011.
-#
+# Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgimp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-20 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-18 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-20 20:31+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Winzen <d winzen4 de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1076
+#: ../libgimp/gimp.c:1097
 msgid "success"
 msgstr "Erfolg"
 
 #. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1080
+#: ../libgimp/gimp.c:1101
 msgid "execution error"
 msgstr "Ausführungsfehler"
 
 #. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1084
+#: ../libgimp/gimp.c:1105
 msgid "calling error"
 msgstr "Aufruffehler"
 
 #. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1088
+#: ../libgimp/gimp.c:1109
 msgid "cancelled"
 msgstr "abgebrochen"
 
@@ -249,7 +248,7 @@ msgstr "Farbverlaufsauswahl"
 #. This string appears in an empty menu as in
 #. * "nothing selected and nothing to select"
 #.
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:241
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:461 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:258
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Leer)"
 
@@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "nach Typ"
 
 #. count label
 #: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:394
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:545 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:543 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:139
 msgid "No matches"
 msgstr "Keine Treffer"
 
@@ -717,195 +716,200 @@ msgctxt "image-type"
 msgid "Indexed-alpha"
 msgstr "Indiziert-Alpha"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "Cubic"
 msgstr "Kubisch"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "NoHalo"
+msgstr "NoHalo"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
 msgctxt "interpolation-type"
 msgid "LoHalo"
 msgstr "LoHalo"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:613
 msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstant"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:614
 msgctxt "paint-application-mode"
 msgid "Incremental"
 msgstr "Steigernd"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Sawtooth wave"
 msgstr "Sägezahnwelle"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
 msgctxt "repeat-mode"
 msgid "Triangular wave"
 msgstr "Dreieckswelle"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run interactively"
 msgstr "Interaktiv ausführen"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run non-interactively"
 msgstr "Nicht-interaktiv ausführen"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:678
 msgctxt "run-mode"
 msgid "Run with last used values"
 msgstr "Mit den zuletzt benutzten Werten ausführen"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:707
 msgctxt "size-type"
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixel"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:708
 msgctxt "size-type"
 msgid "Points"
 msgstr "Punkte"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
 msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Shadows"
 msgstr "Schatten"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:739
 msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Midtones"
 msgstr "Mitten"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:740
 msgctxt "transfer-mode"
 msgid "Highlights"
 msgstr "Glanzlichter"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769
 msgctxt "transform-direction"
 msgid "Normal (Forward)"
 msgstr "Normal (vorwärts)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770
 msgctxt "transform-direction"
 msgid "Corrective (Backward)"
 msgstr "Korrigierend (rückwärts)"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Adjust"
 msgstr "Anpassen"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Clip"
 msgstr "Beschneiden"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:803
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop to result"
 msgstr "Auf Ergebnis beschneiden"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:804
 msgctxt "transform-resize"
 msgid "Crop with aspect"
 msgstr "Auf Seitenverhältnis beschneiden"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Internal GIMP procedure"
 msgstr "Interne GIMP-Prozedur"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Plug-In"
 msgstr "GIMP-Plugin"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:939
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "GIMP Extension"
 msgstr "GIMP-Erweiterung"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:940
 msgctxt "pdb-proc-type"
 msgid "Temporary Procedure"
 msgstr "Temporäre Prozedur"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1107
 msgctxt "text-direction"
 msgid "From left to right"
 msgstr "Von links nach rechts"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1108
 msgctxt "text-direction"
 msgid "From right to left"
 msgstr "Von rechts nach links"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Slight"
 msgstr "Glanzlichter"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1141
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Medium"
 msgstr "Mittel"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1142
 msgctxt "text-hint-style"
 msgid "Full"
 msgstr "Blocksatz"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Left justified"
 msgstr "Linksbündig"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Right justified"
 msgstr "Rechtsbündig"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1175
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Centered"
 msgstr "Zentriert"
 
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1176
 msgctxt "text-justification"
 msgid "Filled"
 msgstr "Blocksatz"
 
 #: ../libgimpbase/gimputils.c:178 ../libgimpbase/gimputils.c:183
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:425
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:431
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:417
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:440
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:209
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr "(Ungültige UTF-8-Zeichenkette)"
 
@@ -1010,29 +1014,29 @@ msgctxt "color-rendering-intent"
 msgid "Absolute colorimetric"
 msgstr "Kolorimetrisch (absolut)"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:107
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:110
 #, c-format
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "Symbolwert für %s ist keine gültige UTF-8-Zeichenkette"
 
 #. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:445
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:452
 #, c-format
 msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 msgstr ""
 "»yes« oder »no« wurde für boolesches Symbol %s erwartet, aber »%s« erhalten"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:519
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:526
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for token %s"
 msgstr "ungültiger Wert »%s« für Symbol %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:534
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:541
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 msgstr "ungültiger Wert »%ld« für Symbol %s"
 
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:610
 #, c-format
 msgid "while parsing token '%s': %s"
 msgstr "beim Verarbeiten von %s: %s"
@@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr "beim Verarbeiten von %s: %s"
 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:482
 #: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:495 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:560
 #: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:642
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "Schwerwiegender Syntaxanalysefehler"
 
