[gnome-packagekit] Tamil Translations Updated



commit cacb993277afd06e457b3048e8254db0b0fa2908
Author: Shantha kumar <shkumar redhat com>
Date:   Fri Mar 22 16:19:08 2013 +0530

    Tamil Translations Updated

 po/ta.po |   53 ++++++-----------------------------------------------
 1 files changed, 6 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index c2e895a..1d7a98c 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-04 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-22 16:15+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-22 16:18+0530\n"
 "Last-Translator: Shantha kumar <shkumar redhat com>\n"
 "Language-Team: American English <>\n"
 "Language: ta\n"
@@ -634,27 +634,22 @@ msgstr[1] "%i கோப்புகள் %sஆல் நிறுவப்ப
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
 #: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
-#| msgid "Software"
 msgid "No software"
 msgstr "மென்பொருள் இல்லை"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
 #: ../src/gpk-application.c:906
-#| msgid "No other packages require this package"
 msgid "No other software requires this."
 msgstr "வேறு மென்பொருள் எதற்கும் இது தேவையில்லை."
 
 #: ../src/gpk-application.c:912
 #, c-format
-#| msgid "Software Sources"
 msgid "Software requires %s"
 msgstr "மென்பொருளுக்கு %s தேவை"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
 #: ../src/gpk-application.c:915
 #, c-format
-#| msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
-#| msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid "The software listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
 msgstr[0] "கீழே பட்டியலிடப்பட்டுள்ள மென்பொருள் சரியாக செயல்பட %s தேவைப்படுகிறது."
@@ -662,22 +657,17 @@ msgstr[1] "கீழே பட்டியலிடப்பட்ட தொக
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
 #: ../src/gpk-application.c:1030
-#| msgid "This package does not depend on any others"
 msgid "This software does not depend on any other"
 msgstr "இந்த மென்பொருள் எதனையும் சார்ந்தில்லை"
 
 #: ../src/gpk-application.c:1036
 #, c-format
-#| msgid "Additional software required"
 msgid "Additional software is required for %s"
 msgstr "%s க்கு கூடுதல் மென்பொருள் தேவை"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
 #: ../src/gpk-application.c:1039
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "The software that you want to install requires additional software to run "
-#| "correctly."
 msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
 msgstr "%s சரியாக செயல்பட கூடுதல் மென்பொருள் தேவைப்படுகிறது."
 
@@ -693,26 +683,23 @@ msgstr "முடிவுகள் எதுவும் காணப்பட
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
 #: ../src/gpk-application.c:1278
-#| msgid "Try entering a package name in the search bar."
 msgid "Try entering a name in the search bar."
 msgstr "தேடல் பட்டியில் ஒரு பெயரை உள்ளிட்டு முயற்சி செய்யவும்."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
 #: ../src/gpk-application.c:1281
-#| msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
-msgid "There is no softare queued to be installed or removed."
+#| msgid "There is no softare queued to be installed or removed."
+msgid "There is no software queued to be installed or removed."
 msgstr "நிறுவவோ அல்லது அகற்றவோ எந்த மென்பொருளும் வரிசையில் இல்லை."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
 #: ../src/gpk-application.c:1286
-#| msgid ""
-#| "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the "
-#| "search text."
 msgid ""
 "Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
 msgstr ""
-"தேடல் உரைக்கு அடுத்துள்ள படவுருவைக் கிளிக் செய்து மென்பொருள் விளக்கங்களில் தேட முயற்சிக்கவும்."
+"தேடல் உரைக்கு அடுத்துள்ள படவுருவைக் கிளிக் செய்து மென்பொருள் விளக்கங்களில் தேட "
+"முயற்சிக்கவும்."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
 #: ../src/gpk-application.c:1289
@@ -866,7 +853,6 @@ msgstr "PackageKit இணையதளம்"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
 #: ../src/gpk-application.c:2624
-#| msgid "Package Manager for GNOME"
 msgid "Software management for GNOME"
 msgstr "GNOME க்கான மென்பொருள் நிர்வாகம்"
 
@@ -1046,7 +1032,6 @@ msgid "Error details"
 msgstr "பிழை விவரங்கள்"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:278
-#| msgid "Error details"
 msgid "Software error details"
 msgstr "மென்பொருள் பிழை விவரங்கள்"
 
@@ -1066,7 +1051,6 @@ msgstr "இந்த செயலை செய்வதற்கு தேவை
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:313
-#| msgid "The packagekitd service could not be started."
 msgid "The software service could not be started."
 msgstr "மென்பொருள் சேவையைத் தொடங்க முடியவில்லை."
 
