[gnome-panel] Tamil Translations Updated
- From: Shantha kumar <shakumar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Tamil Translations Updated
- Date: Fri, 22 Mar 2013 10:52:05 +0000 (UTC)
commit 7fd6523de0bd915696bd2fa1be8af708c36394f3
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date: Fri Mar 22 16:21:52 2013 +0530
Tamil Translations Updated
po/ta.po | 1572 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 789 insertions(+), 783 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index d1fe08c..b26447c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,19 +10,21 @@
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2008.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
+# Shantha kumar <shkumar redhat com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 19:35+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-19 19:36+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=gnome-panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-08 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 16:21+0530\n"
+"Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
+"Language-Team: American English <>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
"\n"
@@ -38,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:310
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:311
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:503
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:315
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:316
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:466
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:510
msgid "%H:%M"
@@ -62,45 +64,45 @@ msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the start date of an appointment, in
#. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:321
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:322
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:830
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:831
msgid "Tasks"
msgstr "செயல்கள்"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:830
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1013
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1551
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:831
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1014
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1552
msgid "Edit"
msgstr "திருத்து"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:953
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:954
msgid "All Day"
msgstr "முழு நாள்"
# panel/foobar-widget.c:597
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1097
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1098
msgid "Appointments"
msgstr "நேரம் ஒதுக்குதல்"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1122
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1123
msgid "Birthdays and Anniversaries"
msgstr "பிறந்தநாள் மற்றும் வருட கொண்டாட்டங்கள்"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1147
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1148
msgid "Weather Information"
msgstr "வானிலை தகவல்"
# panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1551 ../applets/clock/clock.ui.h:9
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1552 ../applets/clock/clock.ui.h:22
msgid "Locations"
msgstr "இருப்பிடங்கள்"
# panel/menu.c:4746 panel/panel_config.c:1576
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1806
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1807
msgid "Calendar"
msgstr "நாள்காட்டி"
@@ -108,99 +110,99 @@ msgstr "நாள்காட்டி"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
#. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:310
+#: ../applets/clock/clock.c:309
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "%A %B %d (%%s)"
-#: ../applets/clock/clock.c:322
+#: ../applets/clock/clock.c:321
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
msgstr "உங்கள் நேர ஒதுக்கங்கள் வேலைகள் ஆகியவற்றை மறைக்க சொடுக்கவும்"
-#: ../applets/clock/clock.c:325
+#: ../applets/clock/clock.c:324
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "உங்கள் நேர ஒதுக்கங்கள் வேலைகள் ஆகியவற்றை பார்க்க சொடுக்கவும்"
-#: ../applets/clock/clock.c:329
+#: ../applets/clock/clock.c:328
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "மாத நாட்காட்டியை மறைக்க சொடுக்கவும்"
-#: ../applets/clock/clock.c:332
+#: ../applets/clock/clock.c:331
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "மாத நாட்காட்டியை பார்க்க சொடுக்கவும்"
-#: ../applets/clock/clock.c:992
+#: ../applets/clock/clock.c:991
msgid "Computer Clock"
msgstr "கணிப்பொறி கடிகாரம்"
-#: ../applets/clock/clock.c:1171
+#: ../applets/clock/clock.c:1170
msgid "Failed to open the time settings"
msgstr "நேர அமைப்பை திறத்தல் தோல்வியடைந்தது"
# panel/logout.c:194
-#: ../applets/clock/clock.c:1191 ../applets/fish/fish.c:1307
+#: ../applets/clock/clock.c:1190 ../applets/fish/fish.c:1307
#: ../applets/wncklet/window-list.c:155
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
msgid "_Preferences"
msgstr "முன்னுரிமைகள் _P "
# applets/gen_util/clock.c:589
-#: ../applets/clock/clock.c:1194
+#: ../applets/clock/clock.c:1193
msgid "Copy Date and _Time"
msgstr "(_T) தேதி, நேரத்தை நகலெடு"
-#: ../applets/clock/clock.c:1197
+#: ../applets/clock/clock.c:1196
msgid "Ad_just Date & Time"
msgstr "தேதி & நேரத்தை சேர் (_j)"
# panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../applets/clock/clock.c:1768
+#: ../applets/clock/clock.c:1767
msgid "Choose Location"
msgstr "இடத்தை தேர்ந்தெடு"
# panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: ../applets/clock/clock.c:1847
+#: ../applets/clock/clock.c:1846
msgid "Edit Location"
msgstr "இடத்தை திருத்து"
-#: ../applets/clock/clock.c:1881
+#: ../applets/clock/clock.c:1880
msgid "Kelvin"
msgstr "கெல்வின்"
-#: ../applets/clock/clock.c:1882
+#: ../applets/clock/clock.c:1881
msgid "Celsius"
msgstr "செல்சியஸ்"
-#: ../applets/clock/clock.c:1883
+#: ../applets/clock/clock.c:1882
msgid "Fahrenheit"
msgstr "பாரஹீட்"
-#: ../applets/clock/clock.c:1888
+#: ../applets/clock/clock.c:1887
msgid "Meters per second (m/s)"
msgstr "நொடிக்கு மீட்டர்கள் (எம்/செ)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1889
+#: ../applets/clock/clock.c:1888
msgid "Kilometers per hour (kph)"
msgstr "மணிக்கு கிலோ மீட்டர்கள் (கேபிஹெச்)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1890
+#: ../applets/clock/clock.c:1889
msgid "Miles per hour (mph)"
msgstr "மணிக்கு மைல்கள் (எம்பிஹெச்)"
-#: ../applets/clock/clock.c:1891
+#: ../applets/clock/clock.c:1890
msgid "Knots"
msgstr "நாட்கள்"
-#: ../applets/clock/clock.c:1892
+#: ../applets/clock/clock.c:1891
msgid "Beaufort scale"
msgstr "ப்யூபோர்ட் அளவு"
# gnome-about/contributors.h:282
-#: ../applets/clock/clock.c:1945
+#: ../applets/clock/clock.c:1944
msgid "City Name"
msgstr "மாநகரத்தின் பெயர்"
# panel/menu.c:3809 panel/menu.c:3818 panel/menu.c:5411
-#: ../applets/clock/clock.c:1949
+#: ../applets/clock/clock.c:1948
msgid "City Time Zone"
msgstr "மாநகர நேர மண்டலம்"
@@ -263,127 +265,127 @@ msgstr "%s, %sஐ போல உணர்கிறது"
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "சூரிய உதயம்: %s / சூரிய அஸ்தமனம்: %s"
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:1
-msgid "(optional)"
-msgstr "(விருப்ப தேர்வு)"
-
-# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1079
+#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead
of 'region'.
#: ../applets/clock/clock.ui.h:2
-msgid "Clock Format"
-msgstr "கடிகார வடிவம்"
+msgid "Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
+msgstr ""
+"ஒரு நகரம், பகுதி அல்லது நாட்டு பெயர் ஆகியவற்றை தேர்ந்தெடுத்து பாப்பப்பிலிருந்து ஒரு "
+"பொருத்தத்தை தேர்ந்தெடு."
-# panel/logout.c:194
#: ../applets/clock/clock.ui.h:3
-msgid "Clock Preferences"
-msgstr "கடிகாரம் விருப்பங்கள்"
+msgid "_Timezone:"
+msgstr "நேரமண்டலம்: (_T)"
+# panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
#: ../applets/clock/clock.ui.h:4
-msgid "Display"
-msgstr "காட்சி"
+msgid "_Location Name:"
+msgstr "இடப்பெயர்: (_L)"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:5
-msgid "East"
-msgstr "கிழக்கு"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(விருப்ப தேர்வு)"
-# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:20
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:6 ../applets/fish/fish.ui.h:5
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "General"
-msgstr "பொது"
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:6
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "தீர்க்க ரேகை (_o):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:7
msgid "L_atitude:"
msgstr "அட்ச ரேகை (_a):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:8
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "தீர்க்க ரேகை (_o):"
+msgid "East"
+msgstr "கிழக்கு"
+
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:9
+msgid "West"
+msgstr "மேற்கு"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:10
msgid "North"
msgstr "வடக்கு"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:11
-msgid "Panel Display"
-msgstr "பலக காட்சி"
+msgid "South"
+msgstr "தெற்கு"
-# applets/gen_util/clock.c:596
+# panel/logout.c:194
#: ../applets/clock/clock.ui.h:12
-msgid "Show _temperature"
-msgstr "(_t) வெப்ப அளவை காட்டுக"
+msgid "Clock Preferences"
+msgstr "கடிகாரம் விருப்பங்கள்"
-# applets/gen_util/clock.c:596
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1079
#: ../applets/clock/clock.ui.h:13
-msgid "Show _weather"
-msgstr "(_w) வானிலையை காட்டுக"
+msgid "Clock Format"
+msgstr "கடிகார வடிவம்"
-# applets/gen_util/mailcheck.c:1230
+# applets/gen_util/clock.c:521
#: ../applets/clock/clock.ui.h:14
-msgid "Show seco_nds"
-msgstr "(_n) நொடிகளை காட்டுக"
+msgid "_12 hour format"
+msgstr "_12 மணி வடிவமைப்பு"
-# applets/gen_util/clock.c:596
+# applets/gen_util/clock.c:521
#: ../applets/clock/clock.ui.h:15
-msgid "Show the _date"
-msgstr "(_d) தேதியை காட்டுக"
+msgid "_24 hour format"
+msgstr "_24 மணி வடிவமைப்பு"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:16
-msgid "South"
-msgstr "தெற்கு"
+msgid "Panel Display"
+msgstr "பலக காட்சி"
+# applets/gen_util/clock.c:596
#: ../applets/clock/clock.ui.h:17
-msgid "Time _Settings"
-msgstr "(_S) நேர அமைப்புகள்"
+msgid "Show the _date"
+msgstr "(_d) தேதியை காட்டுக"
-#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead
of 'region'.
+# applets/gen_util/mailcheck.c:1230
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:18
+msgid "Show seco_nds"
+msgstr "(_n) நொடிகளை காட்டுக"
+
+# applets/gen_util/clock.c:596
#: ../applets/clock/clock.ui.h:19
-msgid "Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
-msgstr ""
-"ஒரு நகரம், பகுதி அல்லது நாட்டு பெயர் ஆகியவற்றை தேர்ந்தெடுத்து பாப்பப்பிலிருந்து ஒரு "
-"பொருத்தத்தை தேர்ந்தெடு."
