[nautilus-sendto] Updated Lithuanian translation



commit 89e6f58e775a02ecbb352c84c19bc4eb9f1f019f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Fri Mar 22 23:28:40 2013 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  284 +++++---------------------------------------------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 263 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b3cdb38..b6e9382 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-30 01:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-02 17:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 23:26+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -25,279 +25,37 @@ msgstr ""
 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:80
-msgid "Run from build directory"
-msgstr "Paleisti iš kūrimo katalogo"
+#: ../src/nautilus-sendto.c:53
+#| msgid "Run from build directory"
+msgid "Run from build directory (ignored)"
+msgstr "Paleisti iš kūrimo katalogo (nepaisoma)"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:81
-msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
-msgstr "Naudoti XID kaip tėvą siūntimo dialogui"
+#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+#| msgid "Use XID as parent to the send dialogue"
+msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
+msgstr "Naudoti XID kaip tėvą siūntimo dialogui (nepaisoma)"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:82
+#: ../src/nautilus-sendto.c:55
 msgid "Files to send"
 msgstr "Siunčiami failai"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:83
+#: ../src/nautilus-sendto.c:56
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Išvesti versijos informaciją ir išeiti"
 
-#. FIXME, this needs to be done in UI now
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:667
-#, c-format
-msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
-msgstr "Tikimasi URI arba failų pavadinimų, nurodytų kaip parinčių\n"
+#. Translators: the default archive name if it
+#. * could not be deduced from the provided files
+#: ../src/nautilus-sendto.c:253
+msgid "Archive"
+msgstr "Archyvas"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-command.c:697
+#: ../src/nautilus-sendto.c:520
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "Nepavyko apdoroti komandų eilutės parinkčių: %s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:50
-#, c-format
-msgid "Sharing %d folder"
-msgid_plural "Sharing %d folders"
-msgstr[0] "Bendrinamas %d aplankas"
-msgstr[1] "Bendrinami %d aplankai"
-msgstr[2] "Bendrinama %d aplankų"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:52
-#, c-format
-msgid "Sharing %d folders and files"
-msgstr "Bendrinama %d aplankų ir failų"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:77
-#, c-format
-msgid "Sharing %d video"
-msgid_plural "Sharing %d videos"
-msgstr[0] "Bendrinamas %d vaizdas"
-msgstr[1] "Bendrinami %d vaizdai"
-msgstr[2] "Bendrinama %d vaizdų"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:79
-#, c-format
-msgid "Sharing %d photo"
-msgid_plural "Sharing %d photos"
-msgstr[0] "Bendrinama %d fotografija"
-msgstr[1] "Bendrinamos %d fotografijos"
-msgstr[2] "Bendrinama %d fotografijų"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:81
-#, c-format
-msgid "Sharing %d image"
-msgid_plural "Sharing %d images"
-msgstr[0] "Bendrinamas %d paveikslėlis"
-msgstr[1] "Bendrinami %d paveikslėliai"
-msgstr[2] "Bendrinama %d paveikslėlių"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:83
-#, c-format
-msgid "Sharing %d text file"
-msgid_plural "Sharing %d text files"
-msgstr[0] "Bendrinamas %d tekstinis failas"
-msgstr[1] "Bendrinami %d tekstiniai failai"
-msgstr[2] "Bendrinama %d tekstinių failų"
-
-#: ../src/nautilus-sendto-mimetype.c:85
-#, c-format
-msgid "Sharing %d file"
-msgid_plural "Sharing %d files"
-msgstr[0] "Bendrinamas %d failas"
-msgstr[1] "Bendrinami %d failai"
-msgstr[2] "Bendrinama %d failų"
-
-#: ../data/nautilus-sendto.ui.h:1
-msgid "_Send"
-msgstr "_Siųsti"
-
-#: ../src/plugins/nautilus-sendto-packer.c:201
-msgid "Files"
-msgstr "Failai"
-
-#: ../src/plugins/nautilus-sendto-progress.c:187
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Atšaukti"
-
-#: ../data/pack-entry.ui.h:1
-msgid "Send _packed in:"
-msgstr "Siųsti su_pakuotą:"
-
-#: ../src/plugins/evolution/evolution.c:295
-msgid "Mail"
-msgstr "Paštas"
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:153
+#: ../src/nautilus-sendto.c:535
 #, c-format
-msgid "Cannot get contact: %s"
-msgstr "Nepavyko gauti kontakto: %s"
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:186
-#, c-format
-msgid "Could not find contact: %s"
-msgstr "Nepavyko surasti kontakto: %s"
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:414
-msgid "Cannot create searchable view."
