[gnome-session] Update Arabic translation



commit 20d40f021b434eeb0f3687d6195664b7875d5058
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Mar 23 18:21:18 2013 +0200

    Update Arabic translation

 po/ar.po |   49 +++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9ed439b..d5197ef 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,25 +5,24 @@
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
 # Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013.
 # Anass Ahmed <anass 1430 gmail com>, 2011.
 # Ibrahim Saed <ibraheem5000 gmail com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 15:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:11+0200\n"
-"Last-Translator: Yasin <Yasin Ghannam gmail com>\n"
-"Language-Team:  <doc arabeyes org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-23 18:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-23 18:20+0200\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
@@ -95,10 +94,8 @@ msgid "This entry lets you select a saved session"
 msgstr "هذه الخاصية تسمح لك باختيار جلسة محفوطة"
 
 #: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME"
 msgid "GNOME dummy"
-msgstr "جنوم"
+msgstr "جنوم لا شيء"
 
 #: ../data/session-selector.ui.h:1
 msgid "Custom Session"
@@ -114,11 +111,11 @@ msgstr "_جلسة جديدة"
 
 #: ../data/session-selector.ui.h:4
 msgid "_Remove Session"
-msgstr "_احذف جلسة"
+msgstr "_احذف الجلسة"
 
 #: ../data/session-selector.ui.h:5
 msgid "Rena_me Session"
-msgstr "أعد_تسمية جلسة"
+msgstr "غيّر ا_سم جلسة"
 
 #: ../data/session-selector.ui.h:6
 msgid "_Continue"
@@ -274,10 +271,8 @@ msgid "Enable debugging code"
 msgstr "فعّل كود تتبع الأخطاء"
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Show logout dialog"
 msgid "Allow logout"
-msgstr "أعرض حوار تسجيل الخروج"
+msgstr "اسمح بالخروج"
 
 #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:336
 msgid "Show extension warning"
@@ -292,20 +287,12 @@ msgid "A program is still running:"
 msgstr "ما زال أحد البرامج يعمل:"
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:511
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause "
-#| "you to lose work."
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you to "
 "lose work."
 msgstr "بانتظار انتهاء البرامج. مقاطعة هذه البرامج قد يتسبب في فقدان العمل."
 
 #: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:515
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause "
-#| "you to lose work."
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to "
 "lose work."
@@ -420,10 +407,8 @@ msgid "Not responding"
 msgstr "لا يستجيب"
 
 #: ../gnome-session/gsm-util.c:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Log out"
 msgid "_Log out"
-msgstr "اخرج"
+msgstr "ا_خرج"
 
 #. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
 #. * then the XSMP client already has set several XSMP
@@ -495,9 +480,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
 msgstr ""
-"%s [OPTION...] COMMAND\n"
-"\n"
-"نفذ الأمر مع تحديد بعض امكانيات الجلسة\n"
 
 #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:148
 #, c-format
@@ -508,13 +490,12 @@ msgstr "فشل التنفيذ %s\n"
 #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:228
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument\n"
-msgstr "%s يتطلب argument \n"
+msgstr "يتطلب الخيار %s معاملا\n"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:62
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Session to use"
+#, c-format
 msgid "Session %d"
-msgstr "الجلسة التي ستُستخدم"
+msgstr "جلسة %d"
 
 #: ../tools/gnome-session-selector.c:108
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]