+msgid "Show _weather"
+msgstr "(_w) வானிலையை காட்டுக"
+# applets/gen_util/clock.c:596
#: ../applets/clock/clock.ui.h:20
-msgid "Weather"
-msgstr "வானிலை"
-
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:21
-msgid "West"
-msgstr "மேற்கு"
+msgid "Show _temperature"
+msgstr "(_t) வெப்ப அளவை காட்டுக"
-# applets/gen_util/clock.c:521
-#: ../applets/clock/clock.ui.h:22
-msgid "_12 hour format"
-msgstr "_12 மணி வடிவமைப்பு"
+# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:20
+#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 ../applets/fish/fish.ui.h:2
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "பொது"
-# applets/gen_util/clock.c:521
#: ../applets/clock/clock.ui.h:23
-msgid "_24 hour format"
-msgstr "_24 மணி வடிவமைப்பு"
+msgid "Display"
+msgstr "காட்சி"
-# panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
#: ../applets/clock/clock.ui.h:24
-msgid "_Location Name:"
-msgstr "இடப்பெயர்: (_L)"
+msgid "_Visibility unit:"
+msgstr "(_V) தெளிவுப்பார்வை அலகு:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:25
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "அழுத்த அலகு (_P):"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:26
-msgid "_Temperature unit:"
-msgstr "(_T) வெப்ப அலகு:"
+msgid "_Wind speed unit:"
+msgstr "(_W) காற்று வேக அலகு:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:27
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "நேரமண்டலம்: (_T)"
+msgid "_Temperature unit:"
+msgstr "(_T) வெப்ப அலகு:"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:28
-msgid "_Visibility unit:"
-msgstr "(_V) தெளிவுப்பார்வை அலகு:"
+msgid "Weather"
+msgstr "வானிலை"
#: ../applets/clock/clock.ui.h:29
-msgid "_Wind speed unit:"
-msgstr "(_W) காற்று வேக அலகு:"
+msgid "Time _Settings"
+msgstr "(_S) நேர அமைப்புகள்"
# panel/launcher.c:77
#: ../applets/clock/clock-utils.c:97 ../applets/fish/fish.c:164
@@ -396,19 +398,19 @@ msgstr "உதவி ஆவணம் '%s'ஐ காட்ட முடியவ
msgid "Error displaying help document"
msgstr "உதவி ஆவணத்தை காண்பிப்பதில் பிழை"
-# applets/gen_util/clock.c:927
#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Clock"
-msgstr "கடிகாரம்"
-
-#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
msgid "Clock Applet Factory"
msgstr "கடிகாரம் குறும்பயன் செயலகம்"
-#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for clock applet"
msgstr "கடிகாரம் குறும்பயன் க்கு செயலகம்."
+# applets/gen_util/clock.c:927
+#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Clock"
+msgstr "கடிகாரம்"
+
#: ../applets/clock/org.gnome.panel.ClockApplet.panel-applet.in.in.h:4
msgid "Get the current time and date"
msgstr "தற்போதைய நேரமும் திகதியையும் பெறுக"
@@ -507,69 +509,69 @@ msgstr "இன்றைய தேதியைப்பாருங்கள்!"
msgid "%s the Fish, the fortune teller"
msgstr "%s எதிர் காலத்தை கணித்து சொல்பவர்"
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-# panel/gnome-panel-properties.c:336
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:2
-msgid "Animation"
-msgstr "அசைவூட்டம்"
-
-# applets/fish/fish.c:548
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
-msgid "Co_mmand to run when clicked:"
-msgstr "அமுக்கியபோது செயல்படுத்தவேண்டிய கட்டளை:"
-
# applets/fish/fish.c:509
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:1
msgid "Fish Preferences"
msgstr "மீன் பண்புகள்"
# gnome-about/contributors.h:282
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:6
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:3
msgid "_Name of fish:"
msgstr "(_N) மீன் பெயர்:"
+# applets/fish/fish.c:548
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:4
+msgid "Co_mmand to run when clicked:"
+msgstr "அமுக்கியபோது செயல்படுத்தவேண்டிய கட்டளை:"
+
+# panel/gnome-panel-properties.c:336
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:5
+msgid "Animation"
+msgstr "அசைவூட்டம்"
+
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+msgid " "
+msgstr " "
+
# applets/fish/fish.c:578
#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
msgid "_Pause per frame:"
msgstr "(_P) ஒவ்வொரு சட்டத்திற்குமான இடைவேளை"
-# applets/fish/fish.c:591
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
-msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "(_R) செங்குத்தான-பலகையில் சுழற்று"
-
# applets/gen_util/mailcheck.c:1230
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
msgid "seconds"
msgstr "நொடிகள்"
+# applets/fish/fish.c:591
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+msgid "_Rotate on vertical panels"
+msgstr "(_R) செங்குத்தான-பலகையில் சுழற்று"
+
#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
-msgstr "அசைவூட்ட உயிரினம் காட்டு"
+msgid "Wanda Factory"
+msgstr "வாண்டா செயலகம்"
-# applets/fish/fish.c:600
#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:2
-msgid "Fish"
-msgstr "மீன்"
-
-#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
msgid "From Whence That Stupid Fish Came"
msgstr "இந்த முடாள் மீன் எப்போது வந்தது"
+# applets/fish/fish.c:600
+#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:3
+msgid "Fish"
+msgstr "மீன்"
+
#: ../applets/fish/org.gnome.panel.FishApplet.panel-applet.in.in.h:4
-msgid "Wanda Factory"
-msgstr "வாண்டா செயலகம்"
+msgid "Display a swimming fish or another animated creature"
+msgstr "அசைவூட்ட உயிரினம் காட்டு"
-#: ../applets/notification_area/main.c:242
+#: ../applets/notification_area/main.c:245
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "பலகை அறிவிப்பு இடம்"
#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Area where notification icons appear"
-msgstr "அறிவிப்பு குறும்படங்கள் காண்பிக்கப்படும் இடம்"
+msgid "Notification Area Factory"
+msgstr "அறிவிப்பு இடம் செயலகம்"
#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:2
msgid "Factory for notification area"
@@ -580,29 +582,30 @@ msgid "Notification Area"
msgstr "அறிவிப்பு இடம்"
#: ../applets/notification_area/org.gnome.panel.NotificationAreaApplet.panel-applet.in.in.h:4
-msgid "Notification Area Factory"
-msgstr "அறிவிப்பு இடம் செயலகம்"
+msgid "Area where notification icons appear"
+msgstr "அறிவிப்பு குறும்படங்கள் காண்பிக்கப்படும் இடம்"
#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:1
-msgid "Factory for the window navigation related applets"
-msgstr "புதிய உலாவல் தொடர்பான குறுநிரல்டின் தொழிற்சாலை"
+msgid "Window Navigation Applet Factory"
+msgstr "சாளர உலாவல் குறுநிரல் தொழிற்சாலை"
#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:2
-msgid "Hide application windows and show the desktop"
-msgstr "செயல்பாடு சாளரங்களை மறைத்து கணிமேசையை காட்டுக"
+msgid "Factory for the window navigation related applets"
+msgstr "புதிய உலாவல் தொடர்பான குறுநிரல்டின் தொழிற்சாலை"
-# panel/panel_config.c:674
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1499
#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:3
-msgid "Show Desktop"
-msgstr "கணிமேசை காட்டுக"
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
+msgid "Window Selector"
+msgstr "சாளரம் தெரிவு"
#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:4
msgid "Switch between open windows using a menu"
msgstr "பட்டியலை பயன்படுத்தி திறந்திருக்கும் சாளரங்களுக்குள் மாறுக"
#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:5
-msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr "பொத்தான்களை பயன்படுத்தி திறந்திருக்கும் சாளரங்களுக்குள் மாறுக"
+msgid "Workspace Switcher"
+msgstr "வேலையிட மாற்றி"
#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:6
msgid "Switch between workspaces"
@@ -614,18 +617,17 @@ msgid "Window List"
msgstr "சாளரம் பட்டியல்"
#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:8
-msgid "Window Navigation Applet Factory"
-msgstr "சாளர உலாவல் குறுநிரல் தொழிற்சாலை"
+msgid "Switch between open windows using buttons"
+msgstr "பொத்தான்களை பயன்படுத்தி திறந்திருக்கும் சாளரங்களுக்குள் மாறுக"
-# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1499
+# panel/panel_config.c:674
#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:9
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
-msgid "Window Selector"
-msgstr "சாளரம் தெரிவு"
+msgid "Show Desktop"
+msgstr "கணிமேசை காட்டுக"
#: ../applets/wncklet/org.gnome.panel.Wncklet.panel-applet.in.in.h:10
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "வேலையிட மாற்றி"
+msgid "Hide application windows and show the desktop"
+msgstr "செயல்பாடு சாளரங்களை மறைத்து கணிமேசையை காட்டுக"
# panel/gnome-run.c:345
#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
@@ -658,55 +660,55 @@ msgstr ""
"உங்கள் சாளர மேலாளர் மேல்மேசையை காட்டு ஆதரவை பயன்படுத்தவில்லை, அல்லது நீங்கள் சாளர "
"மேலாளரை இயக்க வில்லை"
+# help-browser/window.c:227
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
-msgid "Group windows when _space is limited"
-msgstr "(_s) இடம் இல்லாவிட்டால் சாளரங்களை குழுவாக்கவும்"
+msgid "Window List Preferences"
+msgstr "சாளரம் பட்டியல் விருப்பங்கள்"
+# help-browser/window.c:227
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2
-msgid "Restore to current _workspace"
-msgstr "(_w) தற்போதைய வேலையிடத்தை மீட்கவும்"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
-msgid "Restore to na_tive workspace"
-msgstr "(_t) சொந்த பணியிடத்தை மீட்கவும்"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
-msgid "Restoring Minimized Windows"
-msgstr "சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்களை மீட்கின்றது"
+msgid "Window List Content"
+msgstr "சாளர பட்டியல் உள்ளடக்கம்"
# applets/tasklist/tasklist_properties.c:348
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
msgstr "(_o) தற்போதைய பணியிடத்தில் சாளரங்களைக் காட்டுக"
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
msgstr "(_l) அனைத்து வேலையிடங்களிலும் உள்ள சாளரங்களை காட்டுக"