-msgstr "Nepavyko sukurti ieškotino rodinio."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:891
-msgid "Success"
-msgstr "Baigtis sėkminga"
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:893
-msgid "An argument was invalid."
-msgstr "Argumentas netaisyklingas."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:895
-msgid "The address book is busy."
-msgstr "Adresų knygutė užimta."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:897
-msgid "The address book is offline."
-msgstr "Adresų knyga atsijungimo veiksenoje."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:899
-msgid "The address book does not exist."
-msgstr "Adresų knyga neegzistuoja."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:901
-msgid "The \"Me\" contact does not exist."
-msgstr "Kontaktas „Aš“ neegzistuoja."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:903
-msgid "The address book is not loaded."
-msgstr "Adresų knygutė neįkelta."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:905
-msgid "The address book is already loaded."
-msgstr "Adresų knygutė jau įkelta."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:907
-msgid "Permission was denied when accessing the address book."
-msgstr "Prieigos prie adresų knygos teisės buvo neduotos."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:909
-msgid "The contact was not found."
-msgstr "Kontaktas nerastas."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:911
-msgid "This contact ID already exists."
-msgstr "Toks kontakto ID jau yra."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:913
-msgid "The protocol is not supported."
-msgstr "Protokolas nepalaikomas"
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:915
-msgid "The operation was cancelled."
-msgstr "Operacija buvo nutraukta"
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:917
-msgid "The operation could not be cancelled."
-msgstr "Šios operacijos nepavyko atšaukti."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:919
-msgid "The address book authentication failed."
-msgstr "Nepavyko nustatyti tapatybės."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:921
-msgid ""
-"Authentication is required to access the address book and was not given."
-msgstr ""
-"Norint gauti prieigą prie adresų knygos, reikia nurodyti tapatybę, tačiau ji "
-"nenurodyta."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:923
-msgid "A secure connection is not available."
-msgstr "Saugus ryšys neprieinamas."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:925
-msgid "A CORBA error occurred whilst accessing the address book."
-msgstr "CORBA klaida bandant gauti prieigą prie adresų knygos."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:927
-msgid "The address book source does not exist."
-msgstr "Adresų knygos šaltinis neegzistuoja."
-
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:929
-#: ../src/plugins/evolution/e-contact-entry.c:932
-msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "Įvyko nežinoma klaida."
-
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:418
-msgid "Unable to send file"
-msgstr "Nepavyko išsiųsti failo"
-
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:419
-msgid "There is no connection to gajim remote service."
-msgstr "Nėra ryšio su gajim nutolusia paslauga."
-
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:443 ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
-msgid "Sending file failed"
-msgstr "Išsiųsti failo nepavyko"
-
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:444
-msgid "Recipient is missing."
-msgstr "Trūksta gavėjo."
-
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:483
-msgid "Unknown recipient."
-msgstr "Nežinomas gavėjas."
-
-#: ../src/plugins/gajim/gajim.c:506
-msgid "Instant Message (Gajim)"
-msgstr "Žinute (Gajim)"
-
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:90
-msgid "New CD/DVD"
-msgstr "Naujas CD / DVD"
-
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:97
-msgid "Existing CD/DVD"
-msgstr "Esantis CD / DVD"
-
-#: ../src/plugins/nautilus-burn/nautilus-burn.c:176
-msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "CD / DVD kūrimas"
-
-#: ../src/plugins/pidgin/pidgin.c:464
-msgid "Instant Message (Pidgin)"
-msgstr "Žinute (Pidgin)"
-
-#: ../src/plugins/removable-devices/removable-devices.c:274
-msgid "Removable disks and shares"
-msgstr "Išimami diskai ir viešiniai"
-
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:186
-#, c-format
-msgid "Uploading '%s'"
-msgstr "Siunčiamas „%s“"
-
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:256
-msgid "Preparing upload"
-msgstr "Ruošiamasi siūsti"
-
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:316
-#, c-format
-msgid "Service '%s' is not configured."
-msgstr "Tarnyba „%s“ nesukonfigūruota."
-
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:319
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:336
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Konfigūruoti"
-
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:323
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:343
-#, c-format
-msgid "Logged in to service '%s'."
-msgstr "Prisijungta prie tarnybos „%s“."
-
-#: ../src/plugins/socialweb/socialweb.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not log in to service '%s'."
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie tarnybos „%s“."
-
-#: ../src/plugins/upnp/upnp.c:309
-msgid "UPnP Media Server"
-msgstr "UPnP medijos serveris"
+msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
+msgstr "Tikimasi URI arba failų pavadinimų, nurodytų kaip parinčių\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]