@@ -1174,11 +1178,11 @@ msgstr "_Schwarz"
 msgid "_White"
 msgstr "_Weiß"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:146
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:145
 msgid "Select color profile from disk..."
 msgstr "Farbprofil von Festplatte wählen …"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
 msgstr "Keines"
@@ -1240,39 +1244,35 @@ msgid "Gigabytes"
 msgstr "Gigabyte"
 
 #. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:282
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1067
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "Keine Auswahl"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:300
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
 msgid "Select _All"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
 msgid "Select _range:"
 msgstr "_Bereich auswählen:"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:332
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
 msgid "Open _pages as"
 msgstr "_Seiten öffnen als"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:433
-msgid "Page 000"
-msgstr "Seite 000"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:521
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:758
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:449
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:647
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Seite %d"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1183
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1072
 msgid "One page selected"
 msgstr "Eine Seite ausgewählt"
 
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1190
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1194
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1079
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1083
 #, c-format
 msgid "%d page selected"
 msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -1536,64 +1536,64 @@ msgctxt "zoom-type"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:87
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
 msgid "CMYK color selector (using color profile)"
 msgstr "CMYK-Farbwähler (mittels Farbprofil)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:150
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:120
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:102
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #. Cyan
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:142
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:125
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
 #. Magenta
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:144
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:127
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
 #. Yellow
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:146
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:129
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
 #. Key (Black)
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:148
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:131
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:152
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:153
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:154
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gelb (Yellow)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:155
 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:138
 msgid "Black"
 msgstr "Schwarz (Key)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:413
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:388
 msgid "Profile: (none)"
 msgstr "Profil: (keines)"
 
-#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:434
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:443
 #, c-format
 msgid "Profile: %s"
 msgstr "Profil: %s"
@@ -1624,11 +1624,11 @@ msgstr "Wasserfarben"
 msgid "Pressure"
 msgstr "Druck"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:72
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:70
 msgid "HSV color wheel"
 msgstr "HSV-Farbrad"
 
-#: ../modules/color-selector-wheel.c:103
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:101
 msgid "Wheel"
 msgstr "Rad"
 
@@ -2004,11 +2004,11 @@ msgstr "Art der _Sehschwäche:"
 msgid "Gamma color display filter"
 msgstr "Farbfilter für Gamma-Anzeigen"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:126
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:127
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: ../modules/display-filter-gamma.c:238
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:239
 msgid "_Gamma:"
 msgstr "_Gamma:"
 
@@ -2016,27 +2016,32 @@ msgstr "_Gamma:"
 msgid "High Contrast color display filter"
 msgstr "Farbfilter für Hochkontrastanzeigen"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:126
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:127
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrast"
 
-#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:238
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:239
 msgid "Contrast c_ycles:"
 msgstr "Kontrast_verstärkung:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:98
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
 msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
 msgstr "ICC-Farbprofil-Filter für farbverwaltete Bildschirme"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:130
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
 msgid "Color Management"
 msgstr "Farbverwaltung"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:187
+#. a color profile without a name
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:215
+msgid "(unnamed profile)"
+msgstr "(unbenanntes Profil)"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:239
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:208
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:260
 msgid ""
 "This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
 "Preferences dialog."
@@ -2044,19 +2049,19 @@ msgstr ""
 "Dieses Filter entnimmt seine Konfiguration dem Abschnitt »Farbverwaltung« im "
 "Einstellungsdialog."
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:222
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:274
 msgid "Mode of operation:"
 msgstr "Arbeitsmodus:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:229
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:281
 msgid "Image profile:"
 msgstr "Bildprofil:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:237
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:289
 msgid "Monitor profile:"
 msgstr "Monitor-Profil:"
 
-#: ../modules/display-filter-lcms.c:245
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:297
 msgid "Print simulation profile:"
 msgstr "Drucksimulationsprofil:"
 
@@ -2064,34 +2069,30 @@ msgstr "Drucksimulationsprofil:"
 msgid "Color proof filter using ICC color profile"
 msgstr "Farbandruck-Filter mittels ICC-Farbprofilen"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:142
+#: ../modules/display-filter-proof.c:144
 msgid "Color Proof"
 msgstr "Farbandruck"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:339
+#: ../modules/display-filter-proof.c:367
 msgid "Choose an ICC Color Profile"
 msgstr "ICC-Farbprofil auswählen"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:366
+#: ../modules/display-filter-proof.c:394
 msgid "All files (*.*)"
 msgstr "Alle Dateien (*.*)"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:371
+#: ../modules/display-filter-proof.c:399
 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
 msgstr "ICC-Farbprofil (*.icc, *.icm)"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:429
+#: ../modules/display-filter-proof.c:457
 msgid "_Profile:"
 msgstr "_Profil:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:435
+#: ../modules/display-filter-proof.c:463
 msgid "_Intent:"
 msgstr "_Vorsatz:"
 
-#: ../modules/display-filter-proof.c:440
+#: ../modules/display-filter-proof.c:468
 msgid "_Black Point Compensation"
 msgstr "_Schwarzpunkt-Abgleich"
-
-#~ msgctxt "interpolation-type"
-#~ msgid "Sinc (Lanczos3)"
-#~ msgstr "Sinc (Lanczos3)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]