# gsm/splash.c:67
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
msgid "Window Grouping"
msgstr "சாளரம் குழுவாக்கம்"
-# help-browser/window.c:227
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
-msgid "Window List Content"
-msgstr "சாளர பட்டியல் உள்ளடக்கம்"
+# panel/panel_config.c:1398
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
+msgid "_Never group windows"
+msgstr "(_N) எப்பொழுதும் சாளரங்களை தொகுக்கக்கூடாது"
-# help-browser/window.c:227
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
-msgid "Window List Preferences"
-msgstr "சாளரம் பட்டியல் விருப்பங்கள்"
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7
+msgid "Group windows when _space is limited"
+msgstr "(_s) இடம் இல்லாவிட்டால் சாளரங்களை குழுவாக்கவும்"
# panel/panel_config.c:1414
-#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8
msgid "_Always group windows"
msgstr "(_A) எப்பொழுதும் சாளரங்களை தொகுக்க வேண்டும்"
-# panel/panel_config.c:1398
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9
+msgid "Restoring Minimized Windows"
+msgstr "சிறிதாக்கப்பட்ட சாளரங்களை மீட்கின்றது"
+
+#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10
+msgid "Restore to current _workspace"
+msgstr "(_w) தற்போதைய வேலையிடத்தை மீட்கவும்"
+
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11
-msgid "_Never group windows"
-msgstr "(_N) எப்பொழுதும் சாளரங்களை தொகுக்கக்கூடாது"
+msgid "Restore to na_tive workspace"
+msgstr "(_t) சொந்த பணியிடத்தை மீட்கவும்"
# applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
# gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:602
@@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "(_N) எப்பொழுதும் சாளரங்களை த
# panel/panel_config.c:1642 panel/swallow.c:265
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:716
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
msgid "rows"
msgstr "வரிசைகள்"
@@ -724,23 +726,20 @@ msgstr "வரிசைகள்"
msgid "columns"
msgstr "நெடுவரிசைகள்"
+# applets/gen_util/printer.c:308
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
-msgid "Number of _workspaces:"
-msgstr "(_w)எத்தனை வேலை இடங்கள்:"
+msgid "Workspace Switcher Preferences"
+msgstr "வேலையிட மாற்றியின் பண்புகள்"
# applets/tasklist/tasklist_properties.c:348
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2
-msgid "Show _all workspaces in:"
-msgstr "(_a) அனைத்து வேலையிடங்களிலும் காட்டுக:"
-
-# applets/tasklist/tasklist_properties.c:348
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
msgid "Show _only the current workspace"
msgstr "(_o) தற்போதைய வேலையிடத்தை மட்டும் காட்டுக"
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4
-msgid "Show workspace _names in switcher"
-msgstr "(_n) மாற்றியில் வேலையிடங்களின் பெயர்களைக் காட்டுக"
+# applets/tasklist/tasklist_properties.c:348
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3
+msgid "Show _all workspaces in:"
+msgstr "(_a) அனைத்து வேலையிடங்களிலும் காட்டுக:"
# panel/gnome-panel-screenshot.glade.h:8
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5
@@ -748,171 +747,170 @@ msgid "Switcher"
msgstr "மாற்றி"
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "வேலை இடங்கள் பெயர்கள்"
+msgid "Number of _workspaces:"
+msgstr "(_w)எத்தனை வேலை இடங்கள்:"
-# applets/gen_util/printer.c:308
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7
-msgid "Workspace Switcher Preferences"
-msgstr "வேலையிட மாற்றியின் பண்புகள்"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
msgid "Workspace na_mes:"
msgstr "(_m) வேலை இடங்களின் பெயர்கள்:"
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "வேலை இடங்கள் பெயர்கள்"
+
#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9
+msgid "Show workspace _names in switcher"
+msgstr "(_n) மாற்றியில் வேலையிடங்களின் பெயர்களைக் காட்டுக"
+
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
msgid "Workspaces"
msgstr "வேலை இடங்கள்"
+# applets/gen_util/clock.c:837
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"A list of locations to display in the calendar window. Each location is a "
-"tuple of display name, METAR code and coordinates."
-msgstr ""
-"நாட்காட்டி சாளரத்தில் காட்ட இடங்கள் பட்டியல். ஒவ்வொரு இடமும் காட்டும் பெயர், METAR குறியீடு "
-"மற்றூம் ஆயத்தலைவுகளின் டுபுல் ஆகும்."
+msgid "Show date in tooltip"
+msgstr "தேதியை கருவி-உதவியில் காண்பி"
+# panel/gnome-panel-properties.c:635
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Expand list of appointments"
-msgstr "நேர ஒதுக்கீடுகள் பட்டியலை விரிக்கவும்."
+msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
+msgstr "உண்மையெனில், சுட்டியை கடிகாத்திற்கு அருகில் கொண்டு செல்லும்போது தேதி குறிப்பை காட்டு"
+# applets/gen_util/clock.c:823
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Expand list of birthdays"
-msgstr "பிறந்த நாட்கள் பட்டியலை விரிக்கவும்."
+msgid "Show weather in clock"
+msgstr "வானிலையை கடிகாரத்தில் காட்டுக"
+# gnome-hint/gnome-hint.c:648
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Expand list of locations"
-msgstr "இடங்கள் பட்டியலை விரிக்கவும்."
+msgid "If true, display a weather icon."
+msgstr "உண்மை என்றால், வானிலை சின்னத்தை காட்டுக."
+# applets/gen_util/clock.c:823
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Expand list of tasks"
-msgstr "வேலைகள் பட்டியலை விரிக்கவும்."
+msgid "Show temperature in clock"
+msgstr "வெப்பநிலையை கடிகாரத்தில் காட்டுக"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Expand list of weather information"
-msgstr "வானிலை தகவல் பட்டியலை விரிக்கவும்."
+msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
+msgstr "உண்மையானால் வெப்ப நிலையை வானிலை சின்னத்துக்கு அடுத்து காட்டவும்."
-# gnome-hint/gnome-hint.c:648
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "If true, display a weather icon."
-msgstr "உண்மை என்றால், வானிலை சின்னத்தை காட்டுக."
+msgid "Show week numbers in calendar"
+msgstr "நாட்காட்டியில் வார எண்களை காட்டுக"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
-msgstr "உண்மையானால் நேர ஒதுக்கீடுகள் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
+msgid "If true, show week numbers in the calendar."
+msgstr "உண்மையானால் நாட்காட்டியில் வார எண்களை காட்டவும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
-msgstr "உண்மையானால் பிறந்த நாட்கள் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
+msgid "Expand list of appointments"
+msgstr "நேர ஒதுக்கீடுகள் பட்டியலை விரிக்கவும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
-msgstr "உண்மையானால் இடங்கள் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
+msgid "If true, expand the list of appointments in the calendar window."
+msgstr "உண்மையானால் நேர ஒதுக்கீடுகள் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
-msgstr "உண்மையானால் வேலைகள் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
+msgid "Expand list of birthdays"
+msgstr "பிறந்த நாட்கள் பட்டியலை விரிக்கவும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
-msgstr "உண்மையானால் வானிலை தகவல் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
+msgid "If true, expand the list of birthdays in the calendar window."
+msgstr "உண்மையானால் பிறந்த நாட்கள் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
-# panel/gnome-panel-properties.c:635
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock."
-msgstr "உண்மையெனில், சுட்டியை கடிகாத்திற்கு அருகில் கொண்டு செல்லும்போது தேதி குறிப்பை காட்டு"
+msgid "Expand list of tasks"
+msgstr "வேலைகள் பட்டியலை விரிக்கவும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "If true, show the temperature next to the weather icon."
-msgstr "உண்மையானால் வெப்ப நிலையை வானிலை சின்னத்துக்கு அடுத்து காட்டவும்."
+msgid "If true, expand the list of tasks in the calendar window."
+msgstr "உண்மையானால் வேலைகள் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid "If true, show week numbers in the calendar."
-msgstr "உண்மையானால் நாட்காட்டியில் வார எண்களை காட்டவும்."
+msgid "Expand list of weather information"
+msgstr "வானிலை தகவல் பட்டியலை விரிக்கவும்."
-# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:16
-msgid "List of locations"
-msgstr "இடங்களின் பட்டியல் "
+msgid "If true, expand the list of weather information in the calendar window."
+msgstr "உண்மையானால் வானிலை தகவல் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
-# applets/gen_util/clock.c:837
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid "Show date in tooltip"
-msgstr "தேதியை கருவி-உதவியில் காண்பி"
+msgid "Expand list of locations"
+msgstr "இடங்கள் பட்டியலை விரிக்கவும்."
-# applets/gen_util/clock.c:823
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid "Show temperature in clock"
-msgstr "வெப்பநிலையை கடிகாரத்தில் காட்டுக"
+msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window."
+msgstr "உண்மையானால் இடங்கள் பட்டியலை நாட்காட்டி சாளரத்தில் விரிக்கவும்."
-# applets/gen_util/clock.c:823
+# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Show weather in clock"
-msgstr "வானிலையை கடிகாரத்தில் காட்டுக"
+msgid "List of locations"
+msgstr "இடங்களின் பட்டியல் "
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Show week numbers in calendar"
-msgstr "நாட்காட்டியில் வார எண்களை காட்டுக"
+msgid ""
+"A list of locations to display in the calendar window. Each location is a "
+"tuple of display name, METAR code and coordinates."
+msgstr ""
+"நாட்காட்டி சாளரத்தில் காட்ட இடங்கள் பட்டியல். ஒவ்வொரு இடமும் காட்டும் பெயர், METAR குறியீடு "
+"மற்றூம் ஆயத்தலைவுகளின் டுபுல் ஆகும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "The fish's name"
+msgstr "மீனின் பெயர்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
"naming him."
msgstr "பெயரில்லாத மீன் சோம்பேரி மீண். பெயரிட்டு மீனுக்கு உயிர்தரவும்."