@@ -1087,7 +1071,6 @@ msgstr "விவரங்களை காட்டு"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:511
-#| msgid "Install Software"
 msgid "Installing software"
 msgstr "மென்பொருளை நிறுவுகிறது"
 
@@ -1131,13 +1114,11 @@ msgstr[1] "உள்ளமை கோப்பினை நிறுவு"
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1094
 #, c-format
-#| msgid "Failed to find software"
 msgid "Could not find software"
 msgstr "மென்பொருளைக் கண்டறிய முடியவில்லை"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1103
-#| msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgid "The software could not be found in any software source"
 msgstr "எந்த மென்பொருள் மூலத்திலும் இந்த மென்பொருளைக் கண்டறிய முடியவில்லை"
 
@@ -1153,8 +1134,6 @@ msgid "More information"
 msgstr "அதிக தகவல்"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1143
-#| msgid "The package is already installed"
-#| msgid_plural "The packages are already installed"
 msgid "The software is already installed"
 msgstr "மென்பொருள் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ளது"
 
@@ -1169,21 +1148,16 @@ msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "தேடுதலிலிருந்து தவறான பதில்"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1240
-#| msgid "Additional software required"
 msgid "Additional software is required"
 msgstr "கூடுதல் மென்பொருள் தேவை"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
-#| msgid "Do you want to search for and install this package now?"
-#| msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgid "Do you want to search for and install this software now?"
 msgstr "இப்போது இந்த மென்பொருளைத் தேடி நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1248
 #, c-format
-#| msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
-#| msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
 msgid "%s requires additional software"
 msgstr "%s க்கு கூடுதல் மென்பொருள் தேவைப்படுகிறது"
 
@@ -1210,7 +1184,6 @@ msgstr "கோப்பு எந்த தொகுப்புகளுக்
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1378
 #, c-format
-#| msgid "The %s package already provides this file"
 msgid "%s already provides this file"
 msgstr "ஏற்கனவே %s இந்தக் கோப்பை வழங்குகிறது"
 
@@ -1334,8 +1307,6 @@ msgstr[1] "பின்வரும் கூடுதல் இணைப்ப
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1669 ../src/gpk-dbus-task.c:2130
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2467
-#| msgid "Do you want to install this package now?"
-#| msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgid "Do you want to install this software now?"
 msgstr "இப்போது இந்த மென்பொருளை நிறுவ விரும்புகிறீர்களா?"
 
@@ -1425,8 +1396,6 @@ msgstr[1] "இந்த ஆவணத்தை சரியாக பார்க
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
-#| msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
-#| msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgid "Do you want to search for a suitable font now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable fonts now?"
 msgstr[0] "இப்போது பொருத்தமான எழுத்துருவைத் தேட விரும்புகிறீர்களா?"
@@ -1516,8 +1485,6 @@ msgstr[0] "பின்வரும் இயக்கியை நிறுவ
 msgstr[1] "பின்வரும்  இயக்கிகளை நிறுவு"
 
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
-#| msgid "Do you want to install this file?"
-#| msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgid "Do you want to install this driver now?"
 msgid_plural "Do you want to install these drivers now?"
 msgstr[0] "இப்போது இந்த இயக்கியை நிறுவ வேண்டுமா?"
@@ -1531,13 +1498,11 @@ msgstr "தொகுப்புகளை நீக்குகிறது"
 
 #. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3008
-#| msgid "Failed to find software"
 msgid "Failed to find any software"
 msgstr "மென்பொருளை தேடுவதில் தோல்வி"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:3010
-#| msgid "The file could not be found in any packages"
 msgid "The file could not be found in any available software"
 msgstr "உள்ள எந்த மென்பொருளிலும் இந்தக் கோப்பைக் கண்டறிய முடியவில்லை"
 
@@ -1836,8 +1801,6 @@ msgid "The package was not found"
 msgstr "தொகுப்பு காணப்படவில்லை"
 
 #: ../src/gpk-enum.c:328
-#| msgid "The package is already installed"
-#| msgid_plural "The packages are already installed"
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "தொகுப்பு ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டது"
 
@@ -3711,13 +3674,11 @@ msgstr "தொகுப்பு பெயர் நிறுவலர்"
 
 #. TRANSLATORS: failed
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:80
-#| msgid "Failed to install software"
 msgid "Failed to install software by name"
 msgstr "மென்பொருளைப் பெயரின் மூலம் நிறுவுவது தோல்வியடைந்தது"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:82
-#| msgid "You need to specify a file name to install"
 msgid "You need to specify the name of the software to install"
 msgstr "நிறுவுவதற்கு மென்பொருளின் பெயரைக் குறிப்பிட வேண்டும்"
 
@@ -4258,7 +4219,6 @@ msgid ""
 msgstr "உருவாக்குபவர் பதிவுகள் விளக்கம் இல்லாமல் இந்த மேம்படுத்தலுக்கு காட்டப்படும்:"
 
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
-#| msgid "Loading..."
 msgid "Loading…"
 msgstr "ஏற்றுகிறது..."
 
@@ -4309,7 +4269,6 @@ msgstr "தொகுப்புகளின் மேம்படுத்த
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
-#| msgid "Checking for updates..."
 msgid "Checking for updates…"
 msgstr "புதுப்பிப்புகள் உள்ளதா எனப் பார்க்கிறது..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]