-# panel/swallow.c:263
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "க்ளிக் செய்யும் போது செயல்படவேண்டிய கட்டளை"
-
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "உண்மையெனில், மீன் இயக்க சித்திரம் செங்குத்து பலகத்தில் சுழற்றப்படுவதை காட்டும்"
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "மீனின் அசைவூட்டம் பிக்ஸ்படம்"
-# applets/fish/fish.c:578
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "ஒவ்வொறு சட்டத்திலும் நிறுத்தம்"
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr ""
+"இந்த விசை மீன் குறுநிரல் பிக்ஸ்மேப் அடைவில் உள்ள இயக்க சித்திரத்தின் கோப்பின் பெயரை "
+"குறிப்பிட பயன்படும்."
-# applets/fish/fish.c:591
+# panel/swallow.c:263
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "செங்குத்தான பலகத்தில் சுழற்று"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "மீனின் அசைவூட்டம் பிக்ஸ்படம்"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "The fish's name"
-msgstr "மீனின் பெயர்"
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "க்ளிக் செய்யும் போது செயல்படவேண்டிய கட்டளை"
# applets/fish/fish.c:548
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
"is clicked."
msgstr "இந்த விசை மீனை க்ளிக் செய்தபிறகு நிகழ்த்த வேண்டிய கட்டளையை குறிப்பிடும்"
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"இந்த விசை மீன் குறுநிரல் பிக்ஸ்மேப் அடைவில் உள்ள இயக்க சித்திரத்தின் கோப்பின் பெயரை "
-"குறிப்பிட பயன்படும்."
+# applets/fish/fish.c:578
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "ஒவ்வொறு சட்டத்திலும் நிறுத்தம்"
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
msgstr "இந்த விசை ஒவ்வொரு சட்டமும் எவ்வளவு நேரம் காட்டப்பட வேண்டும் என்பதை குறிப்பிடும்"
+# applets/fish/fish.c:591
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "செங்குத்தான பலகத்தில் சுழற்று"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "உண்மையெனில், மீன் இயக்க சித்திரம் செங்குத்து பலகத்தில் சுழற்றப்படுவதை காட்டும்"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"சாளரங்களை ஒரே பயன்பாட்டின் குழுக்களாக எப்போது ஆக்குவது என்பதை தீர்மானிக்கும். மதிப்புகள் "
-"\"எப்போதுமில்லை\", \"தானாக\" மற்றும் \"எப்போதும்\""
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "அனைத்து வேலையிடங்களில் உள்ள சாளரங்களை காட்டுக"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
@@ -922,47 +920,38 @@ msgstr ""
"உண்மையெனில் சாளர பட்டியல் எல்லா பணியிடங்களையும் காட்டும், அல்லது இது சாளரத்தின் தற்போதைய "
"பணியிடத்தை மட்டும் காட்டும்."
+# panel/panel_config.c:1398
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgid "When to group windows"
+msgstr "எப்பொழுது சாளரங்களை தொகுப்பது"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgstr ""
-"உண்மையெனில், சாளரத்தை பெரிதாக்கும் போது தற்போதைய பணியிடத்திற்கு நகர்த்து. அல்லது பணி "
-"இடத்தை வேறு சாளரத்திற்கு கொண்டு செல்."
+"சாளரங்களை ஒரே பயன்பாட்டின் குழுக்களாக எப்போது ஆக்குவது என்பதை தீர்மானிக்கும். மதிப்புகள் "
+"\"எப்போதுமில்லை\", \"தானாக\" மற்றும் \"எப்போதும்\""
# applets/tasklist/tasklist_properties.c:348
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
msgstr "மறைந்த சாளரங்களை காண்பிக்கும்போது தற்போதைய வேலையிடத்திட்கு நக்ர்த்தவும்"
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "அனைத்து வேலையிடங்களில் உள்ள சாளரங்களை காட்டுக"
-
-# panel/panel_config.c:1398
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "When to group windows"
-msgstr "எப்பொழுது சாளரங்களை தொகுப்பது"
-
-# applets/tasklist/tasklist_properties.c:348
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Display all workspaces"
-msgstr "அனைத்து வேலையிடங்களை காட்டுக"
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr ""
+"உண்மையெனில், சாளரத்தை பெரிதாக்கும் போது தற்போதைய பணியிடத்திற்கு நகர்த்து. அல்லது பணி "
+"இடத்தை வேறு சாளரத்திற்கு கொண்டு செல்."
# gnome-hint/gnome-hint-properties.c:117
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Display workspace names"
msgstr "வேலையிடங்களின் பெயர்களைக் காட்டுக"
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
-"only show the current workspace."
-msgstr ""
-"உண்மையெனில், பணியிடமாற்றி அனைத்து பணியிடங்களையும் காட்டும், இல்லையெனில் தற்போதைய "
-"பணியிடத்தை மட்டும் காட்டும்."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
@@ -972,6 +961,19 @@ msgstr ""
"பணியிடத்தில் காட்டும். இது மெடாசிடியாக் சாளர மேலாளர் இருந்தால் மட்டுமே செல்லுபடியாகும்."
# applets/tasklist/tasklist_properties.c:348
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Display all workspaces"
+msgstr "அனைத்து வேலையிடங்களை காட்டுக"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
+"only show the current workspace."
+msgstr ""
+"உண்மையெனில், பணியிடமாற்றி அனைத்து பணியிடங்களையும் காட்டும், இல்லையெனில் தற்போதைய "
+"பணியிடத்தை மட்டும் காட்டும்."
+
+# applets/tasklist/tasklist_properties.c:348
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Rows in workspace switcher"
msgstr "வேலையிடம் மாற்றியில் வரிசைகள்"
@@ -986,19 +988,37 @@ msgstr ""
"பணியிடமாற்றியால் பணியிடத்தில் காட்ட முடியும் என்பதை காட்டும். display_all_workspaces "
"என்பதை உண்மை என அமைத்தால் இந்த தகவல்கள் காட்டப்படும்."
+# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:12
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "உதவிக்கருவிகளை இயலுமைப்படுத்துக"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
msgstr ""
-"பலகம் தவிர்க்கும் IIDக்களின் பட்டியல். இந்த முறையில் மெனுவில் பல ஆப்லட்டுகள் "
-"காட்டப்படுவதையும் ஏற்றப்படுவதையும் தவிர்க்கலாம், உதாரணம் mini-commander குறுநிரலை "
-"செயலிழக்கச்செய்ய 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' ஐ பட்டியலில் சேர்த்து, பலகத்தை "
-"மீண்டும் துவக்கவும்."
+"உண்மை எனில் பலகங்களில் கருவிக்குறிப்புகள் பொருட்களுக்கு காட்டப்படும். GTK+ இல் ஜிடிகே-"
+"செயலாக்கு-கருவிக்குறிப்பு பண்பில் முழு மேல்மேசைக்கும் கருவிக்குறிப்புகளை "
+"செயலிழக்கச்செய்யலாம்."
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+# panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "பலகை அழிப்பதை உறுதிசெய்யவும்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr "உண்மையெனில், பலகத்தை நீக்க தியை உறுதிப்படுத்செய்தியை காட்டும்தும் "
+
+# panel/gnome-panel-properties.c:127
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "பலகை ID பட்டியல்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
@@ -1006,7 +1026,12 @@ msgstr ""
"பலக அடையாள பட்டியல். ஒவ்வொரு அடையாள எண்ணும் தனி மேல்மட்ட பலகத்தை குறிக்கும். இதன் "
"அமைப்பு /apps/panel/toplevels/$(id) அடைவில் சேமிக்கப்பட்டிருக்கும்."
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+# panel/gnome-panel-properties.c:1697
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "பலகை பொருள் ID பட்டியல்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
@@ -1016,64 +1041,60 @@ msgstr ""
"உதாரணம்: ஒரு குறுநிரல், துவக்கி, செயல் பொத்தான், பட்டியல் பொத்தான்/பலகை. இவற்றில் "
"ஒவ்வொன்றின் அமைப்பும் //apps/panel/objects/$(id) அடைவில் சேமிக்கப்பட்டிருக்கும்."
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "ஏற்றத்தை செயல் நீக்க குறுநிரல் IIDs "
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Complete panel lockdown"
msgstr "பலகம் முழுமையாக பூட்டபட்டிறூக்கிறது"
-# panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "பலகை அழிப்பதை உறுதிசெய்யவும்"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "கட்டாயப்படுத்தி நிருத்துவதை முடக்குக"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr " \"பயன்பாட்டை இயக்கு\" உரையாடலில் தானியங்கி பூர்த்தி செயலை இயலுமைப்படுத்துக."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "இந்த நிரல் பட்டியலில் \"பயன்பாட்டை இயக்கும்\" உரையாடல்"
-
-# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:12
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "உதவிக்கருவிகளை இயலுமைப்படுத்துக"
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"உண்மையெனில் பலக அமைப்பில் மாற்றங்களை அனுமதிக்காது. தனிப்பட்ட குறுநிரல்கள் தனியாக "
+"பூட்டப்படவேண்டும். விளைவை உறுதி செய்ய பலகத்தை மீண்டும் துவக்க வேண்டும்"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"பயன்பாட்டை இயக்கு\" உரையாடலில் இந்த நிரலை விரிக்கவும்"
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "ஏற்றத்தை செயல் நீக்க குறுநிரல் IIDs "
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
-msgid "History of \"Run Application\" dialog"
-msgstr "\"பயன்பாட்டை இயக்கு\" உரையாடலின் வரலாறு"
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"பலகம் தவிர்க்கும் IIDக்களின் பட்டியல். இந்த முறையில் மெனுவில் பல ஆப்லட்டுகள் "
+"காட்டப்படுவதையும் ஏற்றப்படுவதையும் தவிர்க்கலாம், உதாரணம் mini-commander குறுநிரலை "
+"செயலிழக்கச்செய்ய 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' ஐ பட்டியலில் சேர்த்து, பலகத்தை "
+"மீண்டும் துவக்கவும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr "உண்மையெனில், பலகத்தை நீக்க தியை உறுதிப்படுத்செய்தியை காட்டும்தும் "
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "கட்டாயப்படுத்தி நிருத்துவதை முடக்குக"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
-msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "உண்மையானால் தானியங்கி பூர்த்தி \"Run Application\" உரையாடலில் இயலுமைப்படுத்தப்படும்."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
msgstr ""
-"உண்மையெனில் \"தெரிந்த பயன்பாடு\" பட்டியலில் \"பயன்பாட்டை இயக்கு\" விரிந்து உரையால் "
-"பெட்டி திறக்கப்படும். enable_program_list உண்மையாக இருந்தால் மட்டுமே இந்து செயல்படும்"
+"உண்மையெனில், பலகம் பயனீட்டாளர் பயன்பாட்டிலிருந்து வெளியேறாமல் வெளியேறச்செய் பட்டனை "
+"செயலிழக்கச்செய்யும்."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"பயன்பாட்டை இயக்கு\" உரையாடலின் வரலாறு"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr " \"பயன்பாட்டை இயக்கு\" உரையாடலில் முன் காலத்தில் பயன்படுத்திய கட்டளைகள்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "இந்த நிரல் பட்டியலில் \"பயன்பாட்டை இயக்கும்\" உரையாடல்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
@@ -1082,45 +1103,26 @@ msgstr ""
"உண்மையெனில் \"தெரிந்த பயன்பாடு\" பட்டியலில் \"பயன்பாட்டை இயக்கு\" விரிந்து உரையால் "
"பெட்டி திறக்கப்படும். show_program_list கட்டுப்பாட்டை பொருத்து விரியும்"
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"உண்மையெனில், பலகம் பயனீட்டாளர் பயன்பாட்டிலிருந்து வெளியேறாமல் வெளியேறச்செய் பட்டனை "
-"செயலிழக்கச்செய்யும்."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"உண்மையெனில் பலக அமைப்பில் மாற்றங்களை அனுமதிக்காது. தனிப்பட்ட குறுநிரல்கள் தனியாக "
-"பூட்டப்படவேண்டும். விளைவை உறுதி செய்ய பலகத்தை மீண்டும் துவக்க வேண்டும்"
-
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid ""
-"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
-"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
-msgstr ""
-"உண்மை எனில் பலகங்களில் கருவிக்குறிப்புகள் பொருட்களுக்கு காட்டப்படும். GTK+ இல் ஜிடிகே-"
-"செயலாக்கு-கருவிக்குறிப்பு பண்பில் முழு மேல்மேசைக்கும் கருவிக்குறிப்புகளை "
-"செயலிழக்கச்செய்யலாம்."
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "\"பயன்பாட்டை இயக்கு\" உரையாடலில் இந்த நிரலை விரிக்கவும்"
-# panel/gnome-panel-properties.c:127
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "பலகை ID பட்டியல்"
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"உண்மையெனில் \"தெரிந்த பயன்பாடு\" பட்டியலில் \"பயன்பாட்டை இயக்கு\" விரிந்து உரையால் "
+"பெட்டி திறக்கப்படும். enable_program_list உண்மையாக இருந்தால் மட்டுமே இந்து செயல்படும்"
-# panel/gnome-panel-properties.c:1697
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "பலகை பொருள் ID பட்டியல்"
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr " \"பயன்பாட்டை இயக்கு\" உரையாடலில் தானியங்கி பூர்த்தி செயலை இயலுமைப்படுத்துக."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
-msgstr " \"பயன்பாட்டை இயக்கு\" உரையாடலில் முன் காலத்தில் பயன்படுத்திய கட்டளைகள்"
+msgid "If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr "உண்மையானால் தானியங்கி பூர்த்தி \"Run Application\" உரையாடலில் இயலுமைப்படுத்தப்படும்."
# panel/gnome-panel-properties.c:498
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -1136,15 +1138,18 @@ msgstr ""
"\" ளோடு தொடர்புடையது"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Icon used for button"
-msgstr "பொத்தானுக்கு பயன்படுத்தும் சின்னம்"
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "கருவிக்குறிப்பாக பயன்படுத்த வேண்டிய உரை"
-# panel/menu-properties.c:599
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Menu content path"
-msgstr "பட்டி உள்ளடக்கம் பாதை"
+msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
+msgstr "இந்த மெனுவுக்கு கருவிக்குறிப்பாக பயன்படுத்த வேண்டிய உரை"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "பொத்தானுக்கு பயன்படுத்தும் சின்னம்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
"empty, the default icon for the menu will be used."
@@ -1152,7 +1157,12 @@ msgstr ""
"இந்த பொருளுக்கான பட்டனாக தேர்வு செய்யப்பட்ட சின்னம் உள்ள இடம். காலியாக இருப்பின் "
"முன்னிருப்பு சின்னம் பயனில் இருக்கும்."
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+# panel/menu-properties.c:599
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Menu content path"
+msgstr "பட்டி உள்ளடக்கம் பாதை"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
"be the default applications menu."
@@ -1160,46 +1170,42 @@ msgstr ""
"மெனு உள்ளடக்கங்கள் உருவாக்க பயன்பட்ட பாதை. காலியாக இருப்பின் முன்னிருப்பு பயன்பாடுகள் "
"மெனுவாக இருக்கும்."
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
-msgstr "இந்த மெனுவுக்கு கருவிக்குறிப்பாக பயன்படுத்த வேண்டிய உரை"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Tooltip displayed for menu"
-msgstr "கருவிக்குறிப்பாக பயன்படுத்த வேண்டிய உரை"
-
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Object IID"
+msgstr "பொருள் IID "
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
-"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
-"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"'முடிவு' என அமைத்தால் பொருளின் நிலை பலகத்தின் இடது பக்க (அல்லது கீழ் செங்குத்து) "
-"மூலையோடு தொடர்புடையதாக கொள்ளப்படும்."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "நிலையை கீழ்/வலது மூலையோடு தொடர்புபடுத்து"
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr "குறுநிரலின் செயலாக்க அடையாளம் - உ-ம் \"ClockAppletFactory::ClockApplet\".."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Object IID"
-msgstr "பொருள் IID "
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "உயர்ந்த நிலை பலகம் பொருள்களை கொண்டுள்ளது "
-# help-browser/gnome-help-browser.c:132
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "பலகையில் பொருளின் இடம்"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
msgstr "உயர்ந்த நிலை பலகம் பொருள்களை கொண்டுள்ளது இனங்காட்டி"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "நிலையை கீழ்/வலது மூலையோடு தொடர்புபடுத்து"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
msgid ""
-"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\"."
-msgstr "குறுநிரலின் செயலாக்க அடையாளம் - உ-ம் \"ClockAppletFactory::ClockApplet\".."
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr ""
+"'முடிவு' என அமைத்தால் பொருளின் நிலை பலகத்தின் இடது பக்க (அல்லது கீழ் செங்குத்து) "
+"மூலையோடு தொடர்புடையதாக கொள்ளப்படும்."
+# help-browser/gnome-help-browser.c:132
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "பலகையில் பொருளின் இடம்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
"The position of this panel object. The position is specified by the number "
"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
@@ -1207,115 +1213,166 @@ msgstr ""
"இந்த பலக பொருளின் நிலை. நிலை இடமிருந்து பிக்செல்லின் எண்ணிக்கையை குறிக்கும்(மேல் "
"செங்குத்து)"
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "உயர்ந்த நிலை பலகம் பொருள்களை கொண்டுள்ளது "
-
-# panel/gnome-panel-properties.c:336
+# panel/basep-widget.c:884
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "அசைவூட்டத்தின் வேகம்"
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "பலகையை அடையாளம் காட்டும் பெயர்"
-# gsm/session-properties-capplet.c:206
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "தன்னியக்கதாக பலகையை ஒரு மூலையில் மறைக்கவும்"
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"இந்து படிக்ககூடிய பெரை பலகத்தின் பெயரை குறிக்க பயன்படுத்தலாம்.இதன் முக்கிய குறிக்கோள் "
+"பலகத்தின் பெயருக்கு ஏற்ப அதை பயன்படுத்துவதே "
-# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:48
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "பின்னணி வண்ணம்"
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "பலகை காண்பிக்கப்படும் X திரை"
-# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:21 panel/menu.c:4786
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid "Background image"
-msgstr "பின்னணி ஓவியம்"
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"பல-திரை அமைப்புகளோடு, ஒவ்வொரு திரையிலும் பலகத்தை வைத்துக்கொள்ள முடியும். இந்த விசை "
+"பலகம் தற்போது காட்ட வேண்டிய விசையை குறிக்கும்."
-# panel/panel_config.c:1568
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid "Background type"
-msgstr "பின்னணி வகை"
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "பலகம் காட்ட வேண்டிய ஸ்னிராமா "
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "x-அச்சுவில் பலகையை நடுப்படுத்துக"
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"ஸ்னிரமா நிறுவலில், ஒவ்வொரு திரையிலும் பலகம் இருக்கும். இந்த விசை தற்போது திரையில் "
+"காட்டப்படும் பலகத்தை குறிக்கும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "y-அச்சுவில் பலகையை நடுப்படுத்துக"
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "திரை அகலத்திட்கு பொருந்துமாரு பெரிதாக்குக"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
msgid ""
-"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
-"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
-"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
-"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
-"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
msgstr ""
-"பிம்ப யூஆர்ஐ யால் அமைக்கப்பட்ட பிம்பம் எப்படி வரியப்படுகிறது என அமைக்கிறது. தர்க்கூடிய "
-"மதிப்புகள் \"ஏதுமில்லை\", \"இழுத்து நீட்டு\", \"பொருத்து\". \"இழுத்து நீட்டு\" வுடன் "
-"பிம்பம் பலகத்தின் நீள் அகலத்துக்கு இழுக்கப்படும்; பிம்பத்தின் அகல நீள விகிதம் மாற்றப்படலாம். "
-"\"பொருத்து\" எனில் பிம்பம் அளவு உயரத்தை ஒட்டி (கிடைமட்டமானால்) மாற்றப்படும்; அகல நீள "
-"விகிதம் அப்படியே வைத்துக்கொள்ளப்படும். "
+"உண்மையெனில், பலகம் திரை அகலத்தை முழுமையாக ஆக்ரமிக்கும்(செங்குத்து பகலமெனில் உயரம்).இந்த "
+"பாங்கில் பலகம் திரையின் மூலையில் வைக்கப்படும்.பொய்யெனில் பலகத்தால் குறுநிரல், துவக்கி "
+"மற்றும் பட்டனுக்கு்கு மட்டுமே இடமளிக்க முடியும்."
-# panel/panel_config.c:685
+# panel/menu.c:4782
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "மறைவு பொத்தான்களிள் அம்புகள் காட்டுக"
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "பலகையின் திசை அமைவு"
-# panel/drawer.c:160
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "மறைப்பு பொத்தானை காட்டுக"
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr ""
+"பலகத்தின் அமைப்பு. மதிப்புகள் \"மேல்\",\"கீழ்\",\"இடது\" மற்றும் \"வலது\".விரிவாக்க "
+"பாங்கில் எந்த திரை ஓர பலகம் செயல்பாட்டில் உள்ளது என்பதை காட்டும். விரிக்காத பாங்கு "
+"கிடைமட்ட பாங்கை குறிப்பதால் \"மேல்\" மற்றும் \"கீழ்\" முக்கியமில்லை - ஆனால் இது பலக "
+"பொருள்கள் எவ்வாறு நடந்துகொள்ளும் என்பதை காட்டும். உதாரணம் \"மேல்\" பலகம் மெனு பட்டன் அதன் "
+"மெனுவை பலகத்தின் கீழே காட்டும் ஆனால் \"கீழ்\" பலகம் மெனு பலகத்தின் மேலே காட்டப்படும்,"
+# panel/panel_config.c:1246
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "திரை அகலத்திட்கு பொருந்துமாரு பெரிதாக்குக"
+msgid "Panel size"
+msgstr "பலகையின் அளவு"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
msgstr ""
-"உண்மையெனில், அம்புக்குறி பட்டனில் மேல் வைக்கப்படும். இந்த வைசை பட்டனை செயல்படுத்து "
-"விசையோடு தொடர்புடையது."
+"பலகத்தின் உயரம்(செங்குத்து பலகத்தின் அகலம்). பலகம் இயக்கத்திலிருக்கும் போது எழுத்துரு அளவு "
+"மற்றும் மற்ற காட்டிகள் பற்றிய விவரங்களை கண்டறியும். அதிக பட்ச அளவு திரையின் உயரத்தின் கால் "
+"பகுதியாக இருக்கும்(அல்லது அகலம்)"
+# panel/basep-widget.c:884
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"உண்மையெனில், பட்டன் பலகத்தின் ஒவ்வொரு ஓரத்திலும் வைக்கப்படும் இதலால் பகலத்தை திரையின் "
-"ஓரத்திற்கு நகர்த்த முடியும்."
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "இப்பலகையின் X இட-மதிப்பு"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "உண்மையெனில், பலகத்தை செங்குத்தாக சுழற்றும் போது பின்னனி பிம்பமும் சுழலும்"
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"x-அச்சில் பலகம் இருக்குமிடம். இது இயக்க பாங்கோடு தொடர்புடையது. விரிவாக்க பாங்கில் இந்த "
+"விசை தவிர்க்கப்படும் மற்றும் பகலம் திரையில் ஓரத்தில் திசை விசையை பொருத்து வைக்கப்படும்"
+# panel/basep-widget.c:884
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"உண்மையெனில் அம்புக்குறியை விடுவிக்கும் போது பலகம் தானாக மறைக்கப்பட்டு திரையின் "
-"ஓரத்திற்கு சென்றுவிரும். அம்புக்குறியை திரையின் ஓரத்திற்கு கொண்டு சென்றால் பலகம் மீண்டும் "
-"தெரியும்."
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "இப்பலகையின் Y இட-மதிப்பு"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
msgstr ""
-"உண்மையெனில், பலகம் திரை அகலத்தை முழுமையாக ஆக்ரமிக்கும்(செங்குத்து பகலமெனில் உயரம்).இந்த "
-"பாங்கில் பலகம் திரையின் மூலையில் வைக்கப்படும்.பொய்யெனில் பலகத்தால் குறுநிரல், துவக்கி "
-"மற்றும் பட்டனுக்கு்கு மட்டுமே இடமளிக்க முடியும்."
+"y-அச்சில் பலகம் இருக்குமிடம். இது இயக்க பாங்கோடு தொடர்புடையது. விரிவாக்க பாங்கில் இந்த "
+"விசை தவிர்க்கப்படும் மற்றும் பகலம் திரையில் ஓரத்தில் திசை விசையை பொருத்து வைக்கப்படும்"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "பலகத்தின் X ஆயத்தொலைவு, திரையின் வலது பக்கம் துவங்கி"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"திரையின் வலது பக்கம் துவங்கி x-அச்சில் பலகம் இருக்குமிடம். மதிப்பை -1 என அமைத்தால் அது "
+"உதாசீனப்படுத்தப்பட்டு x விசை பயன்படுத்தப்படும். மதிப்பு 0 க்கு மேல் இருந்தால் x விசை "
+"மதிப்பு உதாசீனப்படுத்தப்படும். இது இயக்க பாங்கோடு தொடர்புடையது. விரிவாக்க பாங்கில் இந்த "
+"விசை தவிர்க்கப்படும் மற்றும் பலகம் திரையில் ஓரத்தில் திசை விசையை பொருத்து வைக்கப்படும்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "பலகத்தின் Y ஆயத்தொலைவு, திரையின் கீழ் பக்கம் துவங்கி"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"திரையின் வலது பக்கம் துவங்கி y-அச்சில் பலகம் இருக்குமிடம். மதிப்பை -1 என அமைத்தால் அது "
+"உதாசீனப்படுத்தப்பட்டு y விசை பயன்படுத்தப்படும். மதிப்பு 0 க்கு மேல் இருந்தால் y விசை "
+"மதிப்பு உதாசீனப்படுத்தப்படும். இது இயக்க பாங்கோடு தொடர்புடையது. விரிவாக்க பாங்கில் இந்த "
+"விசை தவிர்க்கப்படும் மற்றும் பலகம் திரையில் ஓரத்தில் திசை விசையை பொருத்து வைக்கப்படும்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "x-அச்சுவில் பலகையை நடுப்படுத்துக"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
msgid ""
"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
@@ -1327,7 +1384,11 @@ msgstr ""
"திசைகளிலும் விரியும். பொய்யெனில் x விசை மற்றும் x வலது விசை பலகத்தின் இடத்தை "
"குறிப்பிடும்"
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "y-அச்சுவில் பலகையை நடுப்படுத்துக"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
msgid ""
"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
@@ -1338,72 +1399,53 @@ msgstr ""
"வைக்கப்படும். பலகத்தின் அளவை மாற்றினால் அது அதே நிலையில் நிற்கும். அதாவது பலகம் எல்லா "
"திசைகளிலும் விரியும். பொய்யெனில் y மற்றும் yகீழ்விசைகள் பலகத்தின் இடத்தை குறிப்பிடும்"
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
-msgid "Image options"
-msgstr "பிம்பங்கள் தேர்ர்வுகள்"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"ஸ்னிரமா நிறுவலில், ஒவ்வொரு திரையிலும் பலகம் இருக்கும். இந்த விசை தற்போது திரையில் "
-"காட்டப்படும் பலகத்தை குறிக்கும்."
-
-# panel/basep-widget.c:884
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "பலகையை அடையாளம் காட்டும் பெயர்"
-
-# panel/gnome-panel-properties.c:375
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "பலகை தன்னியக்கதாக மறைக்கும் நேரம்"
-
-# panel/gnome-panel-properties.c:375
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "பலகை தன்னியக்கதாக காண்பிக்கும் நேரம்"
-
-# panel/menu.c:4782
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "பலகையின் திசை அமைவு"
-
-# panel/panel_config.c:1246
+# gsm/session-properties-capplet.c:206
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
-msgid "Panel size"
-msgstr "பலகையின் அளவு"
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "தன்னியக்கதாக பலகையை ஒரு மூலையில் மறைக்கவும்"
-# applets/fish/fish.c:591
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "செங்குத்தான-பலகத்தில் பிம்பத்தை சுழற்று"
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"உண்மையெனில் அம்புக்குறியை விடுவிக்கும் போது பலகம் தானாக மறைக்கப்பட்டு திரையின் "
+"ஓரத்திற்கு சென்றுவிரும். அம்புக்குறியை திரையின் ஓரத்திற்கு கொண்டு சென்றால் பலகம் மீண்டும் "
+"தெரியும்."
-# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2706
+# panel/drawer.c:160
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "#RGB முறைமையில் பலகையின் பின்னணி வண்ணத்தை கொடுக்கவும்."
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "மறைப்பு பொத்தானை காட்டுக"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
msgstr ""
-"பின்னனியாக பயன்படுத்த வேண்டிய பிம்பத்தை குறிப்பிடும். பிம்பத்தில் ஆல்பா அது மேல் மேசையில் "
-"கூட்டாக தெரியும்"
+"உண்மையெனில், பட்டன் பலகத்தின் ஒவ்வொரு ஓரத்திலும் வைக்கப்படும் இதலால் பகலத்தை திரையின் "
+"ஓரத்திற்கு நகர்த்த முடியும்."
+# panel/panel_config.c:685
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "மறைவு பொத்தான்களிள் அம்புகள் காட்டுக"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
msgstr ""
-"பலகம் தானாக மறுபடி காட்டப்படும் போது அம்புக்குறி பலக பகுதிக்குள் நுழைந்த பின்னும் உள்ள "
-"மில்லிசெகண்டை குறிப்பிடும். இந்த விசை தானாக_மறை விசை செயலில் இருக்கும் போது செயல்படும்."
+"உண்மையெனில், அம்புக்குறி பட்டனில் மேல் வைக்கப்படும். இந்த வைசை பட்டனை செயல்படுத்து "
+"விசையோடு தொடர்புடையது."
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+# panel/gnome-panel-properties.c:375
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "பலகை தன்னியக்கதாக மறைக்கும் நேரம்"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
msgid ""
"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
@@ -1413,87 +1455,36 @@ msgstr ""
"உள்ள மில்லிசெகண்டை குறிப்பிடும். இந்த விசை தானாக_மறை விசை செயலில் இருக்கும் போது "
"செயல்படும்."
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"பலகம் தானாக ஓரத்தில் மறைந்த பின் உள்ள பிக்செல்லின் எண்ணிக்கையை குறிக்கும். இந்த விசை "
-"தானாக_மறை விசையோடு தொடர்புடையது."
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"பலகத்தின் உயரம்(செங்குத்து பலகத்தின் அகலம்). பலகம் இயக்கத்திலிருக்கும் போது எழுத்துரு அளவு "
-"மற்றும் மற்ற காட்டிகள் பற்றிய விவரங்களை கண்டறியும். அதிக பட்ச அளவு திரையின் உயரத்தின் கால் "
-"பகுதியாக இருக்கும்(அல்லது அகலம்)"
-
+# panel/gnome-panel-properties.c:375
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"திரையின் வலது பக்கம் துவங்கி x-அச்சில் பலகம் இருக்குமிடம். மதிப்பை -1 என அமைத்தால் அது "
-"உதாசீனப்படுத்தப்பட்டு x விசை பயன்படுத்தப்படும். மதிப்பு 0 க்கு மேல் இருந்தால் x விசை "
-"மதிப்பு உதாசீனப்படுத்தப்படும். இது இயக்க பாங்கோடு தொடர்புடையது. விரிவாக்க பாங்கில் இந்த "
-"விசை தவிர்க்கப்படும் மற்றும் பலகம் திரையில் ஓரத்தில் திசை விசையை பொருத்து வைக்கப்படும்"
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "பலகை தன்னியக்கதாக காண்பிக்கும் நேரம்"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"x-அச்சில் பலகம் இருக்குமிடம். இது இயக்க பாங்கோடு தொடர்புடையது. விரிவாக்க பாங்கில் இந்த "
-"விசை தவிர்க்கப்படும் மற்றும் பகலம் திரையில் ஓரத்தில் திசை விசையை பொருத்து வைக்கப்படும்"
+"பலகம் தானாக மறுபடி காட்டப்படும் போது அம்புக்குறி பலக பகுதிக்குள் நுழைந்த பின்னும் உள்ள "
+"மில்லிசெகண்டை குறிப்பிடும். இந்த விசை தானாக_மறை விசை செயலில் இருக்கும் போது செயல்படும்."
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"திரையின் வலது பக்கம் துவங்கி y-அச்சில் பலகம் இருக்குமிடம். மதிப்பை -1 என அமைத்தால் அது "
-"உதாசீனப்படுத்தப்பட்டு y விசை பயன்படுத்தப்படும். மதிப்பு 0 க்கு மேல் இருந்தால் y விசை "
-"மதிப்பு உதாசீனப்படுத்தப்படும். இது இயக்க பாங்கோடு தொடர்புடையது. விரிவாக்க பாங்கில் இந்த "
-"விசை தவிர்க்கப்படும் மற்றும் பலகம் திரையில் ஓரத்தில் திசை விசையை பொருத்து வைக்கப்படும்"
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "தெரியக்கூடிய பிக்செல்கள் மறைக்கப்பட்டது"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
msgstr ""
-"y-அச்சில் பலகம் இருக்குமிடம். இது இயக்க பாங்கோடு தொடர்புடையது. விரிவாக்க பாங்கில் இந்த "
-"விசை தவிர்க்கப்படும் மற்றும் பகலம் திரையில் ஓரத்தில் திசை விசையை பொருத்து வைக்கப்படும்"
+"பலகம் தானாக ஓரத்தில் மறைந்த பின் உள்ள பிக்செல்லின் எண்ணிக்கையை குறிக்கும். இந்த விசை "
+"தானாக_மறை விசையோடு தொடர்புடையது."
+# panel/gnome-panel-properties.c:336
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"பலகத்தின் அமைப்பு. மதிப்புகள் \"மேல்\",\"கீழ்\",\"இடது\" மற்றும் \"வலது\".விரிவாக்க "
-"பாங்கில் எந்த திரை ஓர பலகம் செயல்பாட்டில் உள்ளது என்பதை காட்டும். விரிக்காத பாங்கு "
-"கிடைமட்ட பாங்கை குறிப்பதால் \"மேல்\" மற்றும் \"கீழ்\" முக்கியமில்லை - ஆனால் இது பலக "
-"பொருள்கள் எவ்வாறு நடந்துகொள்ளும் என்பதை காட்டும். உதாரணம் \"மேல்\" பலகம் மெனு பட்டன் அதன் "
-"மெனுவை பலகத்தின் கீழே காட்டும் ஆனால் \"கீழ்\" பலகம் மெனு பலகத்தின் மேலே காட்டப்படும்,"
+msgid "Animation speed"
+msgstr "அசைவூட்டத்தின் வேகம்"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
@@ -1504,20 +1495,12 @@ msgstr ""
"பலக உயிர்சித்திரம் நிகழ வேண்டிய வேகம். மதிப்புகள் \"மெதுவாக\", \"நடுநிலையாக\", "
"மற்றும் \"வேகமாக\". உயிர்சித்திரத்தை செயல்படுத்து விசை உண்மையெனில் இந்த விசை செயல்படும்."
+# panel/panel_config.c:1568
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"இந்து படிக்ககூடிய பெரை பலகத்தின் பெயரை குறிக்க பயன்படுத்தலாம்.இதன் முக்கிய குறிக்கோள் "
-"பலகத்தின் பெயருக்கு ஏற்ப அதை பயன்படுத்துவதே "
+msgid "Background type"
+msgstr "பின்னணி வகை"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "தெரியக்கூடிய பிக்செல்கள் மறைக்கப்பட்டது"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
msgid ""
"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
@@ -1528,39 +1511,58 @@ msgstr ""
"GTK+ சிறுசாளர பின்னணி பயன்படுத்தப்படும். \"நிறம்\" விசை பின்னணி வண்ணத்தை குறிக்க "
"பயன்படும் அல்லது \"பிம்பம்\" - குறிப்பிட்ட பிம்பத்தின் பின்னணியை குறிக்க பயன்படும்."
+# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:48
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid "Background color"
+msgstr "பின்னணி வண்ணம்"
+
+# gnome-terminal/gnome-terminal.c:2706
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"பல-திரை அமைப்புகளோடு, ஒவ்வொரு திரையிலும் பலகத்தை வைத்துக்கொள்ள முடியும். இந்த விசை "
-"பலகம் தற்போது காட்ட வேண்டிய விசையை குறிக்கும்."
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "#RGB முறைமையில் பலகையின் பின்னணி வண்ணத்தை கொடுக்கவும்."
-# panel/basep-widget.c:884
+# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:21 panel/menu.c:4786
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "இப்பலகையின் X இட-மதிப்பு"
+msgid "Background image"
+msgstr "பின்னணி ஓவியம்"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "பலகத்தின் X ஆயத்தொலைவு, திரையின் வலது பக்கம் துவங்கி"
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"பின்னனியாக பயன்படுத்த வேண்டிய பிம்பத்தை குறிப்பிடும். பிம்பத்தில் ஆல்பா அது மேல் மேசையில் "
+"கூட்டாக தெரியும்"
+# applets/fish/fish.c:591
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "பலகை காண்பிக்கப்படும் X திரை"
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "செங்குத்தான-பலகத்தில் பிம்பத்தை சுழற்று"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "பலகம் காட்ட வேண்டிய ஸ்னிராமா "
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr "உண்மையெனில், பலகத்தை செங்குத்தாக சுழற்றும் போது பின்னனி பிம்பமும் சுழலும்"
-# panel/basep-widget.c:884
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "இப்பலகையின் Y இட-மதிப்பு"
+msgid "Image options"
+msgstr "பிம்பங்கள் தேர்ர்வுகள்"
#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "பலகத்தின் Y ஆயத்தொலைவு, திரையின் கீழ் பக்கம் துவங்கி"
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+"பிம்ப யூஆர்ஐ யால் அமைக்கப்பட்ட பிம்பம் எப்படி வரியப்படுகிறது என அமைக்கிறது. தர்க்கூடிய "
+"மதிப்புகள் \"ஏதுமில்லை\", \"இழுத்து நீட்டு\", \"பொருத்து\". \"இழுத்து நீட்டு\" வுடன் "
+"பிம்பம் பலகத்தின் நீள் அகலத்துக்கு இழுக்கப்படும்; பிம்பத்தின் அகல நீள விகிதம் மாற்றப்படலாம். "
+"\"பொருத்து\" எனில் பிம்பம் அளவு உயரத்தை ஒட்டி (கிடைமட்டமானால்) மாற்றப்படும்; அகல நீள "
+"விகிதம் அப்படியே வைத்துக்கொள்ளப்படும். "
# applets/tasklist/tasklist_applet.c:135 panel/applet.c:438
# panel/foobar-widget.c:776
@@ -1608,17 +1610,17 @@ msgstr "அடைவின் பண்புகள்"
msgid "Launcher Properties"
msgstr "தொடங்கர் பண்புகள்"
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1
+# gsm/splash.c:65
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:1 ../gnome-panel/main.c:87
+msgid "Panel"
+msgstr "பலகம்"
+
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, "
"show the time, etc."
msgstr "மற்ற நிரல்களை துவக்கவும், சாளரங்களை மேலாள,நேரத்தை காட்ட போன்ற பல பயன்பாடுகளை தரவும்."
-# gsm/splash.c:65
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:87
-msgid "Panel"
-msgstr "பலகம்"
-
#: ../gnome-panel/launcher.c:136
msgid "Could not show this URL"
msgstr "இந்த யூஆர்எல் ஐ காட்ட முடியவில்லை"
@@ -2250,43 +2252,60 @@ msgctxt "Orientation"
msgid "Right"
msgstr "வலது"
-# panel/panel_config.c:685
+# panel/panel_config.c:1857
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Panel Properties"
+msgstr "பலகையின் பண்புகள்"
+
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "Arro_ws on hide buttons"
-msgstr "மறைப்பு பொத்தாகளிள் அம்பு காட்டுக"
+msgid "Some of these properties are locked down"
+msgstr "சில பண்புகளை மாற்ற முடியாது"
-# panel/panel_config.c:1939
+# panel/gnome-panel-properties.c:387
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Background"
-msgstr "பின்னணி"
+msgid "pixels"
+msgstr "பிக்சல்கள்"
-# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:21 panel/menu.c:4786
+# applets/tasklist/tasklist_properties.c:276 panel/menu.c:4778
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Background _image:"
-msgstr "பின்னணி _ஓவியம்:"
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+msgid "_Size:"
+msgstr "_அளவு:"
-# panel/menu.c:4747 panel/panel_config.c:1580 panel/panel_config.c:1595
+# panel/menu.c:4782
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "வண்ணம்_l :"
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "திசை _அமைவு:"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6
msgid "E_xpand"
msgstr "விரிக்கவும் _x"
-# gsm/splash.c:61
+# panel/gnome-panel-properties.c:346 panel/gnome-panel-properties.c:364
+# panel/menu.c:4717
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7
+msgid "_Autohide"
+msgstr "தானாக மறை"
+
+# panel/panel_config.c:674
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "Image Background Details"
-msgstr "ஓவியம் பின்னணி விவரங்கள்"
+msgid "Show hide _buttons"
+msgstr "மறைப்பு பொத்தான்களை காட்டுக"
+# panel/panel_config.c:685
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9
-msgid "Opaque"
-msgstr "ஒளி ஊடுருவாத"
+msgid "Arro_ws on hide buttons"
+msgstr "மறைப்பு பொத்தாகளிள் அம்பு காட்டுக"
-# panel/panel_config.c:1857
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Panel Properties"
-msgstr "பலகையின் பண்புகள்"
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "_None (use system theme)"
+msgstr "_வெற்று (அமைப்பு தேற்றத்தை பயன்படுத்துக)"
+
+# panel/menu.c:4747 panel/panel_config.c:1580 panel/panel_config.c:1595
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Solid c_olor"
+msgstr "ஒரே வண்ணம்"
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:29
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:30
@@ -2306,82 +2325,65 @@ msgstr "பலகையின் பண்புகள்"
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:44
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:50
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:51
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
msgid "Pick a color"
msgstr " நிறத்தை தேர்ந்தெடு"
-# panel/panel_config.c:1683
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Rotate image when panel is _vertical"
-msgstr "பலகம் செங்குத்தாக இருக்கும் போது பிம்பத்தை சுழற்று"
-
# gsm/gsm-client-editor.c:104
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
msgid "S_tyle:"
msgstr "பா_ணி:"
-# panel/panel_config.c:1939
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14
-msgid "Select background"
-msgstr "பின்னணியை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
-
-# panel/panel_config.c:674
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Show hide _buttons"
-msgstr "மறைப்பு பொத்தான்களை காட்டுக"
-
# panel/menu.c:4747 panel/panel_config.c:1580 panel/panel_config.c:1595
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Solid c_olor"
-msgstr "ஒரே வண்ணம்"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "வண்ணம்_l :"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Some of these properties are locked down"
-msgstr "சில பண்புகளை மாற்ற முடியாது"
+msgid "Transparent"
+msgstr "ஒளிபுகும்தன்மை"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "St_retch"
-msgstr "இழுக்கவும்"
+msgid "Opaque"
+msgstr "ஒளி ஊடுருவாத"
+# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:21 panel/menu.c:4786
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Transparent"
-msgstr "ஒளிபுகும்தன்மை"
+msgid "Background _image:"
+msgstr "பின்னணி _ஓவியம்:"
-# panel/gnome-panel-properties.c:346 panel/gnome-panel-properties.c:364
-# panel/menu.c:4717
+# panel/panel_config.c:1939
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "_Autohide"
-msgstr "தானாக மறை"
+msgid "Select background"
+msgstr "பின்னணியை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+# panel/panel_config.c:1939
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_None (use system theme)"
-msgstr "_வெற்று (அமைப்பு தேற்றத்தை பயன்படுத்துக)"
+msgid "Background"
+msgstr "பின்னணி"
-# panel/menu.c:4782
+# gsm/splash.c:61
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "திசை _அமைவு:"
+msgid "Image Background Details"
+msgstr "ஓவியம் பின்னணி விவரங்கள்"
-# panel/gnome-panel-properties.c:585
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "_Scale"
-msgstr "_அளவு மாற்று"
+msgid "_Tile"
+msgstr "_கட்டமாக"
-# applets/tasklist/tasklist_properties.c:276 panel/menu.c:4778
+# panel/gnome-panel-properties.c:585
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
-msgid "_Size:"
-msgstr "_அளவு:"
+msgid "_Scale"
+msgstr "_அளவு மாற்று"
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "_Tile"
-msgstr "_கட்டமாக"
+msgid "St_retch"
+msgstr "இழுக்கவும்"
-# panel/gnome-panel-properties.c:387
+# panel/panel_config.c:1683
#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "pixels"
-msgstr "பிக்சல்கள்"
+msgid "Rotate image when panel is _vertical"
+msgstr "பலகம் செங்குத்தாக இருக்கும் போது பிம்பத்தை சுழற்று"
# panel/launcher.c:77
#: ../gnome-panel/panel-recent.c:78 ../gnome-panel/panel-recent.c:88
@@ -2425,95 +2427,99 @@ msgstr "சமீபத்தில் ஆவணங்களை சுத்த
msgid "Clear all items from the recent documents list"
msgstr "சமீபத்தில் ஆவணங்கள் பட்டியலிலிருந்து எல்லா உருப்படிகளையும் சுத்தப்படுத்த வேண்டுமா?"
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:434
+msgid "Cannot find a terminal, using xterm, even if it may not work"
+msgstr "வேலை செய்யவில்லை என்றாலும் xtermஐ பயன்படுத்தி ஒரு முனையத்தை தேட முடியவில்லை"
+
# panel/launcher.c:103 panel/launcher.c:148
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:498
#, c-format
msgid "Could not run command '%s'"
msgstr "'%s' கட்டளை இயக்க முடியவில்லை"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:548
#, c-format
msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
msgstr "UTF-8 இலிருந்து '%s' ஐ மாற்ற முடியவில்லை"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1156
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1295
msgid "Choose a file to append to the command..."
msgstr "கட்டளையுடன் சேர்ப்பதற்கு கேப்பு ஒன்று தெரிவுசெய்க..."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1539
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1678
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
msgid "Select an application to view its description."
msgstr "செயல்பாட்டின் விவரங்களை பார்க்க அதனை தெரிவு செய்யவும்"
# panel/gnome-run.c:881
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1577
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1716
#, c-format
msgid "Will run command: '%s'"
msgstr "இயக்கும் கட்டளை: '%s'"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1610
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1749
#, c-format
msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr ""
"இயக்குக கட்டளை உரையாடல் போது விடப்பட்ட யுஆர்ஐ பட்டியல் தவறான முறையில் (%d) அல்லது "
"நீளத்தில் (%d) இருந்தது.\n"
+# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:1
-msgid ""
-"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
-"string."
-msgstr "கட்டளை சரத்துடன் சேர்க்க வேண்டிய கோப்பின் பெயரை பார்க்க இந்த பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்"
-
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
-msgid ""
-"Click this button to run the selected application or the command in the "
-"command entry field."
-msgstr "தேர்வு செய்த செயற்பாடு அல்லது கட்டளையை இயக்குவதற்கு இந்த பொத்தானை அமுத்துக. "
+msgid "Run Application"
+msgstr "செயல்பாடு இயக்குக"
# panel/swallow.c:263
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:2
msgid "Command icon"
msgstr "கட்டளை குறும்படம்"
-# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
-msgid "List of known applications"
-msgstr "தெரிந்த விண்ணப்பங்களின் பட்டியல் "
-
-# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
-msgid "Run Application"
-msgstr "செயல்பாடு இயக்குக"
+# panel/gnome-panel-add-launcher.c:35
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:3
+msgid "The icon of the command to be run."
+msgstr "இயக்க வேண்டிய கட்டளையின் குறும்படம்."
# panel/gnome-run.c:632
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:4
msgid "Run in _terminal"
msgstr "முனையத்தில் இயக்கு"
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:5
+msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
+msgstr "முனையத்தில் செயல்படுத்த இப்பெட்டியை தெரிவுசெய்க."
+
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:6
msgid "Run with _file..."
msgstr "இக்கோப்பைக் கொண்டு _செயல்படுத்துக..."
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:9
-msgid "Select this box to run the command in a terminal window."
-msgstr "முனையத்தில் செயல்படுத்த இப்பெட்டியை தெரிவுசெய்க."
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Click this button to browse for a file whose name to append to the command "
+"string."
+msgstr "கட்டளை சரத்துடன் சேர்க்க வேண்டிய கோப்பின் பெயரை பார்க்க இந்த பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்"
+
+# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
+msgid "List of known applications"
+msgstr "தெரிந்த விண்ணப்பங்களின் பட்டியல் "
# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:10
msgid "Show list of known _applications"
msgstr "தெரிந்த செயல்பாடுகளை வரிசைப்படுத்திக் காட்டுக"
-# panel/gnome-panel-add-launcher.c:35
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
-msgid "The icon of the command to be run."
-msgstr "இயக்க வேண்டிய கட்டளையின் குறும்படம்."
-
# panel/gnome-run.c:1193
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:11
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
msgid "_Run"
msgstr "_செயல்படுத்துக"
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
+msgid ""
+"Click this button to run the selected application or the command in the "
+"command entry field."
+msgstr "தேர்வு செய்த செயற்பாடு அல்லது கட்டளையை இயக்குவதற்கு இந்த பொத்தானை அமுத்துக. "
+
#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
msgid "_Force quit"
msgstr "_கட்டாயப்படுத்தி மூடுவும்"
@@ -2600,11 +2606,11 @@ msgid "Test applet utility"
msgstr "குறும்பயன் சோதனை பயன்பாடு"
# panel/menu.c:4813
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:3
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
msgid "_Applet:"
msgstr "குறுப்பயன் _A:"
-#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:5
+#: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "விருப்ப அடைவு(_P):"
@@ -2740,8 +2746,8 @@ msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:1
-msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
-msgstr "கனோம் பலகத்தை சோதனை செய்ய ஒரு எளிய குறும்பயன்"
+msgid "Test DBus Applet Factory"
+msgstr "டிபஸ் குறும்பயன் செயலகத்தை சோதிக்கவு"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:2
msgid "Factory for Test DBus Applet"
@@ -2753,8 +2759,8 @@ msgid "Test DBus Applet"
msgstr "டிபஸ் குறும்பயன் ஐ சோதிக்கவும்"
#: ../libpanel-applet/org.gnome.panel.TestApplet.panel-applet.in.h:4
-msgid "Test DBus Applet Factory"
-msgstr "டிபஸ் குறும்பயன் செயலகத்தை சோதிக்கவு"
+msgid "A simple applet for testing the GNOME panel"
+msgstr "கனோம் பலகத்தை சோதனை செய்ய ஒரு எளிய குறும்பயன்"
#~ msgid "Shut Down..."
#~ msgstr "நிறுத்தவும்... "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]